Tanzania fully implements the Conventions and protocols referred to in this subparagraph. | UN | تقوم تنزانيا بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية بشكل كامل. |
What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? | UN | ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بتوقيع الاتفاقات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية و/أو التصديق عليها؟ |
Subparagraph (d) -- What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية (د) - ما هي نوايا حكومتكم فيما يتعلق بتوقيع الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية أو التصديق عليها؟ |
Question 3 (a)-3 (e): What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated this sub-paragraph? What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph? | UN | الأسئلة 3 (أ) -3 (هـ): ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بتوقيع الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية و/أو التصديق عليها؟ قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
1 See annexed table. France is already party to 10 of the 12 conventions and protocols referred to in this subparagraph and has taken the requisite national transposition measures.1 | UN | إن فرنسا طرف في 10 من أصل 12 اتفاقية وبروتوكولا من الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية وقد اتخذت التدابير اللازمة لنقلها إلى التشريع الوطني(). |