ويكيبيديا

    "والاستهلاك المستدامين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable consumption and
        
    • and Consumption
        
    Technical publications on environmentally sound technologies for sustainable consumption and production UN منشورات تقنية عن التكنولوجيا السليمة بيئيا من أجل الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    Global research network for sustainable consumption and production UN شبكة البحوث العالمية بشأن الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    Technical Cooperation Trust Fund for the 10-Year Framework of Programmes on sustainable consumption and Production UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإطار برامج السنوات العشر المعني بالإنتاج والاستهلاك المستدامين
    We know that creative initiatives across the world are pioneering new models of sustainable production and Consumption that can be replicated. UN ونعلم أن هناك مبادرات خلاقة في شتى أنحاء العالم تفضي إلى وضع نماذج رائدة للإنتاج والاستهلاك المستدامين يمكن تعميمها.
    They should also recognize the specific roles and contributions of indigenous women to sustainable production and Consumption patterns. UN وينبغي لها أيضا الاعتراف بالأدوار والإسهامات المحددة للنساء من السكان الأصليين في أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامين.
    The concept of resource efficiency and sustainable production and Consumption and the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns can contribute to a transition to a green economy. UN يمكن أن يساهم مفهوم كفاءة الموارد والإنتاج والاستهلاك المستدامين في والإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، في التحول إلى اقتصاد أخضر.
    72. sustainable consumption and production is a broad concept that provides a useful perspective on the sustainability of development progress. UN 72 - مفهوم الإنتاج والاستهلاك المستدامين مفهوم عريض يعطي تصورا مفيدا بشأن استدامة التقدم في مجال التنمية.
    Examples of national sustainable consumption and production strategies or the inclusion of such elements into national development strategies were reported by Barbados, Cuba, Dominica and Jamaica. UN وأبلغت بربادوس وجامايكا ودومينيكا وكوبا عن أمثلة من الاستراتيجيات الوطنية للإنتاج والاستهلاك المستدامين أو عن إدماج عناصر الإنتاج والاستهلاك المستدامين في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Number of Governments that have adopted or begun implementing new policies, regulations or economic instruments promoting resource efficiency and sustainable consumption and production. UN عدد الحكومات التي اعتمدت أو بدأت في تنفيذ سياسات أو نُظم أو صكوك اقتصادية جديدة تشجع الكفاءة في استخدام الموارد والإنتاج والاستهلاك المستدامين.
    Better information and education on sustainable consumption and production and on the need to reduce food waste are needed to change the behaviour of food chain actors, including consumers. UN وثمة حاجة لتحسين المعلومات والتوعية بالإنتاج والاستهلاك المستدامين وبضرورة الحد من هدر الغذاء من أجل تغيير سلوكيات أطراف سلسلة الغذاء، بمن فيهم المستهلكون.
    The otherwise successful sustainable consumption and production projects and initiatives undertaken in small island developing States have rarely made a real difference at the national level, as evidenced by the eco-efficiency measures applied to the economies of small island developing States. UN ونادرا ما تمكنت المشاريع والمبادرات الناجحة للإنتاج والاستهلاك المستدامين المضطلع بها في الدول الجزرية الصغيرة النامية من إحداث فرق حقيقي على الصعيد الوطني، وتبرهن على ذلك تدابير الكفاءة الإيكولوجية المطبقة على اقتصادات هذه الدول.
    75. While many good sustainable consumption and production projects and initiatives have been undertaken in small island developing States, overall progress has been much slower than had been expected by policymakers there. UN 75 - وفي حين تم الاضطلاع بعدة مشاريع ومبادرات جيدة للإنتاج والاستهلاك المستدامين في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإجمالا، كان التقدم المحرز أبطأ بكثير مما توقعه راسمو السياسات في هذه الدول.
    Capacitated regional centres can then address sustainable consumption and production issues in their respective regions, and adapt or develop tools and other approaches to assist Governments and support the various ministries working on sustainable consumption and production. UN ويمكن للمراكز الإقليمية المتمكنة معالجة المسائل المتعلقة بالإنتاج والاستهلاك المستدامين في مناطق كل منها، وتكييف أو تطوير أدوات ونهج أخرى لمساعدة الحكومات ودعم مختلف الوزارات العاملة في مجال الإنتاج والاستهلاك المستدامين.
    2. Requests the Executive Director to provide support for the implementation of multilateral environmental agreements that focuses on the implementation of sustainable consumption and production plans at the national level; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم الدعم لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تركز على تنفيذ خطط الإنتاج والاستهلاك المستدامين على المستوى الوطني؛
    Since its establishment in 2003, that global, multi-stakeholder process has supported the implementation of sustainable consumption and production in all regions and has played a key role in providing inputs for the elaboration of the 10-year framework of programmes called for in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتلك العملية العالمية المتعددة أصحاب المصلحة دعمت، منذ إنشائها في عام 2003، تنفيذ الإنتاج والاستهلاك المستدامين في جميع المناطق الإقليمية وأدت دوراً رئيسياً في توفير مدخلات من أجل وضع إطار البرامج العشري المدعو إليه في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Requests the Executive Director to provide support for the implementation of multilateral environmental agreements that focuses on the implementation of sustainable consumption and production plans at the national level; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم الدعم لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تركز على تنفيذ خطط الإنتاج والاستهلاك المستدامين على المستوى الوطني؛
    25. The CEB High-level Committee on Programmes also endorsed the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production as the basis for inter-agency cooperation in this area. UN 25 - ووافق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج أيضا على إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بالإنتاج والاستهلاك المستدامين باعتباره أساس التعاون المشترك بين الوكالات في هذا المجال.
    There were also calls for plans for sustainable production and Consumption and for a global convention on heavy metals. UN ووجهت نداءات أيضا من أجل وضع خطط للإنتاج والاستهلاك المستدامين وإبرام اتفاقية عالمية بشأن المعادن الفلزية الثقيلة.
    AK Strengthening national capacities for sustainable production and Consumption UN تعزيز القدرات الوطنية للإنتاج والاستهلاك المستدامين
    Report on the 10-year framework on sustainable energy production and Consumption in ESCWA member countries UN تقرير عن إطار السنوات العشر للإنتاج والاستهلاك المستدامين للطاقة في البلدان الأعضاء في الإسكوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد