ويكيبيديا

    "والاعتمادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and appropriations
        
    • and provisions
        
    • appropriations for
        
    • and credits
        
    • appropriation
        
    • and credit
        
    • allocations
        
    • and the appropriations
        
    • allowances
        
    • and funds
        
    (v) Unencumbered balances of allotments and appropriations; UN `5 ' أرصدة المخصصات والاعتمادات غير المثقلة؛
    (vii) Unencumbered balances of allotments and appropriations. UN `7 ' الأرصدة المتبقية من الاعتمادات المخصصة والاعتمادات المفتوحة؛
    The resource growth of $39,400 relates to the acquisition of flags of new Member States of the United Nations; and provisions for petrol, lubricants and miscellaneous hardware supplies. UN ويتعلق النمو في الموارد البالغ ٤٠٠ ٣٩ دولار لحيازة أعلام الدول اﻷعضاء الجديدة في اﻷمم المتحدة؛ والاعتمادات للبترول ومواد التشحيم واللوازم من اﻷدوات المعدنية المتنوعة.
    The increase of $41,100 is due to the redeployment of maintenance of data-processing equipment coded under subprogramme 2 to programme support and provisions for maintenance and rental of equipment for new staff. UN وتعزى الزيادة التي تبلغ 100 41 دولار إلى نقل معدات صيانة تجهيز البيانات التي يندرج رمزها في إطار البرنامج الفرعي 2 إلى دعم البرنامج والاعتمادات المخصصة لصيانة واستئجار المعدات للموظفين الجدد.
    Kenya is appreciative of the stress that the Secretary-General is placing on the need to balance appropriations for peace and security and those allocated to social and economic development. UN وتقدر كينيا حق التقدير التشديد الذي يضعه اﻷمين العام على ضرورة تحقيق توازن بين الاعتمادات المخصصة للسلم واﻷمن والاعتمادات المخصصة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Programme support and credits to expenditure UN دعم البرنامج والاعتمادات الموجهة للنفقات
    During the reporting period, bills related to petroleum revenue management, the annual budget and appropriation were passed. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إقرار مشاريع قوانين متعلقة بإدارة الإيرادات النفطية، والميزانية السنوية، والاعتمادات.
    Regular resources represent contributions to the UNDP core budget which follows the criteria and appropriations established by the Executive Board. UN وتمثل الموارد العادية المساهمات المقدمة إلى الميزانية الأساسية للبرنامج الإنمائي التي تتبع المعايير والاعتمادات التي يحددها المجلس التنفيذي.
    Regular resources represent contributions to the UNDP core budget which follows the criteria and appropriations established by the Executive Board. UN وتمثل الموارد العادية المساهمات المقدمة إلى الميزانية الأساسية للبرنامج الإنمائي التي تتبع المعايير والاعتمادات التي يحددها المجلس التنفيذي.
    (v) unencumbered balances of allotments and appropriations. UN ' 5` أرصدة المخصصات والاعتمادات غير المربوطة؛
    (v) Unencumbered balances of allotments and appropriations; UN `5 ' أرصدة المخصصات والاعتمادات غير المثقلة؛
    (v) Unencumbered balances of allotments and appropriations; UN `5 ' أرصدة المخصصات والاعتمادات غير المثقلة؛
    (v) Unencumbered balances of allotments and appropriations; UN `5 ' أرصدة المخصصات والاعتمادات غير المثقلة؛
    The processes and policies linked to specific accounting and reporting standards such as segment reporting, consolidation and provisions will be addressed along with financial statements presentation. UN وإلى جانب مسألة عرض البيانات المالية ستعالج الإجراءات والسياسات المتصلة بمعايير محدّدة للمحاسبة والإبلاغ، من قبيل الإبلاغ القطاعي وعمليات الدمج والاعتمادات.
    Taking into account the contribution of $19.9 million for 2002 under the United Nations regular budget and provisions estimated at $7 million for Junior Professional Officers, total requirements in 2002 would amount to $828.6 million. UN وإذا ما أخذ بعين الاعتبار الإسهام البالغ 19.9 مليون دولار لعام 2002 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، والاعتمادات المقدرة ب7 ملايين دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، فإن المتطلبات الإجمالية لعام 2002 ستبلغ 828.6 مليون دولار.
    To cover the costs of the 342 posts and provisions for general temporary assistance, overtime, travel and common services, the General Assembly authorized the amount of $16,376,250 for the six-month period from January to June 1994. UN ولتغطية تكاليف الوظائف البالغ عددها ٣٤٢ والاعتمادات اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة، والعمل اﻹضافي، والسفر، والخدمات المشتركة، أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٢٥٠ ٣٧٦ ١٦ دولارا لفترة الستة أشهر من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    A summary of the requirements for 2012-2013 by subprogramme and implementing entity, with information on expenditure for 2008-2009 and appropriations for 2010-2011, is provided in table 23.6 of the proposed budget; UN ويرد في الجدول 23-6 من الميزانية المقترحة موجز لاحتياجات الفترة 2012-2013 موزعة حسب البرنامج الفرعي والكيان المُنفِّذ إضافة إلى معلومات عن النفقات في الفترة 2008-2009 والاعتمادات للفترة 2010-2011؛
    As of that same date, payments and credits applied in 1997 amounted to $477 million. UN وفي ذلك التاريخ نفسه، وصلت المدفوعات والاعتمادات المستخدمة إلى ٤٧٧ مليون دولار.
    Funding for the operation of the Department of Gender Equality is allocated in the Finance and appropriation Act. UN أما التمويل اللازم لتشغيل إدارة المساواة الجنسانية فيخصص في قانون المالية والاعتمادات.
    Women’s access to land and credit was a major problem, since women made up the majority of the agricultural sector. UN ويمثل حصول المرأة على اﻷراضي والاعتمادات مشكلة رئيسية نظرا ﻷن المرأة تشكل أغلبية العاملين في القطاع الزراعي.
    Such pooling of resources should also provide a basis for matching external resources with national allocations for TCDC. UN وهذا التجميع للموارد يوفر أساسا ملائما للتكافؤ بين المصادر الخارجية والاعتمادات الوطنية اللازمة لهذا التعاون التقني.
    After consideration by the Assembly, the allocation and the appropriations were carried out by exercising the delegated authority. UN وبعد نظر الجمعية العامة فيها، نُفذت المخصصات والاعتمادات من خلال السلطات المفوّضة.
    In response to the Board's recommendation, UNHCR is analysing the causes of write-offs and allowances. UN واستجابة لتوصية المجلس تقوم المفوضية بتحليل أسباب شطب القيد والاعتمادات.
    The authorities of Aceh will use the land and funds as follows: UN وتستخدم سلطات آتشيه الأراضي والاعتمادات على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد