ويكيبيديا

    "والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stability in the Central African Republic
        
    • and stability of the Central African Republic
        
    Objective: To advance national reconciliation and stability in the Central African Republic UN الهدف: المضي قدما في تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    : To advance national reconciliation and stability in the Central African Republic. UN الهدف: تعزيز المصالحة الوطنية والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Objective: To advance national reconciliation and stability in the Central African Republic. UN الهدف: تعزيز المصالحة الوطنية والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    It is equally clear that the success of economic programmes depends on the maintenance of peace and stability in the Central African Republic. UN وإن من الواضح كذلك أن نجاح البرامج الاقتصادية يتوقف علـى استمرار السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 10 May, François Bozizé, Noureddine Adam and Levy Yakete were listed with these measures for their roles in undermining the peace, security and stability of the Central African Republic. UN وفي 10 أيار/مايو، أدرجت أسماء فرانسوا بوزيزي، ونور الدين آدم، وليفي ياكيتي في القائمة عملا بهذه التدابير لأدوارهم في تقويض السلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Council members underlined that those undermining the process of consolidating peace, security and stability in the Central African Republic should be held accountable. UN وأكد أعضاء مجلس الأمن على ضرورة محاسبة من يقوضون عملية توطيد السلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Objective: To advance national reconciliation, rule of law and stability in the Central African Republic UN الهدف: المضي قدماً في تحقيق المصالحة الوطنية وسيادة القانون والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    This situation poses a serious threat to peace, security, and stability in the Central African Republic, the region and the continent as a whole. UN وتشكل الحالة تهديدا خطيرا للسلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة والقارة بأسرها.
    Security Council members underlined that those undermining the process of consolidating peace, security and stability in the Central African Republic should be held accountable. UN وأكد أعضاء مجلس الأمن على ضرورة محاسبة من يقوضون عملية توطيد السلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It condemns all attacks by local and foreign armed groups, including the Lord's Resistance Army, that threaten the population as well as peace and stability in the Central African Republic and the subregion. UN وهو يدين كل الهجمات التي تقوم بها جماعات مسلحة محلية وأجنبية، بما فيها جيش الرب للمقاومة، بما يشكل خطرا على السكان وعلى السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    I should like to reiterate my deep appreciation for your efforts to consolidate peace and stability in the Central African Republic. UN أود أن أعرب لكم مرة أخرى عن جزيل الشكر لما تبذلونه من جهود من أجل تعزيز السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    She reiterated the deep appreciation of the African Union to regional leaders for their continued commitment to peace, security and stability in the Central African Republic, in particular, and in the continent, in general. UN وكررت الإعراب عن تقدير الاتحاد الأفريقي العميق لقادة المنطقة لالتزامهم المتواصل بتحقيق السلم والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى على وجه الخصوص، وفي القارة بشكل عام.
    :: Quarterly meetings of the International Contact Group on the Central African Republic organized to coordinate efforts in support of the restoration of peace and stability in the Central African Republic UN :: عقد اجتماعات فصلية لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تنسيق جهود استعادة السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    It is only fitting to pay tribute to them and their countries for the sacrifices made in the service of peace, security and stability in the Central African Republic. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشادة بهم وببلدانهم لما قدموه من تضحيات خدمة لتحقيق السلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I take this opportunity also to convey my appreciation to the regional actors and organizations, as well as other international partners, for their contribution to the search for peace and stability in the Central African Republic. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لكي أعرب عن تقديري للجهات الفاعلة والمنظمات الإقليمية، فضلا عن الشركاء الدوليين الآخرين، لما يقدمونه من إسهام في عملية البحث عن السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The various missions you have sent to Bangui also bear witness to the interest of the United Nations in consolidating peace and stability in the Central African Republic. UN وتشهد مختلف البعثات التي أوفدتموها إلى بانغي أيضا على ما توليه اﻷمم المتحدة من اهتمام بتدعيم السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Council members emphasized the critical importance to peace and stability in the Central African Republic, and the region as a whole, of alleviating poverty and ending the violence. UN وشدد أعضاء المجلس على الأهمية الحاسمة التي يكتسيها بالنسبة للسلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة ككل للتخفيف من حدة الفقر ووضع حد للعنف.
    It reiterates its full support for this process, as an effective framework to foster national reconciliation and stability in the Central African Republic. UN ويكرر تأكيد دعمه الكامل لهذه العملية، باعتبارها إطارا فعالا لتعزيز المصالحة الوطنية والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It condemns all attacks by local and foreign armed groups, including the LRA, that threaten the population as well as peace and stability of the Central African Republic and the sub-region. UN وهو يدين كل الهجمات التي تقوم بها جماعات محلية وأجنبية مسلحة، بما فيها جيش الرب للمقاومة، التي تهدد السكان وكذلك السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    The Council condemns all attacks by local and foreign armed groups that threaten the population as well as the peace and stability of the Central African Republic and the subregion, including the attacks on Birao carried out by the Convention des patriotes pour la justice et la paix on 19 July and 24 November 2010. UN ويدين المجلس جميع الهجمات التي تشنها الجماعات المسلحة المحلية والأجنبية مما يشكل خطرا على السكان والسلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك الهجومان اللذان شنهما تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام على بيراو في 19 تموز/يوليه و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The Council condemns all attacks by local and foreign armed groups that threaten the population as well as peace and stability of the Central African Republic and the sub-region, including the July 19 and November 24 attacks by the Convention of Patriots for Justice and Peace (CPJP) on Birao. UN ويدين المجلس جميع ما تشنه الجماعات المسلحة المحلية والأجنبية من هجمات تهدد السكان والسلم والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وشبه المنطقة، بما في ذلك الهجومان اللذان شنهما على بيراو تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام في 19 تموز/يوليه و 24 تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد