ويكيبيديا

    "والاستغلال والاعتداء الجنسيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sexual exploitation and abuse
        
    During the reporting period, more than 1,500 personnel received general induction training or refresher training on the United Nations code of conduct and sexual exploitation and abuse. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى أكثر من 500 1 فرد من أفراد البعثة تدريبيا تمهيديا عاما أو تدريبا لتجديد المعلومات بشأن مدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    In addition, OIOS appeared to suggest that its responsibility in investigating sexual exploitation and abuse would be limited to rape and sexual exploitation and abuse involving minors. UN إضافة إلى ذلك، يقترح المكتب فيما يبدو أن تقتصر مسؤوليته عن التحقيق في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين على قضايا الاغتصاب والاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تشمل أشخاصا قصر.
    UNMIL also continued to sensitize and develop the capacity of its personnel, the Government of Liberia and civil society with regard to issues of gender, sexual and gender-based violence, and sexual exploitation and abuse. UN وقد واصلت البعثة أيضاً توعية أفرادها وحكومة ليبريا والمجتمع المدني وتنمية قدراتهم في ما يتعلق بالقضايا الجنسانية، والعنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس، والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    In a few instances, however, it appeared that there was some confusion between sexual harassment and sexual exploitation and abuse, which is an indication that further education and awareness-raising needs to be done in those two very important areas of concern. UN إنما بدا في حالات قليلة أنه يوجد بعض اللبس بين التحرش الجنسي من جهة والاستغلال والاعتداء الجنسيين من جهة أخرى، وهذا مؤشر على ضرورة تكثيف برامج التثقيف والتوعية بشأن هذين المجالين المثيرين للقلق.
    Public education campaigns are focused on sensitizing the public about elections, returns of internally displaced persons and sexual exploitation and abuse. UN وحملات التوعية الجماهيرية تركِّز على توعية الجمهور بشأن الانتخابـــات وعودة المشردين داخليا والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    21. With respect to the investigation of sexual exploitation and abuse, the Advisory Committee noted that paragraph 61 of the annex to the Secretary-General's report, as drafted, appeared to limit the role of OIOS to investigating cases involving rape and sexual exploitation and abuse involving minors. UN 21 - وقالت إنه في ما يتعلق بالتحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفقرة 61 من مرفق تقرير الأمين العام، كما ورد في المسودة، تقصر فيما يبدو دور المكتب على التحقيق في قضايا الاغتصاب والاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تشمل القُصر.
    In that connection, the meaning of paragraphs 60 and 61 of the annex to the Secretary-General's report, which seemed to suggest that the mandate of the Investigations Division with regard to sexual exploitation and abuse allegations would be limited to cases of rape and sexual exploitation and abuse involving minors, should be further clarified. UN وينبغي في هذا الصدد، تقديم مزيد من الإيضاح عن معنى الفقرتين 60 و 61 من مرفق تقرير الأمين العام اللتين تفترضان فيما يبدو أن تقتصر ولاية شعبة التحقيقات فيما يتعلق بالإدعاءات الخاصة بحدوث الاستغلال والاعتداء الجنسيين على قضايا الاغتصاب والاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تشمل القصر.
    NAM further believes that it may also be useful if the President of the Assembly, consistent with Article 10 of the Charter of the United Nations, could explore the possibility of convening a meeting of the Assembly to consider the issues concerning management/procurement of peacekeeping operations and sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations. UN وترى الحركة أيضا أنه قد يكون من المفيد أن يبحث رئيس الجمعية العامة، تمشيا مع المادة 10 من الميثاق، إمكانية عقد اجتماع للجمعية العامة من أجل النظر في المسائل المتعلقة بكل من الإدارة أو المشتريات في عمليات حفظ السلام والاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام.
    44. Induction training on gender awareness and sexual exploitation and abuse continued for all newly arrived UNMIS personnel. UN 44 - استمر توفير التدريب التمهيدي في مجالات التوعية بالشؤون الجنسانية والاستغلال والاعتداء الجنسيين لجميع موظفي البعثة القادمين للتو.
    57. The Mission continued its efforts to implement a zero tolerance policy with regard to illegal drugs and sexual exploitation and abuse. UN 57 - وواصلت البعثة جهودها الرامية إلى تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء المخدرات غير المشروعة والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    348. An additional workload is also caused by the increased hiring of consultants and short-term recruitment for activities related to conduct, discipline and sexual exploitation and abuse issues. UN 348 - ومما يتسبب أيضا في عبء العمل الإضافي الزيادة في توظيف الاستشاريين والتوظيف القصير الأجل من أجل الأنشطة المتعلقة بقضايا السلوك والانضباط والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    39. In June, the Deputy Secretary-General, Louise Frechette, visited Burundi to deliver a special message on the code of conduct and sexual exploitation and abuse. UN 39 - وفي حزيران/يونيه، قامت نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، بزيارة إلى بوروندي لتوجه رسالة خاصة بشأن قواعد السلوك والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    23. While instances of misconduct in missions may arise in all categories, matters for direct investigation by OIOS most commonly belong to the procurement, financial and sexual exploitation and abuse categories. UN 23 - وفي حين يمكن أن تقع في البعثات حالات سوء السلوك في جميع هذه الفئات، تتعلق تحقيقات المكتب المباشرة في معظم الأحوال بفئات المشتريات والمالية والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    31. However, OIOS re-emphasizes that the complex issues of child prostitution and sexual exploitation and abuse cannot be eradicated by the Department's training initiatives, OIOS investigations or the strengthening of command and control of peacekeepers. UN 31 - وعلى الرغم من ذلك، فإن المكتب يؤكد مجدداً عدم قدرة إدارة عمليات حفظ السلام، أو مبادرات التدريب، أو التحقيقات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أو تعزيز قيادة حفظة السلام والسيطرة عليهم، على استئصال القضايا المعقدة المتمثلة في بغاء الأطفال والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    (d) A training module on public information and sexual exploitation and abuse was piloted in a joint Department of Public Information/Department of Peacekeeping Operations course for 35 field and Headquarters public information officers in May 2005. UN (د) وتم تجريب وحدة مواد تدريبية عن الإعلام والاستغلال والاعتداء الجنسيين في دورة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفائدة 35 مسؤولا عن شؤون الإعلام من البعثات الميدانية والمقر في أيار/مايو 2005.
    65. The Department of Peacekeeping Operations should, in agreement with troop-contributing countries, establish criteria to evaluate the performance of uniformed managers and contingent commanders in preventing discipline and sexual exploitation and abuse (AP2005/600/12/07). UN 65 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع، بالاتفاق مع البلدان المساهمة بقوات، معايير لتقييم أداء المديرين العسكريين وقادة الوحدات لمنع إساءة السلوك والاستغلال والاعتداء الجنسيين (AP2005/6001/12/07).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد