ويكيبيديا

    "والانفاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and expenditure
        
    • ORGANIZATION AND EXPENDITURES
        
    Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN بيان باﻹيراد والانفاق والتغييرات في الاحتياطي وأرصدة الصناديق
    Table 1 on page below shows the 1996 income and expenditure under the main budgetary sources of the Centre. UN ويرد في الجدول ١ في الصفحة ٧ أدناه الدخل والانفاق في عام ٦٩٩١ بحسب المصادر الرئيسية في ميزانية المركز.
    The revised estimates of income and expenditure for 1996-1997 are summarized in table 2A of the current report. UN ويرد موجز لتقديرات الدخل والانفاق المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في الجدول ٢ ألف من هذا التقرير.
    To the extent that a determination is possible, public policy and expenditure should support approaches where fairness and efficiency are complementary: UN وبقدر ما يكون التحديد ممكنا، تدعم السياسات العامة والانفاق العام يتكامل فيها اﻹنصاف والكفاءة بشكل فعال.
    VI. MANAGEMENT, ORGANIZATION AND EXPENDITURES . 23 - 25 8 UN سادسا - الادارة والتنظيم والانفاق
    In most developed countries, data on waste generation and expenditure on pollution control are also available. UN وفي معظم البلدان المتقدمة، تتوفر أيضا البيانات المتعلقة بتولد النفايات والانفاق على مكافحة التلوث.
    Specific authority has been delegated in the areas of budget and expenditure, recruitment of short-term consultants and advisory services, procurement authority up to a defined value and administration of fellowships and study tours. UN وقد فوضت المكاتب سلطات معينة في مجالات الميزانية والانفاق ، وتعيين خبراء استشاريين والاستعانة بخدمات استشارية لفترات قصيرة ، والاشتراء في حدود مبلغ معين ، وادارة الزمالات والجولات الدراسية .
    Congress recently approved the income and expenditure budget for the Ministry, in the amount of 29 million quetzales, which is considered to be a positive step for the conservation, development and diffusion of science and culture. UN وقد وافق الكونغرس، مؤخرا، على ميزانية الدخل والانفاق للوزارة، البالغ قدرها ٩٢ مليونا من الكيتزالات ويعتبر ذلك خطوة ايجابية بالنسبة لصون وتنمية ونشر العلم والثقافة.
    treated and expenditure on health services, 1988—1993 UN تمت معالجتهم والانفاق على خدمات الصحة، للفترة ٨٨٩١-٣٩٩١
    In relation to the Trust Fund for the Core Budget, this note contains information on income and expenditure in 1996 and 1997. UN ٣- وفيما يتصل بالصندوق الاستئماني للميزانية اﻷساسية، تتضمن هذه المذكرة معلومات عن الدخل والانفاق في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١.
    17. The revised estimates of income and expenditure are shown in table 2A, below which replaces table 2 of the original budget. UN ٧١- وترد التقديرات المنقحة للدخل والانفاق في الجدول ٢ ألف أدناه الذي يحل محل الجدول ٢ في الميزانية اﻷصلية.
    43. The system of internal controls also entails the designation of staff with responsibility for authorizing and effecting disbursements and for keeping records of assets, liabilities, income and expenditure. UN ٤٣ - وينطوي نظام الرقابة الداخلية أيضا على تنسيب موظفين لهم مسؤولية عن اﻹذن بالصرف وعن الصرف وعن إمساك سجلات اﻷصول والخصوم والدخل والانفاق.
    310. The factors that Governments have considered in deciding upon the volume of taxation and expenditure and the allocation of expenditure among competing uses go well beyond those of social development. UN 310 - ومن الجدير بالذكر أن العوامل التي تضعها الحكومات في الاعتبار لدى البت في حجم الضرائب والانفاق وفي توزيع النفقات على مجالات الاستعمال المتنافسة تتجاوز كثيرا العوامل المحددة للتنمية الاجتماعية.
    Countries in the region also tend to have more unequal distribution of income (and expenditure) than most other developing countries. UN ويرجح أيضا أن تفاوت الدخل )والانفاق( السائد في بلدان المنطقة يفوق مــا هو موجود في معظم البلدان النامية اﻷخرى.
    As an immediate measure the levels of income and expenditure in the proposed budget have been revised downwards as recommended by ACABQ and are presented in tables 2A, 3A, 5A and 6A on pages , , and of the current report. UN وكتدبير فوري، نقحت مستويات الدخل والانفاق في الميزانية المقترحة نزولياً عملاً بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وهي معروضة في الجداول ٢ ألف و٣ ألف و٥ ألف و٦ ألف في الصفحات ٨ و٠١ و١١ و٢١ و٤١ من هذا التقرير.
    15. Estimates of income and expenditure for 1998-1999 (paragraph 12 of the ACABQ report). UN ٥١- تقديرات الدخل والانفاق للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )الفقرة ٢١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(.
    V. Consolidated budget and expenditure UN الرابع- الميزانية المدمجة والانفاق
    Much research attention has been paid to the causes of change in age structure, and its consequences for public revenue and expenditure and the labour force, as well as to the identification of possible adjustment mechanisms and approaches to improving demographic policies. UN وقد أوليت العناية في بحوث كثيرة إلى أسباب التغيير في الهيكل العمري وإلى آثاره على الدخل العام والانفاق العام وعلى اليد العاملة، وكذلك إلى تحديد آليات ونهج التكيف المحتملة من أجل تحسين السياسات الديمغرافية.
    Much research attention has been paid to the causes of change in age structure, and its consequences for public revenue and expenditure and the labour force, as well as to the identification of possible adjustment mechanisms and approaches to improving demographic policies. UN وقد أوليت العناية في بحوث كثيرة إلى أسباب التغيير في الهيكل العمري وإلى آثاره على الدخل العام والانفاق العام وعلى اليد العاملة، وكذلك إلى تحديد آليات ونهج التكيف المحتملة من أجل تحسين السياسات الديمغرافية.
    Provisional figures from the ongoing 1993-1994 National Housing, Income and expenditure Survey provide clear evidence of skewed income distribution. UN وتقـــدم اﻷرقام المؤقتة من المسح الوطني الجاري للاسكان والدخل والانفاق للفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤ دليلا واضحـــا على التوزيــــع اﻷعوج للدخل.
    VI. MANAGEMENT, ORGANIZATION AND EXPENDITURES UN سادسا - الادارة والتنظيم والانفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد