ويكيبيديا

    "والبرلمان الاتحادي الانتقالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Transitional Federal Parliament
        
    • Transitional Federal Parliament in
        
    The Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament relocate to Mogadishu or to another location inside Somalia UN انتقال الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي إلى مقديشيو، أو أي مكان آخر داخل الصومال
    The power to amend the Transitional Federal Charter lies with the Transitional Federal Parliament. UN والبرلمان الاتحادي الانتقالي هو الذي له سلطة تعديل الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    In the event of the establishment of new courts dedicated to the prosecution of pirates, the Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament, and relevant regional authorities, as appropriate, would need to determine the territorial and personal scope of their jurisdiction. UN وفي حالة إنشاء محاكم جديدة مكرسة لمقاضاة القراصنة، فسيلزم أن تحدد الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي والسلطات الإقليمية ذات الصلة، حسب الاقتضاء، نطاق اختصاصها المكاني والشخصي.
    The six-month package has provided support for ministries, independent commissions and the Transitional Federal Parliament, in the form of equipment, and the rehabilitation of public buildings. UN وفي إطار هذه المجموعة من التدابير التي تمتد لفترة ستة أشهر تم توفير الدعم للوزارات واللجان المستقلة والبرلمان الاتحادي الانتقالي في شكل معدات وإصلاح المباني العامة.
    2. The Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament continue to operate from Mogadishu. UN 2 - ما زالت الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي يعملان انطلاقا من مقديشو.
    The symposium included members of the Somali Ulema, a group that had hitherto not participated in the peace process, as well as representatives of the Government and the Transitional Federal Parliament. UN وضمت الندوة أعضاء من العلماء الصوماليين، وهي المجموعة التي لم تشارك حتى الآن في عملية السلام، فضلا عن ممثلين عن الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي.
    We are encouraged by the United Nations positive endorsement of the Transitional Charter, which includes the Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament. UN والأمر المشجع في ذلك هو مصادقة الأمم المتحدة إيجابيا على الميثاق الانتقالي الذي يشمل الحكومة الاتحادية الانتقالية، والبرلمان الاتحادي الانتقالي.
    To relocate such a court, for example, a court of the southern central region, to a third State, would require action by the regional authorities concerned and a legislative basis within Somalia, and therefore the support of the Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament. UN ونقل محكمة من هذه المحاكم، ولنأخذ مثلا محكمة من المنطقة الجنوبية الوسطى، إلى دولة ثالثة، سيتطلب إجراء من السلطات الإقليمية المعنية وأساسا تشريعيا داخل الصومال، وبالتالي تأييد الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي.
    In the case of a newly established extraterritorial court, or a newly established extraterritorial section of a court, such questions could be determined by the Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament when establishing its constitutional and legislative basis. UN وفي حالة إنشاء محكمة خارجية جديدة أو إنشاء دائرة خارجية جديدة ضمن محكمة قائمة، فإن هذه المسائل يمكن أن تحسمها الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي عند إرساء أساسها الدستوري والتشريعي.
    90. Now that all the transitional federal institutions, including the Transitional Federal Government, the Transitional Federal Parliament, and the Judiciary are located in Baidoa, there is an urgent need to assist in the establishment of a district administration in Baidoa to provide basic services and enforce public security. UN 90 - والآن، وعلى ضوء وجود جميع المؤسسات الاتحادية الانتقالية، بما فيها الحكومة الاتحادية الانتقالية، والبرلمان الاتحادي الانتقالي والهيئة القضائية في بايدوا، فإن ثمة حاجة ملحة إلى تقديم المساعدة لإنشاء إدارة مقاطعة في بايدوا لتقديم الخدمات الأساسية وإنفاذ الأمن العام.
    The Council closely monitored the situation in Somalia. Concerns remained about the humanitarian situation and the security and political situation. The Council welcomed the appointment of a new Cabinet of the Transitional Federal Government and took note of the vote of the Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament for an extension of their mandate until August 2012. UN رصد المجلس عن كثب الحالة في الصومال, وظلت المخاوف قائمة بشأن الأوضاع الإنسانية والحالة الأمنية والسياسية، ورحب المجلس بتعيين مجلس وزراء جديد للحكومة الاتحادية الانتقالية جديدة وأحاط علما بتصويت الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي على تمديد ولايتهما حتى آب/أغسطس 2012.
    A series of consultative meetings in Nairobi and Mogadishu were attended by delegations from the Transitional Federal Government, the Transitional Federal Parliament, Ahlu Sunnah Wal Jama'a, " Galmudug " and " Puntland " , led to a common political understanding among the participants on the management of a new political dispensation in Somalia. UN وحضر سلسلة الاجتماعات التشاورية التي عقدت في نيروبي ومقديشو وفود من الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي وأهل السنة والجماعة ومن منطقتي " غالمودوغ " و " بونتلاند " ، وقد أفضت إلى تفاهم سياسي مشترك فيما بين المشاركين بشأن إدارة عملية جديدة لتصريف المسائل السياسية في الصومال.
    (b) Inclusivity and participation: the implementation of the priority tasks in the road map shall be inclusive with participation of the Transitional Federal Government, the Transitional Federal Parliament, the Puntland State of Somalia, Galmudug, Ahlu Sunnah Wal Jama'a and civil society; UN (ب) الشمول والمشاركة: تنفَّذ المهام ذات الأولوية في خارطة الطريق على نحو شامل للجميع، بمشاركة الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي وولاية أرض بونت في الصومال وغالمودوغ وأهل السنة والجماعة والمجتمع المدني؛
    From 26 to 28 November, a civil society meeting was held in Mogadishu. The 60 participants had been selected according to the 4.5 clan-based formula, with six representatives each from the Transitional Federal Government, the Transitional Federal Parliament, the regional administrations and Ahlu Sunnah Wal Jama'a. UN وفي الفترة من 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد اجتماع للمجتمع المدني في مقديشو، بحضور 60 مشاركا جرى اختيارهم وفقا لصيغة 4.5 لتقاسم السلطة بين العشائر (4 حصص للعشائر الأربع الرئيسية ونصف حصة لعشائر الأقليات)، وستة ممثلين عن كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي والحكومات الإقليمية وأهل السنة والجماعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد