ويكيبيديا

    "والاقليمي والعالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and global levels
        
    To meet the challenges, intensified activities are required on the bilateral, subregional, regional and global levels. UN ولمواجهة التحديات، ثمة حاجة إلى أنشطة مكثفة على الصعيد الثنائي ودون الاقليمي والاقليمي والعالمي.
    31. There is still a lack of sufficiently detailed information on land resources, at the national, and regional and global levels. UN ٣١ - ولا يزال هناك افتقار إلى المعلومات المفصلة بصورة كافية عن موارد اﻷراضي، على اﻷصعدة الوطني والاقليمي والعالمي.
    Today, spurred by concern over the potential for global warming and acid precipitation, coal is often criticized as a major source of environmental degradation at the local, regional and global levels. UN واليوم، وبسبب القلق من احتمالات الاحترار العالمي والتهطال الحمضي، كثيرا ما توجه الى الفحم الانتقادات بوصفه سببا رئيسيا للانحطاط البيئي على الصعيد المحلي والاقليمي والعالمي.
    The nature of ATS problem sets specific challenges at the national, regional and global levels. UN 193- وتطرح طبيعة مشكلة المنشطات الأمفيتامينية تحديات معينة على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي.
    The data are received and analysed at various meteorological centres at the national, regional and global levels. UN ويجري استقبال البيانات وتحليلها في مراكز مختلفة لﻷرصاد الجوية على كل من الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي .
    In addition to its regular programming work, UNIFEM launched an umbrella project that funds more than 90 Conference-related initiatives at the national, regional and global levels. UN وفضلا عن عمله المعتاد في مجال البرمجة، بدأ الصندوق في تنفيذ مشروع شامل يتولى تمويل أكثر من ٩٠ مبادرة تتعلق بعقد مؤتمرات على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي.
    174. The United Nations system seeks to secure adequate flows of funds for environmentally sound development at national, regional and global levels. UN ١٧٤ - تسعى منظومة اﻷمم المتحدة إلى ضمان تدفقات ملائمة من اﻷموال من أجل التنمية السليمة بيئيا على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي.
    [(h) Convinced that combating the smuggling of migrants requires international cooperation, the exchange of information and other appropriate measures at the national, regional and global levels,] UN ])ح( واقتناعا منها بأن مكافحة تهريب المهاجرين تقتضي تعاونا دوليا ، وتبادلا للمعلومات ، وتدابير مناسبة أخرى على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي ،[
    [(h) Convinced that combating the smuggling of migrants requires international cooperation, the exchange of information and other appropriate measures at the national, regional and global levels,] UN ])ح( واقتناعا منها بأن مكافحة تهريب المهاجرين تقتضي تعاونا دوليا ، وتبادلا للمعلومات ، وتدابير مناسبة أخرى على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي ،[
    [(h) Convinced that combating the smuggling of migrants requires international cooperation, the exchange of information and other appropriate measures at the national, regional and global levels,] UN ])ح( واقتناعا منها بأن مكافحة تهريب المهاجرين تقتضي تعاونا دوليا ، وتبادلا للمعلومات ، وتدابير مناسبة أخرى على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي ،[
    If, together, we can agree on a time for another session devoted to Rio + 10, we will ensure that the process launched in 1992 and the activities that have emerged from this process at the national, regional and global levels will continue. UN فإذا استطعنا معا الاتفـاق على موعـد زمني لعقد دورة أخرى مكرسة لريو زائدا ١٠، فإننا بذلك سنضمن أن العملية التي انطلقت في ١٩٩٢ واﻷنشطة التي تمخضـت عن هــذه العمليــة على المســتويات الوطني والاقليمي والعالمي ستستمر.
    That includes facilitating of the development and adoption of global harmonized indicators and measures of drug abuse and for the identification and monitoring of emerging trends in illicit drug use, thereby contributing to the building up of a sound information base on the drug abuse situation at the national, regional and global levels. UN وهذا يتضمن تيسير وضع واعتماد مؤشرات ومقاييس عالمية منسقة لمدى انتشار تعاطي المخدرات، واستبانة ورصد الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالاستخدام غير المشروع للمخدرات، والاسهام بذلك في بناء قاعدة معلومات سليمة بشأن حالة تعاطي المخدرات على المستويات الوطني والاقليمي والعالمي.
    Countries should establish information mechanisms, where appropriate, to facilitate the systematic collection, analysis, dissemination and utilization of population-related information at the national and international levels, and networks should be established or strengthened at the national, subregional, regional and global levels to promote information and experience exchange. UN وينبغي أن تنشئ البلدان آليات للمعلومات، حسب الاقتضاء، لتيسير جمع المعلومات المتصلة بالسكان وتحليلها ونشرها واستخدامها منهجيا على الصعيدين الوطني والدولي، كما ينبغي إنشاء أو تعزيز الشبكات على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي والاقليمي والعالمي لتشجيع تبادل المعلومات والخبرات.
    26. The primary objective of this programme area is to provide assessments of the current status and trends in major developmental and environmental issues at the national, subregional, regional and global levels. UN ٢٦ - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا المجال البرنامجي في توفير تقييمات للحالة الراهنة والاتجاهات السائدة بصدد المسائل الانمائية والبيئية الرئيسية على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والعالمي.
    Convinced that combating the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials requires international cooperation, exchange of information and other appropriate measures at the national, regional and global levels, UN واقتناعا منها بأن مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع تتطلب تعاونا دوليا وتبادلا للمعلومات وتدابير ملائمة أخرى على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي ،
    In its resolution 46/156, the General Assembly stressed the importance of effective follow-up and monitoring mechanisms for the Programme of Action. The present section gives a brief overview of subsequent developments and main follow-up events at the national, regional and global levels. UN ٤٠ - في قرارها ٤٦/١٥٦ أكدت الجمعية العامة أهمية وجود آليات لمتابعة ورصد برنامج العمل على نحو فعال، ويقدم هذا الفرع لمحة موجزة عن التطورات اللاحقة وأحداث المتابعة الرئيسية على اﻷصعدة الوطني والاقليمي والعالمي.
    (a) Facilitate the provision of necessary funding at the national, subregional, regional and global levels for activities pursuant to relevant provisions of the Convention; UN )أ( تيسير توفير التمويل الضروري على الصﱡعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والعالمي لﻷنشطة المضطلع بها عملا باﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
    (a) facilitate the provision of necessary funding at the national, subregional, regional and global levels for activities pursuant to relevant provisions of the Convention; UN )أ( تيسير توفير التمويل الضروري على الصﱡعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والعالمي لﻷنشطة المضطلع بها عملا باﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
    A further two-year phase of the AFRICOVER East Africa project was approved by the Government of Italy in August 2000 with a focus on the application of access to and distribution of established AFRICOVER datasets and application of the LCCS methodology at the national, regional and global levels. UN وهناك مرحلة أخرى مدتها سنتان من مشروع (AFRICOVER) خاصة بشرق افريقيا وافقت عليها حكومة ايطاليا في آب/أغسطس 2000، مع التركيز على تطبيق المجموعات القائمة من بيانات (AFRICOVER) والوصول اليها وتوزيعها، وتطبيق منهاجية نظام تصنيف الغطاء الأرض (LCCS) على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي.
    A further two-year phase of the AFRICOVER East Africa project was approved by the Government of Italy in August 2000 with a focus on the application of access to and distribution of established AFRICOVER data sets and application of the Land Cover Classification System methodology at the national, regional and global levels. UN وهناك مرحلة أخرى مدتها سنتان من مشروع (AFRICOVER) خاصة بشرق افريقيا وافقت عليها حكومة ايطاليا في آب/أغسطس 2000، مع التركيز على الوصول إلى المجموعات القائمة من بيانات (AFRICOVER) وتوزيعها، وتطبيق منهجية نظام تصنيف الغطاء الأرضي على الصعيد الوطني والاقليمي والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد