ويكيبيديا

    "والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poverty reduction strategies
        
    • national poverty reduction
        
    (ii) Increased number of references to environmental issues in national sustainable development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد مرات الإحالة إلى المسائل البيئية في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    Supportive institutions may include public-private partnerships and STI policies may be incorporated into national development policies and poverty reduction strategies. UN ويمكن أن تشمل المؤسسات الداعمة الشراكات بين القطاعين العام والخاص ويمكن دمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب السياسات الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Objective of the Organization: To strengthen capacity at the national and local levels on mainstreaming multilateral environmental agreement objectives into Millennium Development Goals and national poverty reduction strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على دمج أهداف الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    The number of national development plans and poverty reduction strategies incorporating population issues has significantly increased as more plans have been adopted, but the proportion has remained about 40-50 per cent. UN وزاد بدرجة كبيرة عدد الخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر التي تشمل المسائل السكانية، حيث يجري اعتماد المزيد من الخطط، إلا أن النسبة لا تزال في حدود 40 إلى 50 في المائة.
    26. National poverty reduction strategies are the most important means of moving towards global poverty eradication. UN ٢٦ - والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر تمثل أهم وسائل التحرك نحو القضاء على الفقر في العالم.
    They will present their findings as they relate to national policies, the implementation of the Madrid Plan and national poverty reduction strategies. UN وسوف تقدم هذه المجتمعات ما تتوصل إليه من نتائج فيما يتعلق بالسياسات الوطنية، وتنفيذ خطة مدريد، والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    A major challenge is that population ageing and international migration have not been given high priority in national development agendas and poverty reduction strategies. UN يتمثل أحد التحديات الكبرى في عدم إيلاء أولوية عليا لمسألتي شيخوخة السكان والهجرة الدولية في البرامج الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Countries needed to take primary responsibility for their own development, through good governance and national poverty reduction strategies which should address the important issues of education and health. UN فالحاجة تدعو إلى أن تتحمل البلدان المسؤولية الأولى عن التنمية فيها، وذلك من خلال الحكم الجيد والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر التي ينبغي أن تعالج مسائل التعليم والصحة، الهامة.
    Population and poverty linkages explicit in national development policies and plans and poverty reduction strategies. UN 66 - النص الصريح على الروابط المتعلقة بالسكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    :: Integration with other policies (for example, national development plans, poverty reduction strategies) UN :: التكامل مع السياسات الأخرى (مثل خطط التنمية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر)
    To this end, there is an opportunity to more firmly link climate change to the broader agenda of sustainable development by integrating climate-change response policies with national development planning, national sustainable development strategies and poverty reduction strategies. UN ولبلوغ هذه الغاية، هناك فرصة لزيادة توثيق الصلة بين تغير المناخ وجدول الأعمال الأوسع المتعلق بتحقيق التنمية المستدامة عن طريق إدراج سياسات التصدي لتغير المناخ في الخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    (b) Least developed countries having mainstreamed these policies into their national development plans and poverty reduction strategies UN (ب) قيام أقل البلدان نموا بدمج هذه السياسات في صلب الخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    :: Integration with other policies (for example, national development plans, poverty reduction strategies) UN :: التكامل مع السياسات الأخرى (مثل خطط التنمية الوطنية، والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر)
    :: Integration with other policies (for example, national development plans, poverty reduction strategies) UN :: التكامل مع السياسات الأخرى (مثل خطط التنمية الوطنية، والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر)
    In fact, most industrial countries have already recast their bilateral aid policies so as to better align with the concerns of the Millennium Development Goals and country-owned poverty reduction strategies. UN والواقع أن معظم البلدان الصناعية قد أعادت بالفعل تشكيل سياساتها الخاصة بالمعونة الثنائية لكي تتماشى على نحو أفضل مع الشواغل المحدَّدة في وثيقة الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    (b) Least developed countries having mainstreamed those policies into their national development plans and poverty reduction strategies UN (ب) قيام أقل البلدان نموا بدمج هذه السياسات في صلب الخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    31. In 2002, OHCHR issued Draft Guidelines: A Human Rights Approach to poverty reduction strategies as a tool that would support countries in integrating human rights into national policies and strategies to reduce poverty. UN 31- وفي عام 2002، أصدرت المفوضية مشروع مبادئ توجيهية: " نهج حقوق الإنسان إزاء استراتيجيات الحد من الفقر " كأداة لدعم البلدان في إدماج حقوق الإنسان في السياسات والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    As a result, the National Development Strategy for 2006 - 2015 and National poverty reduction strategies were adopted to ensure stable economic progress and enhance the quality of life of the population. UN ونتيجةً لذلك، اعتُمدت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية للفترة 2006-2015 والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر توخياً لتحقيق تقدم اقتصادي مضطرد ولتحسين نوعية حياة السكان.
    26. UNDP has dramatically enhanced its support to national policy frameworks, de-emphasizing scattered local-level anti-poverty projects in favour of a greater focus on poverty monitoring and national poverty reduction strategies. UN 26 - وعزز البرنامج الإنمائي كثيرا دعمه المقدم في أطر السياسات المحلية، الرامية إلى الابتعاد عن التركيز على مشاريع مكافحة الفقر المبعثرة على المستوى المحلي ابتغاء المزيد من التركيز على رصد الفقر والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد