ويكيبيديا

    "والاقتصاد الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and National Economy
        
    • and the national economy
        
    • the National Economy and
        
    • national economies
        
    Directives from the Ministry of Finance and National Economy to the Sudanese customs UN توجيهات للجمارك السودانية من وزارة المالية والاقتصاد الوطني
    Two Darfurians have been given key portfolios as Ministers of Justice and of Finance and National Economy UN وحصل اثنان من أبناء دارفور على مقعدين وزاريين رئيسيين هما وزير العدل ووزير المالية والاقتصاد الوطني
    Two Darfurians have been given key portfolios as Ministers of Justice and of Finance and National Economy. UN وحصل اثنان من أبناء دارفور على مقعدين وزاريين رئيسيين هما وزير العدل ووزير المالية والاقتصاد الوطني.
    The buildings housing the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and the national economy and the Office of the Prime Minister have all been destroyed. UN ودُمّرت المباني التي توجد فيها وزارات الداخلية والخارجية والاقتصاد الوطني ومكتب رئيس الوزراء.
    The General Presidency of Youth Welfare itself receives budgetary allocations through the Ministry of Finance and National Economy. UN والرئاسة العامة لرعاية الشباب نفسها تتلقى مخصصات من الميزانية من خلال وزارة المالية والاقتصاد الوطني.
    Since 2001, the Ministry of Finance and National Economy had been carrying out a poverty-reduction programme. UN ومنذ سنة 2001 ما فتئت وزارة المالية والاقتصاد الوطني تنفذ برنامجا للحد من الفقر.
    The consignee was the Ministry of Finance and National Economy of the Sudan. UN وكانت الجهة المرسل إليها هي وزارة المالية والاقتصاد الوطني في السودان.
    The Ministry of Finance and National Economy states that after the liberation of Kuwait, a portion of the Japanese Peace Grant remained unutilized. UN وذكرت وزارة المالية والاقتصاد الوطني أن جزءاً من منحة السلام اليابانية ظل غير مستخدم بعد تحرير الكويت.
    The Ministry of Finance and National Economy asserts that SAR 439.2 million was distributed from the fund to cover these expenditures. UN وتؤكد وزارة المالية والاقتصاد الوطني أنه تم توزيع 439.2 مليون ريال سعودي من هذه الأموال لتغطية هذه النفقات.
    Objective: To enhance capacity of developing countries to develop and implement sustainable forest management aimed at improving forest resources and enhancing the benefits of forests to the population and National Economy UN الهدف: تعزيز قدرات البلدان النامية على وضع وتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات الرامية إلى تحسين الموارد الحرجية وتعزيز فوائد الغابات بالنسبة للسكان والاقتصاد الوطني.
    Ministry of Finance and National Economy UN وزارة المالية والاقتصاد الوطني
    12. The Ministry of Finance and National Economy shall provide the funds necessary for the activities of the Compensation Commission. UN 12 - توفر وزارة المالية والاقتصاد الوطني الاعتمادات اللازمة لتسيير أعمال لجنة التعويضات.
    (b) Three representatives of national ministries, provided that they include the Minister of Finance and National Economy. UN (ب) ثلاثة ممثلين من الوزارات القومية، على أن يكون من بينهم وزير المالية والاقتصاد الوطني.
    6. The Ministry of Finance and National Economy shall provide the funds needed to facilitate the work of the Commission. UN 6 - توفر وزارة المالية والاقتصاد الوطني الاعتمادات المالية لتسيير أعمال اللجنة.
    7. The Assessment and Evaluation Commission shall establish a budget to facilitate its work, to be adopted by the Ministry of Finance and National Economy. UN 7 - تضع مفوضية التقدير والتقويم ميزانية لتسيير أعمالها وتعتمدها وزارة المالية والاقتصاد الوطني.
    The Council decided to appoint His Excellency Mr. Jabbarah al-Suraysari, Deputy Minister of Finance and National Economy of Saudi Arabia, as general coordinator of negotiations with States and international economic groupings. UN وقرر المجلس تعيين معالي الدكتور جبارة الصريصري نائب وزير المالية والاقتصاد الوطني بالمملكة العربية السعودية منسقا عاما للمفاوضات مع الدول والمجموعات الاقتصادية الدولية.
    1.2 Both working groups, set up by the Ministries of Justice and National Economy, have finalized their work in drafting their respective laws. UN 1-2 لقد أنهى كلا الفريقين العاملين اللذين أنشأتهما وزارتا العدل والاقتصاد الوطني أعمالها فيما يتعلق بصياغة القوانين.
    The buildings housing the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and the national economy and the Office of the Prime Minister have all been destroyed. UN ودُمّرت المباني التي توجد فيها مقار وزارات الداخلية والخارجية والاقتصاد الوطني ومكتب رئيس الوزراء.
    It must not create exorbitant privileges in comparison with other social groups or represent an excessive burden on State spending and the national economy. Advancement UN وينبغي ألا يوجِد امتيازات مسرفة بالمقارنة مع فئات اجتماعية أخرى أو يمثل عبئا مفرطا على إنفاق الدولة والاقتصاد الوطني.
    Productive non-farm activities should be promoted, not only as a way to generate employment, but also as a means to intensify linkages between the agricultural sector and the national economy. UN وينبغي النهوض بالأنشطة المنتجة غير الزراعية، ليس كوسيلة لإيجاد فرص العمل فحسب، وإنما أيضا كوسيلة لتوطيد الروابط بين القطاع الزراعي والاقتصاد الوطني.
    Exclusion of East Jerusalem from the rest of the OPT has critical consequences for both the local and national economies. UN 48- ولاستبعاد القدس الشرقية من بقية الأرض الفلسطينية المحتلة آثار على كل من الاقتصاد المحلي والاقتصاد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد