ويكيبيديا

    "والاستراتيجية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Regional Strategy
        
    • Regional Strategy for
        
    (ii) Number of countries having new and revised programmes for the elderly and having operational systems of indicators for monitoring progress in implementing the goals and recommendations of the Programme of Action and the Regional Strategy UN ' 2` عدد البلدان التي لديها برامج جديدة ومنقحة لصالح كبار السن ولديها نظم مؤشرات صالحة للاستعمال من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ أهداف وتوصيات برنامج العمل والاستراتيجية الإقليمية
    Accordingly, Government policy is focused on preparing for a " society for all ages " through implementing measures in accordance with the Madrid International Plan of Action on Ageing and the Regional Strategy for its Implementation in Latin America and the Caribbean. UN وعليه، تركز سياسة الحكومة على إعداد " مجتمع لجميع الأعمار " عن طريق تنفيذ بعض التدابير وفقاً لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذها في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Other countries drafted their national report on implementation of the Madrid Plan of Action and the Regional Strategy with participatory methodology (Bolivia, Panama and Peru). UN وصاغت بلدان أخرى تقريرها الوطني عن تنفيذ خطة عمل مدريد والاستراتيجية الإقليمية باتباع منهجية تشاركية (بنما وبوليفيا وبيرو).
    20. On 12 May, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General on the Secretary-General's report on UNOCA and the Regional Strategy on LRA (S/2014/319). UN ٢٠ - وفي 12 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة (S/2014/319).
    45. Kenya fully subscribed to the approaches of the International Strategy for Disaster Reduction and of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and had put in place a national mechanism to complement regional and international strategies. UN 45 - وتؤيد كينيا كل التأييد نُهج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، وقد أنشأت آلية وطنية لتكملة الاستراتيجيات الإقليمية والدولية.
    (d) The adoption of the Regional Strategy for South-East Europe in Sarajevo in December 2009 and the Regional Strategy for the Mediterranean in Malta in November 2010; and the start of work on a Regional Strategy for Latin America; UN (د) اعتماد الاستراتيجية الإقليمية لجنوب - شرق أوروبا في سراييفو، في كانون الأول/ديسمبر 2009 والاستراتيجية الإقليمية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مالطة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ وبدء العمل في الاستراتيجية الإقليمية لأمريكا اللاتينية؛
    (b) Increased number of countries that have taken action to implement the goals and recommendations of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN (ب) زيادة في عدد البلدان التي اتخذت إجراءات للوفاء بأهداف وتوصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (b) Increased number of countries that have taken action to achieve the goals and implement the recommendations of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN (ب) ' 1` زيادة القدرة التقنية للبلدان التي اتخذت إجراءات لتنفيذ أهداف وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (b) Increased number of countries that have taken action to implement the goals and recommendations of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN (ب) زيادة في عدد البلدان التي اتخذت إجراءات للوفاء بأهداف وتوصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    As part of the technical assistance on transport and infrastructure sustainability provided to the Mesoamerica Project's Inter-Institutional Technical Group, ECLAC recommendations were incorporated into the formulation of the 2010-2013 Plan of Action of the Mesoamerican Environmental Sustainability Strategy, the Regional Strategy on Climate Change and the Regional Strategy on Agriculture, the Environment and Health. UN وفي إطار المساعدة التقنية المقدمة إلى الفريق التقني المشترك بين المؤسسات التابع لمشروع أمريكا الوسطى، أُدرجت توصيات اللجنة ضمن عملية صياغة خطة العمل للفترة 2010-2013 فيما يتعلق باستراتيجية الاستدامة البيئية في أمريكا الوسطى، والاستراتيجية الإقليمية بشأن تغير المناخ، والاستراتيجية الإقليمية بشأن الزراعة والبيئة والصحة.
    570. ECLAC member States have taken 64 new actions (60 per cent above the target) to achieve the goals and implement the recommendations of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN 570 - اتخذت دول أعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 64 إجراءً جديدا (بزيادة نسبتها 60 في المائة على الهدف المقرر) من أجل تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتنفيذ التوصيات الصادرة عن كل منهما.
    577. During the biennium, countries of the region carried out 228 new actions, in line with ECLAC recommendations, to achieve and monitor progress towards the fulfilment of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing (more than three times the target). UN 577 - خلال فترة السنتين، نفذت بلدان المنطقة 228 إجراء جديداً، تماشياً مع توصيات اللجنة، لإحراز تقدم نحو تحقيق برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ورصد ما أُحرز من تقدم في هذا الصدد (أكثر من ثلاثة أضعاف العدد المستهدف).
    (b) Increased technical capacity of the member States of ECLAC to monitor progress in the implementation of the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing as well as the relevant objectives and goals of the Millennium Declaration UN (ب) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فضلا عن الأهداف والغايات ذات الصلة من إعلان الألفية
    (b) Increased technical capacity of the member States of ECLAC to monitor progress in the implementation of the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing as well as the relevant objectives and goals of the Millennium Declaration UN (ب) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فضلا عن الأهداف والغايات ذات الصلة من إعلان الألفية
    The Office supported the African Union Commission in the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وقدم المكتب الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد