ويكيبيديا

    "والاشتراطات الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the requirements
        
    • and requirements set forth
        
    • requirements contained
        
    The general provisions of section 4.2.1 and the requirements of section 6.6.2 shall be met. UN ويجب استيفاء الأحكام العامة الواردة في الفرع 4-2-1 والاشتراطات الواردة في الفرع 6-6-2.
    The general requirements of Section 4.2.1 and the requirements of Section 6.6.2 shall be met. UN ويجب استيفاء الاشتراطات الواردة في الفرع ٤-٢-١ والاشتراطات الواردة في الفرع ٦-٦-٢.
    The plan is based on the operational objectives of the National Strategy for the Prevention and Elimination of Violence against Women and in Families, where these are addressed and elaborated on in accordance with the new facts and the requirements of international documents and practice. UN وتقوم الخطة على الأهداف التنفيذية للاستراتيجية الوطنية لمنع العنف ضد المرأة وداخل الأسرة، والقضاء عليه، التي تعالج فيها تلك الأهداف وتناقش بالتفصيل وفقا للحقائق الجديدة والاشتراطات الواردة في الوثائق الدولية والمعمول بها في الممارسات الدولية.
    Have established, by the time a report is submitted pursuant to paragraph , its initial assigned amount, in accordance with Article 7.4 and the requirements in the guidelines decided thereunder; UN (د) أن يكون قد حدد، بحلول الوقت الذي يقدم فيه تقرير عملاً بالفقرة 5(أ) الكمية المخصصة [الأصلية] له، وفقاً للمادة 7-4 والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية المقررة في ذلك الموضع؛
    211. The Law on Police stipulates that the police shall abide by, inter alia, the international treaties and conventions adopted by the Republic of Serbia, the international standards on police conduct and requirements set forth in the international instruments relating to the observance of human rights and non-discrimination when executing police activities. UN 211- وينص قانون الشرطة() على أن الشرطة تلتزم في جملة أمور بالمعاهدات والاتفاقيات الدولية التي اعتمدتها جمهورية صربيا، والمعايير الدولية بشأن سلوك الشرطة والاشتراطات الواردة في الصكوك الدولية فيما يتصل باحترام حقوق الإنسان وعدم التمييز في ممارسة أنشطة الشرطة.
    (d) To outline the global monitoring plan along the lines of the principles and requirements contained in the present annex; UN (د) وضع خطة الرصد العالمية على نسق الخطوط والمبادئ والاشتراطات الواردة في هذا المرفق؛
    [Have established, by the time a report is submitted pursuant to paragraph , its [initial] assigned amount, in accordance with Article 7.4 and the requirements in the guidelines decided thereunder]; UN (د) أن يكون قد حدد، بحلول الوقت الذي يقدم فيه تقرير عملاً بالفقرة 35(أ) الكمية المخصصة [الأصلية] له، وفقاً للمادة 7-4 والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية المقررة في ذلك الموضع]؛
    ++ A Party hosting an Article 6 project shall make publicly available, directly or through the secretariat, information on the project in accordance with the reporting guidelines set out in Appendix B below and the requirements contained in decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 25- ++ يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعا ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقا للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر -/م أإ-7 (طرائق للمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    A Party hosting an Article 6 project shall make publicly available, directly or through the secretariat, information on the project in accordance with the reporting guidelines set out in Appendix B below and the requirements contained in decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 28- يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعا ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقا للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    A Party hosting an Article 6 project shall make publicly available, directly or through the secretariat, information on the project in accordance with the reporting guidelines set out in appendix B below and the requirements contained in decision 13/CMP.1. UN 28- يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعاً ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر 13/م أإ-1.
    A Party hosting an Article 6 project shall make publicly available, directly or through the secretariat, information on the project in accordance with the reporting guidelines set out in appendix B below and the requirements contained in decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 28- يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعا ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقا للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    It has submitted annually the most recent required inventory, in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder, including the national inventory report and the common reporting format. UN (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقا للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير.
    It has submitted annually the most recent required inventory, in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder, including the national inventory report and the common reporting format. UN (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقا للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير.
    It has submitted annually the most recent required inventory, in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder, including the national inventory report and the common reporting format. UN (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً، وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير.
    It has submitted annually the most recent required inventory, in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder, including the national inventory report and the common reporting format. UN (ه) أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير.
    The Party has submitted annually the most recent required inventory, in accordance with Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder, including the national inventory report and the common reporting format. UN (ه( أن يكون قد قدم آخر قائمة جرد مطلوبة سنوياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 5، والفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، بما في ذلك التقرير الوطني عن قوائم الجرد والنموذج الموحد للتقارير().
    2. Also decides that the requirements set out in Article 6 of the Convention, including the criteria set out in part 3 of Annex IV to the Convention as referenced in paragraph 5 of Article 6, the requirements set out in paragraph 1 of Article 7 and the requirements set out in the first sentence of paragraph 2 of Article 7 on the process for listing in Annex III to the Convention, have been met; UN 2 - يُقرر أيضاً أنه قد تم استيفاء الاشتراطات الواردة في المادة 6 من الاتفاقية، بما في ذلك المعايير الواردة في الجزء الثالث من المرفق الرابع للاتفاقية، كما أشير إليها في الفقرة 5 من المادة 6، والاشتراطات الواردة في الفقرة 1 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 7 بشأن العملية المتبعة للإدراج في المرفق الثالث للاتفاقية؛
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder; UN (ز) إذا كان يقدم المعلومات الإضافية بشأن الكمية المخصصة وفقا للفقرة 1 مــن المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وإذا كان يقوم بعمليات لإضافة الكمية المخصصة وبعمليات طرح منها عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك للأنشطة المنصوص عليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقا للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها(18)؛
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder. UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المخصصة وفقا للفقرة 1 مــن المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المخصصة أو يطرح منها عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المنصوص عليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقا للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها؛
    With regard to the claim for the " [c]osts involved in granting humanitarian emergency and refugee assistance (Kurd aid) " , the Panel finds that the compensability of each of the measures is to be determined in accordance with the considerations and requirements set forth in paragraphs - above. UN 62- وبخصوص المطالبة المتعلقة ب " التكاليف المتكبدة عند تقديم المساعدة الطارئة الإنسانية والمساعدة إلى اللاجئين (المساعدة المقدمة إلى الأكراد) " ، يرى الفريق أن من اللازم البت في قابلية كل تدبير للتعويض وفقاً للاعتبارات والاشتراطات الواردة في الفقرات 26-28 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد