ويكيبيديا

    "والاصلاحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and reforms
        
    • and repairs
        
    • reforms and
        
    • repairs and
        
    • the reforms
        
    • maintenance and
        
    However, substantial changes were still required to ensure that many of the legal measures and reforms adopted would be effective. UN ومع ذلك، ما زالت هناك تغييرات جوهرية مطلوبة لضمان فعالية كثير من التدابير والاصلاحات القانونية المعتمدة.
    This local action needs to be better linked to improvements and reforms in urban management. UN ويلزم تحسين ربط هذه التدابير المحلية بالتحسينات والاصلاحات التي تدخل على الادارة الحضرية.
    Component " B " : Legal studies and reforms UN العنصر " باء " : الدراسات والاصلاحات القانونية
    I mean, I've got attorney fees and family stuff and repairs that were supposed to be free. Open Subtitles اقصد لدي رسوم المحامي وامور العائلة والاصلاحات التي من المفترض ان تكون مجانية
    Parts and repairs 10.8 4.4 UN قطع الغيار والاصلاحات
    (i) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. UN )ط( اﻷصول الثابتة: تحمﱠل الصيانة والاصلاحات على حسابات الميزانية الملائمة.
    Niger had reacted promptly by adopting a series of adjustment programmes and reforms. UN وقد سارعت النيجر باتخاذ سلسلة من برامج التكيّف والاصلاحات.
    A new challenge for technical cooperation would be to assist countries on " upstream " activities like supporting the building of capacity in areas such as strategic development planning, policy development, privatization, aid coordination and effectiveness, external resources mobilization, and market access and reforms. UN والتحدي الجديد للتعاون التقني هو مساعدة البلدان بشأن أنشطة بدء الانتاج، التي من قبيل بناء القدرات في مجالات مثل التخطيط الانمائي الاستراتيجي، ووضع السياسات، وتحويل المؤسسات العامة إلى مؤسسات خاصة، وتنسيق المعونة وفعاليتها، وتعبئة الموارد الخارجية، والوصول إلى اﻷسواق، والاصلاحات.
    Industry was to make a major contribution to building on the economic growth achieved following a series of adjustments and reforms after a long period of recession. UN وقال ان الصناعة تسهم اسهاما كبيرا في دعم النمو الاقتصادي الذي يتحقق بعد سلسلة من التعديلات والاصلاحات في أعقاب فترة طويلة من الكساد .
    It is the responsibility of the IWG to push through the public policy machinery proposals for policy changes and reforms. CAPAS accomplishments UN وتقع على عاتق الفريق العامل المشترك بين المؤسسات مسؤولية دفع عجلة المقترحات الخاصة بالتغييرات والاصلاحات للسياسة في اﻷجهزة المسؤولة عن رسم السياسة العامة.
    History contains many examples of dissident movements, schisms, heresies and reforms that have suddenly given birth to religions or religious movements. UN وشهد التاريخ على عدد كبير جداً من خلافات الرأي، والانشقاقات والبدع والاصلاحات التي تمخضت بشكل فوري عن أديان أو عن حركات دينية.
    Development projects attract corrupt influences, and reforms that increase economic activity or attract investment may also increase criminal opportunities, in some cases to an even greater extent than legitimate ones. UN فالمشاريع الانمائية تجتذب أشكال النفوذ الفاسدة، والاصلاحات التي تؤدي الى زيادة النشاط الاقتصادي أو الى اجتذاب الاستثمارات قد تتسبب أيضا في زيادة الفرص الاجرامية، بل وقد تزيدها أحيانا أكثر مما تزيد الفرص المشروعة.
    The commissions deal with the following topics: official recognition of indigenous languages; spirituality and holy places; educational reform; indigenous land rights; participation, and reforms institutionalizing participation by indigenous people at all levels. UN وتتناول اللجان المواضيع التالية: الاعتراف الرسمي بلغات الشعوب اﻷصلية، وقيمهم الروحية وأماكنهم المقدسة؛ وإصلاح التعليم؛ وحقوق الشعوب اﻷصلية في اﻷراضي؛ والمشاركة والاصلاحات التي تضفي الطابع المؤسسي على مشاركة الشعوب اﻷصلية على جميع المستويات.
    (i) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. UN )ط( اﻷصول الثابتة: تحمﱠل الصيانة والاصلاحات على حسابات الميزانية الملائمة.
    (a) major maintenance and repairs to the office facilities UN )أ( الصيانة والاصلاحات الهامة لمرافق المكتب
    (i) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. UN )ط( اﻷصول الثابتة: تحمل الصيانة والاصلاحات على حسابات الميزانية الملائمة.
    (l) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. UN )ل( اﻷصول الثابتة: تقيد الصيانة والاصلاحات في الحسابات المناسبة في الميزانية.
    That Governments establish more effective mechanisms to implement bilateral and subregional inter-railway agreements related to such key areas as payments procedures for equipment hired and services provided in exchange; conditions for using and returning wagons; maintenance of wagons; standardization of railway equipment, methods of dealing with damage and repairs to wagons; and consultations and arbitration procedures; . UN ● أن تنشئ الحكومات آليات أكثر فعالية لتنفيذ الاتفاقات الثنائية ودون الاقليمية فيما بين هيئات السكك الحديدية بشأن بعض المجالات الرئيسية مثل إجراءات السداد بالنسبة للمعدات المستأجرة والخدمات الموفرة عن طريق المقايضة؛ وشروط استخدام وإعادة العربات؛ وصيانة العربات؛ وتوحيد مواصفات معدات السكك الحديدية وأساليب معالجة اﻷضرار والاصلاحات المتعلقة بالعربات؛ واجراءات التشاور والتحكيم؛
    There should be regular analysis of the fuel consumption and repairs and maintenance expenditure to ensure that economy in expenditure is achieved (see para 124); UN وينبغي أن يكون هناك تحليل منتظم لنفقات استهلاك الوقود والاصلاحات والصيانة مما يكفل تحقيق الاقتصاد في النفقات )انظر الفقرة ١٢٤(؛
    This task must be undertaken in the interests of worldwide development in the context of the ongoing institutional reforms and the forthcoming financial reforms in the United Nations system. UN وهذه المهمة يجب القيام بها بما يحقق مصالح التنمية على مستوى العالم أجمع في سياق الاصلاحات المؤسسية الجارية والاصلاحات المالية المقبلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    (vii) Spare parts, repairs and maintenance . 189 500 UN ' ٧ ' قطع الغيار والاصلاحات والصيانة٥٠٠ ١٨٩
    For almost two hours President Préval conversed with the independent expert about the thorny questions on his agenda and the reforms he has planned. UN وقد حدثنا الرئيس بريفال لمدة ساعتين تقريبا عن القضايا الشائكة المدرجة في جدول أعماله والاصلاحات المزمع القيام بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد