ويكيبيديا

    "والاستيطان البشري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and human settlement
        
    The programmes on least developed countries, the environment and human settlement would also be scrutinized, as they were connected to the African development agenda. UN كما ستدقق البرامج المعنية بأقل البلدان نموا والبيئة والاستيطان البشري لارتباطها ببرنامج التنمية الأفريقي.
    These, however, need to be fully assessed to ascertain their potential implications for trade and competition among routes, shipbuilding, labour, port development, offshore activity and human settlement. UN غير أن من اللازم تقييم تلك الفرص والتحديات تقييماً كاملاً للتأكد من تبعاتها الممكنة على التجارة والمنافسة بين الطرق وعلى بناء السفن والعمال وتطوير الموانئ والنشاط البحري والاستيطان البشري.
    This Task Force produced a report on " Land and human settlement " which was distributed and discussed in a National Workshop attended by 150 government, donor, United Nations and NGO representatives. UN ووضعت فرق العمل هذه تقريراً عن " الأرض والاستيطان البشري " وزع ونوقش في حلقة عمل وطنية حضرها 150 ممثلاً عن الحكومات والجهات المانحة والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    This Task Force produced a report on " Land and human settlement " which was distributed and discussed in a National Workshop attended by 150 government, donor, United Nations and NGO representatives. UN ووضعت فرق العمل هذه تقريراً عن " الأرض والاستيطان البشري " وزع ونوقش في حلقة عمل وطنية حضرها 150 ممثلاً عن الحكومات والجهات المانحة والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    606. Presidential Decree No. 399, also known as the Striplands Law, reserves strips of land along national and provincial roads, which is within 1,000 meters, for urban development and human settlement purposes. UN 606- المرسوم الرئاسي رقم 399، المعروف أيضاً باسم قانون قِطَع الأرض، يحجز قِطَع الأرض المحاذية للطرق الوطنية وطرق المحافظات، التي تقع في حدود 000 1 متر، لأغراض التنمية الحضرية والاستيطان البشري.
    11. Invites donor countries to consider supporting the participation of experts from developing countries in the areas of water, sanitation and human settlement in the next review and policy sessions of the Commission; UN 11 - تدعـو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات المياه والمرافق الصحية والاستيطان البشري في دورات اللجنة المقبلة للاستعراض والسياسات؛
    11. Invites donor countries to consider supporting the participation of experts from developing countries in the areas of water, sanitation and human settlement in the next review and policy sessions of the Commission; UN 11 - تدعـو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات المياه والصرف الصحي والاستيطان البشري في دورات اللجنة المقبلة للاستعراض والسياسات؛
    Invited donor countries to consider supporting the participation of experts from developing countries in the areas of water, sanitation and human settlement in the next review and policy sessions of the Commission. UN 6 - وفي نفس القرار، دعت الجمعية أيضاً البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات المياه والصرف الصحي والاستيطان البشري في دورات اللجنة المقبلة للاستعراض والسياسات
    61. The adoption and use of ICTs have already had systemic impacts in many areas of human activity: in patterns of economic production, distribution and consumption; access to information and knowledge; the dynamics of relationships between Governments, businesses and citizens; and patterns of work, leisure and human settlement. UN 61- وقد تحققت بالفعل آثار منهجية لتبني تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في مجالات عديدة للنشاط البشري تشمل: أنماط الإنتاج والتوزيع والاستهلاك الاقتصادي؛ والوصول إلى المعلومات والمعارف؛ ودينامية العلاقات بين الحكومات ومؤسسات الأعمال والمواطنين؛ وأنماط العمل والترفيه والاستيطان البشري.
    A total of 1.5 billion people were affected by floods around the world between 1991 and 2000, while economic damages due to floods in 2002 were estimated to be over $30 billion.31 Factors that explain the increasing frequency and costs of disastrous flooding include deforestation, demographic shifts, changing land-use and human settlement patterns, and changing weather patterns. UN وتأثر عدد من الأشخاص بلغ مجموعه 1.5 بليون نسمة من جراء الفيضانات التي حدثت في أنحاء العالم بين عامي 1991 و 2000، في حين قدرت الأضرار الاقتصادية الناجمة عن الفيضانات في عام 2002 بأكثر من 30 بليون دولار(31). أما العوامل التي تفسر زيادة وتيرة الفيضانات الكارثية وتكاليفها، فتشمل التصحر وعمليات التحول الديموغرافي وتغير أنماط استخدام الأراضي والاستيطان البشري وتغير أنماط الأحوال الجوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد