ويكيبيديا

    "والانضباط المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and fiscal discipline
        
    • and financial discipline
        
    • and discipline
        
    Government-sponsored social programmes were diminished in favour of privatization and fiscal discipline. UN وتضاءلت البرامج الاجتماعية التي ترعاها الحكومة لصالح الخصخصة والانضباط المالي.
    Moreover, prudent government behaviour and fiscal discipline will be expected to contribute to increased savings. UN وفضلا عن ذلك يتوقع أن يساهم التصرف الحكومي الحصيف والانضباط المالي في زيادة الادخار.
    In addition, Cambodia is fully committed to implementing the principle of good governance and maintaining macroeconomic stability and fiscal discipline. UN بالإضافة إلى ذلك فإن كمبوديا ملتزمة تماما بتنفيذ مبدأ الحكم الصالح والمحافظة على استقرار الاقتصاد الكلي والانضباط المالي.
    Botswana is tackling this problem through various initiatives that fall under the broad areas of economic diversification, citizen economic empowerment, public sector reform and financial discipline. UN وتعالج بوتسوانا هذه المشكلة من خلال مبادرات مختلفة تدخل في إطار المجالات العريضة للتنويع الاقتصادي، والتمكين الاقتصادي للمواطنين، وإصلاح القطاع العام والانضباط المالي.
    His delegation had strong reservations regarding subventions because they undermined sound management of United Nations resources and financial discipline. UN وأعرب عن تحفظات وفده القوية بشأن الإعانات لأنها تقوض الإدارة السليمة لموارد الأمم المتحدة والانضباط المالي.
    The Inspectors believe that the budget outline in the United Nations has exhausted its mainly political purpose. A shift to an RBB budgeting approach necessitates an underlying high level of trust between Member States and the Secretariat, especially in financial planning and discipline. UN 46 - يعتقد المفتشون أن مخطط الميزانية في الأمم المتحدة قد استنفد غرضه السياسي أساسا وأن التحول نحو تطبيق نهج للميزنة قائم على أساس النتائج يتطلب توفر درجة عالية من الثقة بين الدول الأعضاء والأمانة، خاصة فيما يتعلق بالتخطيط المالي والانضباط المالي.
    This result had been achieved through a combination of careful management and fiscal discipline. UN وقد تحققت هذه النتيجة عن طريق مزيجٍ من الإدارة الحريصة والانضباط المالي.
    Meanwhile, the Government has committed to improving domestic revenue mobilization while bolstering public financial management, governance, transparency and fiscal discipline. UN وفي الوقت نفسه، تعهدت الحكومة بتحسين تعبئة الإيرادات المحلية، مع تعزيز إدارة المالية العامة، والحوكمة، والشفافية، والانضباط المالي.
    It goes without saying that a climate of political stability will allow us to promote economic growth. In 1991, the economic policy and fiscal discipline adopted by the Lavalas government brought in $500,200,000 in customs revenue, domestic revenue and transfers from public enterprises. UN وغني عن القول أن مناخا من الاستقرار السياسي سيسمح لنا بتعزيز النمو الاقتصادي، وفي عام ١٩٩١، حققت السياسة الاقتصادية والانضباط المالي اللذان اتبعتهما حكومة لافالاس ٥٠٠ مليون ومائتي ألف دولار من دخل الجمارك والدخل المحلي وتحويلات من المشاريع العامة.
    The size and role of Government were minimized, in particular through reduced public investment and social programmes, in favour of privatization and fiscal discipline. UN وقد جرى تقليل حجم الحكومة والدور الذي تقوم به إلى أدنى حد، وذلك على وجه الخصوص عن طريق التقليل من الاستثمارات العامة والبرامج الاجتماعية، لصالح الخصخصة والانضباط المالي.
    The challenges of globalization made it necessary for Latin America and the Caribbean to complement sound macroeconomic policies with strengthened democracy, respect for human rights, good governance and fiscal discipline. UN وأحوجت تحديات العولمة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى استكمال السياسات الاقتصادية الكلية السليمة بتعزيز الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، والحكم الرشيد والانضباط المالي.
    These measures were complemented by efforts to restructure financial markets, deepen customs and tax reforms, strengthen budget procedures and fiscal discipline, and restructure industrial relations and legal and judicial systems. UN واستكملت هذه التدابير بجهود بذلت لإعادة تشكيل الأسواق المالية وتعميق الإصلاحات الجمركية والضريبية وتعزيز الإجراءات المتعلقة بالميزانية والانضباط المالي وإعادة تشكيل العلاقات الصناعية والنظم القانونية والقضائية.
    13. While the Advisory Committee had received a copy of the budget adopted by the Court's Management Committee, that had been for information purposes, only, and it trusted that prudence and fiscal discipline would be exercised. UN 13 - واستطرد قائلاً بينما تلقت اللجنة الاستشارية نسخة من الميزانية التي اعتمدتها اللجنة الإدارية للمحكمة، فإن ذلك كان للعلم فقط وهي واثقة من أنه ستجري ممارسة الحيطة والانضباط المالي.
    The Member States with the most prominent role in the global financial crisis were those making the most vocal appeals for budget reductions and fiscal discipline. UN 55 - وشدد على أن الدول الأعضاء التي أدت أكبر دور في الأزمة المالية العالمية هي تلك التي تدعو بقوة لإجراء تخفيضات في الميزانية والانضباط المالي.
    However, their full force was revealed by the financial crises in East Asia (UNCTAD, 2000), a region with a long-standing record of strong growth and fiscal discipline. UN بيد أن قوتها الكاملة قد تكشفت بفعل الأزمات المالية في شرق آسيا (الأونكتاد، 2000)، وهي منطقة ذات سجل طويل الأمد من النمو القوي والانضباط المالي.
    With regard to the budget, we believe that the Organization has made important progress with respect to planning, transparency, accountability and financial discipline. UN ففيما يتعلق بالميزانية، نرى أن المنظمة أحرزت تقدما هاما بصدد التخطيط والشفافية والمساءلة والانضباط المالي.
    Adherence to controls and financial discipline at country offices will be a critical ingredient in the implementation and ongoing reporting under IPSAS. UN وسيكون الالتزام بالضوابط والانضباط المالي في المكاتب القطرية عنصرا حاسما في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعمليات إعداد التقارير الجارية في إطاره.
    The Advisory Committee observes that performance data under certain objects of expenditure consistently reflect a good measure of control and financial discipline. UN وتلاحظ اللجنة أن بيانات الأداء الواردة في إطار بعض أوجه الإنفاق تعبر بانتظام عن وجود قدر كبير من الرقابة والانضباط المالي.
    13. His delegation welcomed efforts to introduce new technologies that would improve administrative efficiency and financial discipline and reduce administrative and staff costs, such as video-conferencing facilities, modern communications systems and the Integrated Management Information System. UN 13 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بالجهود الرامية إلى إدخال تكنولوجيات جديدة من شأنها تحسين الكفاءة الإدارية والانضباط المالي وتقليل تكاليف الإدارة والموظفين، ومن ذلك مثلا مرافق عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو، ونظم الاتصالات الحديثة ونظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد