| 71. The provision of $1,197,000 for travel (an increase of $130,000 over the appropriation for 2008/09) is related mainly to the official travel of the members of the integrated operational teams. | UN | 71 - والاعتماد المخصص للسفر البالغ 000 197 1 دولار (بزيادة قدرها 000 130 دولار على الاعتماد المخصص للفترة 2008/2009) يتصل معظمه بالسفر الرسمي لأعضاء الأفرقة التنفيذية المتكاملة. |
| A summary of the requirements for Headquarters, including the expenditure for 2006-2007, the appropriation for 2008-2009 and the estimate for 2010-2011, is provided in the following table: | UN | ويورد الجدول التالي موجزا للاحتياجات المتعلقة بالمقر، بما في ذلك النفقات للفترة 2006-2007، والاعتماد المخصص للفترة 2008-2009، والتقديرات للفترة 2010-2011. |
| A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V. As at | UN | وترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات الفترة 2004-2005، والاعتماد المخصص للفترة 2006-2007، والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قُدمت إلى اللجنة بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
| Distinguish between the provision for contingencies and that for forward pricing escalation | UN | التمييز بين الاعتماد المخصص للطوارئ والاعتماد المخصص لتصاعد الأسعار في المستقبل |
| 191. The slight variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to the reduction of the cost of living allowance of the experts from $5,700 to $5,500 per month. | UN | ١٩١ - ويعزى الفرق الطفيف بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص لعام 2014 أساسا إلى تخفيض بدل تكلفة المعيشة للخبراء من 700 5 دولار إلى 500 5 دولار في الشهر. |
| 9. For United Nations Volunteers, the cost estimate of $6.5 million is based on the provision of 50 per cent related to the 231 volunteer positions approved for the 2009/10 period and provision for the proposed establishment of 26 additional volunteer positions, including a vacancy factor of 50 per cent. | UN | 9 - وتستند التكاليف المقدرة لمتطوعي الأمم المتحدة البالغة 6.5 ملايين دولار إلى نسبة 50 في المائة من المخصصات فيما يتعلق بـ 231 وظيفة لمتطوعي دعم الأمم المتحدة اعتُمدت للفترة 2009/2010، والاعتماد المخصص لاقتراح إنشاء 26 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك عامل شغور بنسبة 50 في المائة. |
| c Represents the prorated appropriation for the period from 1 January 2010 to 30 June 2010, the appropriation for the peacekeeping period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and the prorated appropriation for the period from 1 July 2011 to 31 December 2011. | UN | (ج) يمثل الاعتماد التناسبي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والاعتماد المخصص لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والاعتماد التناسبي للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
| e Represents the prorated appropriation for the period from 1 January 2012 to 30 June 2012, the appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the estimated prorated amount for the peacekeeping period from 1 July to 30 December 2013. | UN | (هـ) يمثل الاعتماد التناسبي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، والاعتماد المخصص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والمبلغ التناسبي المقدر لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
| c Represents the prorated appropriation for the period 1 January to 30 June 2010, the appropriation for the peacekeeping period 1 July 2010 to 30 June 2011 and the estimated prorated amount for the period 1 July to 31 December 2011. | UN | (ج) تمثل الاعتماد التناسبي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والاعتماد المخصص لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 والمبلغ التناسبي للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
| d Represents the prorated appropriation for the period 1 January 2008-30 June 2008, the appropriation for the peacekeeping period 1 July 2008-30 June 2009 and the prorated amount for the period 1 July 2009-31 December 2009. | UN | (د) يمثل الاعتماد التناسبي للفترة 1 كانون الثاني/يناير 2008 - 30 حزيران/يونيه 2008، والاعتماد المخصص لعمليات حفظ السلام للفترة 1 تموز/يوليه 2008 - 30 حزيران/يونيه 2009، والمبلغ التناسبي للفترة 1 تموز/يوليه 2009 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| e Represents the prorated appropriation for the period 1 January 2010-30 June 2010, the appropriation for the peacekeeping period 1 July 2010-30 June 2011 and the estimated prorated amount for the period 1 July 2011-31 December 2011. | UN | (هـ) يمثل الاعتماد التناسبي للفترة 1 كانون الثاني/يناير 2010 - 30 حزيران/يونيه 2010، والاعتماد المخصص لعمليات حفظ السلام للفترة 1 تموز/يوليه 2010 - 30 حزيران/يونيه 2010، والمبلغ التناسبي التقديري للفترة 1 تموز/يوليه 2011 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
| VIII.93 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the biennium 2006-2007, are shown in annex V. The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. | UN | ثامنا - 93 ترد في المرفق 5 مقارنة نفقات الفترة 2004-2005 والاعتماد المخصص للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب المعلومات الإضافية التي قدمتها اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة بحسب وجه الإنفاق للفترة 2006-2007. توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
| X.6 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Committee on projected requirements by object of expenditure for the biennium 2006-2007, are shown in annex V. The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. | UN | عاشرا - 6 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات الفترة 2004-2005، والاعتماد المخصص للفترة 2006-2007، والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قُدمت إلى اللجنة بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2006-2007. وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
| X.11 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Committee on projected requirements by object of expenditure for the biennium 2006-2007, are shown in annex V. The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. | UN | عاشرا - 11 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات الفترة 2004-2005، والاعتماد المخصص للفترة 2006-2007، والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمت إلى اللجنة بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2006-2007. وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
| X.15 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the biennium 2006-2007, are shown in annex V. The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. | UN | عاشرا - 15 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات الفترة 2004-2005، والاعتماد المخصص للفترة 2006-2007، والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قُدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2006-2007. وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
| XI.5 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V. As at 31 May 2007, an overall cost overrun of $2,174,300, or 2.2 per cent, is projected for the current biennium. | UN | 2004-2005، والاعتماد المخصص للفترة 2006-2007، والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. وفي 31 أيار/مايو 2007، من المسقط أن تتجاوز التكاليف التقديرات الأصلية بما إجماليه 300 174 2 دولار، أي بما نسبته 2.2 في المائة في فترة السنتين الحالية. |
| Taking into account the unspent balance of funds as at 31 December 2008 ($5,095,900) and the appropriation for the period from 1 January to 30 June 2009 already approved by the General Assembly ($1,545,500), the net additional requirements for UNPOS for 2009 are estimated by the Secretary-General at $6,154,100. | UN | ومع الأخذ في الحسبان الرصيد غير المستخدم من الأموال حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (900 095 5 دولار) والاعتماد المخصص للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة بالفعل (500 545 1 دولار)، يقدّر الأمين العام أن صافي الاحتياجات الإضافية للمكتب السياسي لعام 2009 يبلغ 100 154 6 دولار. |
| Distinguish between provision for contingencies and that for forward price escalation | UN | التمييز بين الاعتماد المخصص لحالات الطوارئ والاعتماد المخصص لتصاعد الأسعار في المستقبل |
| 4. Requests the Secretary-General to distinguish between the provision for contingencies and that for forward pricing escalation as was done in the previous presentation of the cost estimate for the project; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يميز بين الاعتماد المخصص لحالات الطوارئ والاعتماد المخصص لتصاعد الأسعار في المستقبل، بنفس الطريقة المتبعة في العرض السابق للتكاليف المقدرة للمشروع؛ |
| 131. The variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to the change in the vacancy rate applied to the positions created in 2014 from 25 per cent in 2014 to zero per cent in 2015. | UN | 131 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص في عام 2014 أساساً إلى تغيير معدل الشغور المطبق على الوظائف التي أنشئت في عام 2014، من 25 في المائة في عام 2014 إلى صفر في المائة في عام 2015. |
| 86. The variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to (a) the average fees of the experts being lower than budgeted in 2014 as the composition of the Panel changes and to the reduction of the cost of living allowance from $5,700 to $5,500 per month, and (b) the discontinuation of the financial sanctions and trade study, since the Panel will obtain satisfactory information on the subject in 2014. | UN | 86 - ويُعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص لعام 2014 أساسا إلى ما يلي: (أ) انخفاض متوسط رسوم الخبراء عن المعدل المعتمد في ميزانية عام 2014 نظرا لتغيّر تركيبة الفريق وانخفاض بدل غلاء المعيشة الشهري من 700 5 دولار إلى 500 5 دولار؛ (ب) ووقف الدراسة المتعلقة بالجزاءات المالية والتجارية، نظرا لأن الفريق سيحصل في عام 2014 على معلومات مرضية بشأن هذا الموضوع. |
| (a) Under military personnel ($239,714,600), requirements relate to the average deployment of 7,766 military personnel, taking into account the rehatting of existing AFISMA troops; reimbursements for contingent-owned equipment based on the number of months the units are expected to be deployed; and provision for the freight of contingent-owned equipment; | UN | (أ) في إطار الأفراد العسكريين (600 714 239 دولار)، تتعلق الاحتياجات بمعدل نشر 766 7 من الأفراد العسكريين، مع الأخذ في الحسبان إلحاق ما يوجد من جنود لدى بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية؛ وتحسب المبالغ المسددة ردا لتكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات؛ والاعتماد المخصص لشحن للمعدات المملوكة للوحدات؛ |