ويكيبيديا

    "والبحث والتطوير في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Research and Development in
        
    • research and development of
        
    • research and development on
        
    At the same session, the delegation of Austria presented a proposal to establish a Joint Enterprise for Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD), contained in document LOS/PCN/SCN.2/L.2 and Add.1. UN وفي الدورة نفسها، عرض وفد النمسا اقتراحا يدعو إلى إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار. وقد ورد هذا الاقتراح في الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.2 و Add.1.
    61. Countries may wish to consider possible tangible provisions to explore how best to strengthen forest education and Research and Development in the context of the new multi-year programme of work of the Forum. UN 61 - وقد تود البلدان النظر في إمكان وضع أحكام لاستكشاف أفضل سبيل لتعزيز التثقيف والبحث والتطوير في مجال الغابات في سياق برنامج عمل المنتدى الجديد المتعدد السنوات.
    2000- Department of Economic Construction, Ministry of Finance: responsible for central budget, financial management, policy Research and Development in the fields of land and resource management, environmental protection, ocean management and national survey and mapping. Contact UN 2000 إدارة التعمير، وزارة المالية: مسؤول عن الميزانية المركزية، والإدارة المالية، والبحث والتطوير في مجال السياسات في ميادين إدارة الأرض والموارد، والحماية البيئية، وإدارة المحيطات، والجرد ورسم الخرائط على الصعيد الوطني.
    Mines were and will be used for education and training in mine detection and mine clearance and research and development of mine clearance equipment. UN وستُستخدم الألغام في التعليم والتدريب على كشف الألغام، وإزالة الألغام، والبحث والتطوير في مجال معدات إزالة الألغام.
    As regards internal conditions, these countries continued to face domestic capacity limitation in the areas of production infrastructure and research and development of technologies to improve productivity. UN ففيما يتعلق بالأوضاع الداخلية، لا تزال هذه البلدان تواجه قصوراً في القدرة الداخلية في مجالات الهياكل الأساسية الخاصة بالإنتاج والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات لتحسين الإنتاجية.
    (h) To promote training and research and development on transportation systems by strengthening education and research institutions, particularly in developing countries. UN (ح) تعزيز التدريب والبحث والتطوير في نُظم النقل من خلال تعزيز مؤسسات التعليم والبحث، ولا سيما في البلدان النامية.
    Key areas for investment and support include sustainable agricultural practices; rural infrastructure, storage capacities and related technologies; research and development on sustainable agricultural technologies; development of strong agricultural cooperatives and value chains; and the strengthening of urban-rural linkages. UN ومن بين المجالات الرئيسية للاستثمار والدعم: الممارسات الزراعية المستدامة؛ والهياكل الأساسية وقدرات التخزين وما يتصل بذلك من تكنولوجيات في المناطق الريفية؛ والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الزراعية المستدامة؛ وإقامة تعاونيات زراعية قوية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة؛ وتعزيز الربط بين المناطق الحضرية والريفية.
    We agree that particular attention should be given to young people and to small and medium-sized enterprises, with a view to promoting international exchange and cooperation, as well as to fostering innovation, Research and Development in information and communications technologies. UN ونحن متفقون على أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للشباب والمؤسسات الصغيرة والمؤسسات المتوسطة الحجم بغية تعزيز التبادل الدولي والتعاون، وكذلك للنهوض بالابتكار والبحث والتطوير في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD) . 154 UN النمسا: اقتراح بشأن إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار )المؤسسة المشتركة(
    LOS/PCN/SCN.2/L.2/ Austria: Revised proposal for a Joint Rev.1 Enterprise for Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD) . 182 UN Rev.1 النمسا: اقتراح منقح بشأن إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار )المؤسسة المشتركة(
    LOS/PCN/SCN.2/L.2/ Austria: Executive summary of revised proposal Rev.2 for a Joint Enterprise for Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD) . 206 UN Rev.2 النمسا: ملخص وجيز للاقتراح المنقح بشأن إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار )المؤسسة المشتركة(
    (d) Concerted efforts to increase investment and Research and Development in renewable energy technologies at the international and national levels on the part of the energy sector and institutions and Governments; UN )د( تضافر الجهود من أجل زيادة الاستثمار والبحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة على الصعيدين الدولي والوطني على أن يقوم بذلك قطاع الطاقة والمؤسسات والحكومات؛
