A special trust fund should be established to strengthen TCDC and ECDC. | UN | وينبغي إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Technical and economic cooperation among developing countries (TCDC and ECDC) will also be an important mechanism for the transfer and development of appropriate technology and the exchange of experience. | UN | إن التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية يشكل أيضا آلية هامة لنقل وتطوير التكنولوجيا المناسبة وتبادل الخبرات. |
23. An effective information system, including a database on capacities in the developing countries, has been recognized ever since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action as an important mechanism for promoting TCDC and ECDC. | UN | ٣٢ - واعترف منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس بأن وجود نظام فعال للمعلومات يشمل قاعدة بيانات عن القدرات الموجودة في البلدان النامية هو آلية هامة لتعزيز التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
United Nations organizations and agencies should also seek to increase the allocation of resources for TCDC and ECDC from their regular programme budgets. | UN | ويتعين أيضا على مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها أن تسعى إلى زيادة الموارد المخصصة للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية من ميزانياتها البرنامجية العادية. |
The Programme is described below in some detail because of its potential as a powerful instrument for TCDC and ECDC. | UN | ويرد أدناه وصف مفصل لهذا البرنامج بسبب ما ينطوي عليه من إمكانات بوصفه أداة قوية للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
27. The various United Nations organizations and agencies, including the regional economic commissions, have employed a number of instrumentalities in the promotion and application of TCDC and ECDC. | UN | ٧٢ - وتستخدم شتى مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، بما في ذلك اللجان الاقتصادية اﻹقليمية، عددا من الوسائل في تشجيع وتطبيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Even assuming the reliability and accuracy of the reported expenditures, the level of resources allocated for TCDC and ECDC is still quite modest compared with the total resources allocated to traditional technical cooperation activities. | UN | فحتى إذا افترض أن النفقات المفاد عنها تتسم بالموثوقية والدقة، فإن مستوى الموارد المخصصة للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية لا يزال متواضعا تماما إذا ما قورن بمجموع الموارد المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني التقليدية. |
42. More generally, the organizations and agencies of the system should seek to further strengthen their capacity to support TCDC and ECDC activities. | UN | ٢٤ - وبصورة أعم، يتعين على مؤسسات المنظومة ووكالاتها أن تسعى إلى زيادة تعزيز قدراتها على دعم أنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
In addition, the Special Unit has introduced initiatives aimed at building the national capacity of TCDC focal points to use state-of-the-art information and communication technology tools for the effective promotion and application of TCDC and ECDC. | UN | وعلاوة على ذلك، تستحدث الوحدة الخاصة مبادرات تهدف إلى بناء القدرات الوطنية لمراكز التنسيق للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على استخدام أحدث أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصال بغرض التعزيز والتطبيق الفعالين للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
During 1998-1999, it provided an estimated $130 million of assistance to developing countries under various bilateral, regional and multilateral TCDC and ECDC programmes. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، وفرت ما يُقدر ﺑ ١٣٠ مليون دولار من المساعدة إلى البلدان النامية في إطار مختلف البرامج الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Its commitment to TCDC and ECDC is reflected in a dedicated publication focusing on technical cooperation, entitled Holding Hands, Making Friends, published in 1996. | UN | وتجسد التزامها بالتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في منشور مخصص يركز على التعاون التقني عنوانه " التضامن والصداقة " صدر في عام ١٩٩٦. |
The endorsement of these strategic documents by the General Assembly provides the necessary common ground for all the organizations and agencies to pursue TCDC and ECDC in a more systematic, coordinated and effective manner. | UN | ويوفر تصديق الجمعية العامة على هذه الوثائق الاستراتيجية اﻷرضية المشتركة اللازمة لجميع المنظمات والوكالات حتى تسعى نحو تحقيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نحو يتسم بمزيد من المنهجية والتنسيق والفعالية. |
However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. | UN | إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. | UN | إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
That emanated from the perception of TCDC and ECDC as a continuum and de-emphasized the distinction between promotional and operational TCDC. | UN | وقد انبثق ذلك عن فهم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما سلسلة متصلة وكذلك التقليل من شأن التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
That emanated from the perception of TCDC and ECDC as a continuum and de-emphasized the distinction between promotional and operational TCDC. | UN | وقد انبثق ذلك عن فهم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما سلسلة متصلة وكذلك التقليل من شأن التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
SU/TCDC should also seek to elaborate on an urgent basis, specific proposals for ensuring that “pivotal countries” serve as effective catalysts for the promotion and application of TCDC and ECDC. | UN | ويتعين أيضا على الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تسعى، على وجه الاستعجال، إلى إعداد مقترحات محددة لضمان أن تؤدي " البلدان المحورية " دور الحفاز الفعال لتشجيع وتطبيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
In the absence of such a clear identification of TCDC and ECDC components of programme and project budgets, in some cases there has been a tendency to count the total budget of programmes and projects as a TCDC or ECDC activity even though TCDC and ECDC feature as only a part of such activities. | UN | فنظرا لعدم وجود تحديد واضح لعناصر التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في ميزانيات البرامج والمشاريع، توجد في بعض الحالات نزعة إلى احتساب الميزانيات الكلية للبرامج والمشاريع على أنها نشاط من أنشطة التعاون التقني أو الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، على الرغم من أن سمة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية ما هي إلا جزء واحد من أجزائها. |
43. An increased effort would also need to be made to integrate TCDC and ECDC in programme and coordination frameworks, such as the country strategy note, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the UNDP country cooperation framework and other instruments and mechanisms employed by the United Nations organizations and agencies in carrying out their programmes. | UN | ٣٤ - وهناك أيضا حاجة إلى مضاعفة الجهود الرامية إلى إدماج التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في أطر برنامجية وتنسيقية، مثل مذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وإطار البرنامج اﻹنمائي للتعاون القطري وغير ذلك من اﻷدوات واﻵليات التي تستخدمها مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها في الاضطلاع ببرامجها. |
29. His country had been an active participant in TCDC and ECDC for many years and was no longer solely a recipient, since it also provided developing countries in the Asia-Pacific region with varied types of assistance in a number of sectors: human resources development, equipment, transfers of technology, agriculture, health, education, trade and investment. | UN | ٢٩ - وقال إن تايلند تشارك في أنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية منذ سنوات طويلة، وهي لم تعد مجرد مستفيدة، وإنما باتت تقدم إلى البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مساعدة متنوعة في قطاعات شتى مثل: تنمية الموارد البشرية، والمعدات، ونقل التكنولوجيا، والزراعة، والصحة، والتعليم، والتجارة والاستثمارات. |
Strengthening technical cooperation among developing countries and economic cooperation among developing countries | UN | تعزيز التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية |