This will help to put the country on the path towards democracy, national reconciliation and long-term stability. | UN | وسيساعد ذلك في وضع البلد على مسار الديمقراطية والمصالحة الوطنية والاستقرار على المدى الطويل. |
Expected accomplishment 1.1: consolidation of democracy and long-term stability | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
1.1 Consolidation of democracy and long-term stability | UN | 1-1 توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
Objective: To ensure the long-term stability and security of East Timor | UN | الهدف: كفالة الأمن والاستقرار على المدى الطويل في تيمور الشرقية |
Expected accomplishment 1.1: Consolidation of democracy and long-term stability | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
Provision of public information support to the government efforts to consolidate democracy and long-term stability by increasing public and media awareness through the production of 52 radio programmes, 2 public service announcements, 3 articles, 10,000 posters, 5,000 flyers, 22 television episodes, 24 photographs, 10 community outreach events, 1 press release and 1 press conference | UN | المساواة تقديم الدعم الإعلامي إلى الحكومة فيما تبذله من جهود نعم إنتاج 25 برنامجا تلفزيونيا مدة كل منها 30 دقيقة، لتوطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل عن و 53 برنامجا إذاعيا مدة كل منها 30 دقيقة وبثها على طريق تعزيز التوعية العامة والإعلامية من خلال إنتاج 52 الصعيد الوطني |
1.1 Consolidation of democracy and long-term stability | UN | 1-1 توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
Expected accomplishment 1.1: Consolidation of democracy and long-term stability | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
1.1 Consolidation of democracy and long-term stability | UN | 1-1 توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
1.1 Consolidation of democracy and long-term stability | UN | 1-1 توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
1.1 Consolidation of democracy and long-term stability | UN | 1-1 توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل |
4. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to re-establish peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. | UN | 4 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو إعادة استتباب السلم والأمن والاستقرار على المدى الطويل في كوت ديفوار. |
6. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, re-establishing peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. | UN | 6 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام هو إعادة استتباب السلم والأمن والاستقرار على المدى الطويل في كوت ديفوار. |
2. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, re-establishing peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. | UN | 2 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف شامل هو إعادة استتباب السلم والأمن والاستقرار على المدى الطويل في كوت ديفوار. |
2. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, re-establishing peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. | UN | 2 - وتتمثل الولاية المسندة إلى عملية الأمم المتحدة في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف شامل هو إعادة استتباب السلام والأمن والاستقرار على المدى الطويل في كوت ديفوار. |
9. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to re-establish peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. | UN | 9 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل هو إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار على المدى الطويل في كوت ديفوار. |
2. The Operation is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, re-establishing peace, security and long-term stability in Côte d'Ivoire. | UN | 2 - وتتمثل الولاية المسندة إلى عملية الأمم المتحدة في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف شامل هو إعادة استتباب السلام والأمن والاستقرار على المدى الطويل في كوت ديفوار. |
Objective: To ensure the long-term stability and security of Timor-Leste | UN | الهدف: كفالة الأمن والاستقرار على المدى الطويل في تيمور - ليشتي |
3. UNMISET is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure the long-term stability and security of Timor-Leste. | UN | 3 - وأنيطت بالبعثة ولاية تنص على مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام يتمثل بالتحديد في كفالة الأمن والاستقرار على المدى الطويل في تيمور - ليشتي. |
2. UNMISET is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to ensure the long-term stability and security of Timor-Leste. | UN | 2 - وأنيطت بالبعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل تحديدا في كفالة الأمن والاستقرار على المدى الطويل في تيمور - ليشتي. |
27. During the maintenance period, the Mission focused on assisting the President, Parliament, Government and other authorities of Timor-Leste to continue to consolidate democracy and long-term stability and to promote national reconciliation. | UN | 27 -ركزت البعثة، خلال فترة الإبقاء عليها، على مساعدة الرئيس والبرلمان والحكومة والسلطات الأخرى في تيمور - ليشتي على المضي في توطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل وتشجيع المصالحة الوطنية. |