    LOS/PCN/SCN.2/L.2 Austria: Proposal for a Joint Enterprise for Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD) UN LOS/PCN/SCN.2/L.2 النمسا: اقتراح بشأن إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار )المؤسسة المشتركة(
    LOS/PCN/SCN.2/L.2/Add.1 Austria: Proposal for a Joint Enterprise for Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD). UN LOS/PCN/SCN.2/L.2/Add.1 النمسا: اقتراح بشأن إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار )المؤسسة المشتركة(.
    LOS/PCN/SCN.2/L.2/Rev.1 Austria: Revised proposal for a Joint Enterprise for Exploration, Research and Development in Ocean Mining (JEFERAD) UN LOS/PCN/SCN.2/L.2/Rev.1 النمسا: اقتراح منقح بشأن إنشاء مؤسسة مشتركة للاستكشاف والبحث والتطوير في ميدان استخراج المعادن من قاع البحار )المؤسسة المشتركة(
    The report contains information on exploration work, environmental baseline studies, research and development of deep-sea mining and metallurgical processing technologies and on other activities. UN ويتضمن التقرير معلومات عن العمل الاستكشافي، والدراسات الأساسية البيئية، والبحث والتطوير في مجال التعدين في قاع البحار، وتكنولوجيات المعالجة الميتالورجية، وعن أنشطة أخرى.
    Colombia's Energy-Mining Policy and the National Policy on Clean Production are aimed at optimal use of energy resources, pollution prevention, energy efficiency and conservation, and research and development of clean technologies in fossil fuel, nuclear and renewable energy. UN وتهدف سياسة كولومبيا في مجال تعدين مصادر الطاقة والسياسة الوطنية المتعلقة بالإنتاج النظيف إلى تحقيق الدرجة المثلى في استخدام موارد الطاقة ومنع التلوث، والكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها، والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات النظيفة في الوقود الأحفوري والطاقة النووية والمتجددة.
    The IFAD grant resources have been used by these two institutions to finance the development of agricultural technologies suitable to the Fund's target groups in the Arab region, such as the date palm research and development network programme, the programme on regional farming systems in the region, and the research and development of wheat and barley in the semi-arid zones. UN وقد استخدمت هاتان المؤسستان موارد المنح المقدمة من الصندوق من أجل تمويل استحداث تكنولوجيات زراعية مناسبة للمجالات التي يستهدفها الصندوق في المنطقة العربية مثل برنامج شبكة البحث والتطوير فيما يتعلق بنخيل البلح، وبرنامج دور الجمل في نظم الزراعة اﻹقليمية في المنطقة، والبحث والتطوير في مجال القمح والشعير في المناطق شبه القاحلة.
    While developing safe and efficient nuclear power, China is working vigorously on basic nuclear research, research and development of advanced nuclear energy technologies, a greater percentage of home-made equipment, secure supply of nuclear fuel, treatment and disposal of radiological waste and training of nuclear professionals. UN وبينما تطور الصين القوى النووية المأمونة والتي تتسم بالكفاءة، فإنها تعمل بهمة في مجال البحوث النووية الأساسية، والبحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة النووية المتقدمة، ونسبة كبيرة من المعدات المحلية الصنع، والإمداد المأمون للوقود النووي، ومعالجة النفايات المشعة والتخلص منها، وتدريب الفنيين النوويين.
    Key areas for investment and support include sustainable agricultural practices; rural infrastructure, storage capacities and related technologies; research and development on sustainable agricultural technologies; development of strong agricultural cooperatives and value chains; and the strengthening of urban-rural linkages. UN ومن بين المجالات الرئيسية للاستثمار والدعم: الممارسات الزراعية المستدامة؛ والهياكل الأساسية وقدرات التخزين وما يتصل بذلك من تكنولوجيات في المناطق الريفية؛ والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الزراعية المستدامة؛ وإقامة تعاونيات زراعية قوية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة؛ وتعزيز الربط بين المناطق الحضرية والريفية.
    Key areas for investment and support include sustainable agricultural practices; rural infrastructure, storage capacities and related technologies; research and development on sustainable agricultural technologies; development of strong agricultural cooperatives and value chains; and the strengthening of urban-rural linkages. UN ومن بين المجالات الرئيسية للاستثمار والدعم: الممارسات الزراعية المستدامة؛ والهياكل الأساسية وقدرات التخزين وما يتصل بذلك من تكنولوجيات في المناطق الريفية؛ والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الزراعية المستدامة؛ وإقامة تعاونيات زراعية قوية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة؛ وتعزيز الربط بين المناطق الحضرية والريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد