ويكيبيديا

    "والبائعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and vendors
        
    • and sellers
        
    • and vendor
        
    • and buyers
        
    • vendors and
        
    • sellers and
        
    Processing of 20,000 payments to Member States, staff and vendors UN تجهيز 000 20 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    :: Processing of 19,000 payments to Member States, staff and vendors UN :: تجهيز 000 19 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    Processing of 20,000 payments to Member States, staff and vendors UN تجهيز 000 20 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    However, it cannot be involved in settling the commercial disputes of buyers and sellers. UN غير أنّه لا يسعها المشاركة في تسوية الخلافات التجارية بين المشترين والبائعين.
    A project on promoting ECO trade by organizing a meeting of buyers and sellers has started. UN وقد بدئ في مشروع بشأن تشجيع التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال تنظيم اجتماع بين المشترين والبائعين.
    Payments to international staff and vendors are processed within 30 working days of receipt of all appropriate documents. UN تجهيز المدفوعات إلى الموظفين الدوليين والبائعين في غضون 30 يوم عمل من استلام جميع المستندات اللازمة.
    Processing of 20,000 payments to Member States, staff and vendors UN :: تجهيز 000 20 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    Processing of 19,000 payments to Member States, staff and vendors Payments processed UN تجهيز 000 19 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    Approval of 19,000 payments to Member States, staff and vendors UN الموافقة على 000 19 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    :: Processing of 19,000 payments to Member States, staff and vendors, and fulfilling achievement indicators UN :: تجهيز 000 19 عملية سداد للدول الأعضاء والموظفين والبائعين وتحقيق مؤشرات الإنجاز
    Processing 19,000 payments to Member States, staff and vendors UN تجهيز 000 19 عملية دفع للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    19,000 payments to Member States, staff and vendors UN تسديد 000 19 دفعة للدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    This initiative has commenced and has included briefings to missions and vendors. UN وقد بدأ تنفيذ هذه المبادرة وتضمن ذلك عقد جلسات إحاطة للبعثات والبائعين.
    ::Approval of payments to Member States, staff and vendors UN :: الموافقة على المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    This, in turn, will allow proper time for approvals, competitive bidding and analysis of contractors and vendors. UN ويتيح ذلك بدوره الوقت الملائم لتحصيل الموافقات وإجراء العطـــاءات التنافسية وتحليل أوضاع المتعهدين والبائعين.
    What is needed is the empowerment of buyers and sellers so that they can optimize their choices and decisions. UN وما يلزم هو تخويل المشترين والبائعين القدرة بحيث يتسنى لهم زيادة اختياراتهم وقراراتهم إلى أقصى حد.
    South–South trade could be further expanded with more regular meetings between buyers and sellers. UN ويمكن زيادة توسيع التجارة بين الجنوب والجنوب بعقد اجتماعات أكثر انتظاما بين المشترين والبائعين.
    Trade is also more complicated as contract terms for processed products depend on negotiations between buyers and sellers and vary from company to company. UN والتجارة فيها أكثر تعقيداً أيضاً ﻷن شروط التعاقد على المنتجات المجهزة تتوقف على المفاوضات بين المشترين والبائعين وتختلف من شركة إلى أخرى.
    A project on promoting ECO trade by organizing a meeting of buyers and sellers is planned. UN ويخطط لإقامة مشروع بشأن الترويج للتجارة في منطقة المنظمة عن طريق عقد اجتماع بين المشترين والبائعين.
    9. The Board continues to identify weaknesses in the solicitation process and in contract and vendor management across missions. UN 9 - ولا يزال المجلس يلمس أوجه قصور في عملية طلب تقديم عطاءات وفي إدارة العقود والبائعين في جميع البعثات.
    With increasing information provision requirements on the part of authorities and buyers in importing countries, data collection has to be strengthened. UN وبزيادة متطلبات تقديم المعلومات من جانب السلطات والبائعين في البلدان المستوردة، ينبغي تعزيز عملية جمع البيانات.
    Launch of CDM Bazaar To facilitate the exchange of information among buyers, sellers and service providers engaged in the CDM UN تيسير تبادل المعلومات بين المشترين والبائعين ومقدمي الخدمات المشتركين في آلية التنمية النظيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد