However, import and export of strategic weapons and dual-use goods have to be declared to Customs prior to their import or export. | UN | غير أنــه يلـزم إخطـار الجمارك مسبقـا قبل استيـراد أو تصدير الأسلحة الاستراتيجية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج. |
The export, import, re-export and transit of weapons, related materials and means of their delivery and dual-use goods are regulated by the following legal acts: | UN | تنظم الصكوك القانونية التالية تصدير الأسلحة والمواد المتصلة بها ووسائل إيصالها والبضائع ذات الاستخدام المزدوج واستيرادها وإعادة تصديرها ونقلها العابر: |
Military and dual-use goods undergo customs processing based on the submission of Gosexportkontrol authorization documents to the revenue and duties agency. | UN | وتخضع البضائع العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج إلى الإجراءات الجمركية استنادا إلى تقديم وثائق الأذونات الصادرة عن غوس إكسبو كونترول إلى وكالة الإيرادات والرسوم. |
Arms export control is subject to the Law on the Control of Foreign Trade Activity with Arms and dual-use goods and Technologies and the Regulation on the Enforcement of the Law. | UN | وتخضع مراقبة تصدير اﻷسلحة لقانون مراقبة التجارة اﻷجنبية باﻷسلحة والبضائع ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات وللائحة المتعلقة بإنفاذه. |
(d) Annex D (military materiel and dual-use goods). | UN | (د) المرفق دال (المعدات العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج). |
With respect to transparency, the constant stock-taking and review of controls is documented in annual public reports on export controls giving details of legislation and administrative practices related to arms and dual-use goods. | UN | وفيما يتعلق بالشفافية، يجري توثيق العمليات المنتظمة للجرد واستعراض الضوابط في التقارير العامة السنوية المتعلقة بالرقابة على الصادرات، التي تورد تفاصيل التشريعات والممارسات الإدارية ذات الصلة بالأسلحة والبضائع ذات الاستخدام المزدوج. |
:: Implementing national policy on State control of international transfers of military and dual-use goods and other goods that are not subject to State export control but to which, by law, State export control procedures may be applied. | UN | :: تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع الأخرى التي لا تخضع للرقابة الحكومية على الصادرات ولكن يمكن أن تُطبَّق بشأنها، بموجب القانون، إجراءات الرقابة على الصادرات. |
Lists of goods subject to national oversight and the procedure for drawing up, monitoring and reviewing them come under the competency of the Cabinet of Ministers, which approves the lists through its regulatory acts based on the Act on State control of international transfers of military and dual-use goods. | UN | تندرج قوائم البضائع الخاضعة للإشراف الوطني وإجراءات وضعها ورصدها واستعراضها ضمن اختصاص مجلس الوزراء، الذي يقر القوائم من خلال قراراته التنظيمية التي تستند إلى القانون المتعلق بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج. |
- Act No. 549-IV of 20 February 2003 on State control of international transfers of military and dual-use goods | UN | - القانون رقم 549 - رابعا المؤرخ 20 شباط/فبراير 2003 المتعلق بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج |
For reasons of national and regional security and end-use safety, the Republic of Serbia has provided its Law on Foreign Trade in Weapons, Military Equipment and dual-use goods for an exporter/importer obligation to obtain a licence prior to proceeding to export and/or import certain goods and technologies. | UN | ولأسباب تتعلق بالأمن الوطني والإقليمي وسلامة الاستخدام النهائي، ينص قانون جمهورية صربيا المتعلق بالاتجار الخارجي بالأسلحة والمعدات العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج على أن يلتزم المُصدِّر/المستورد بالحصول على ترخيص قبل الشروع في تصدير و/أو استيراد بعض البضائع والتكنولوجيات. |
The Act governs activity related to State control of international transfers of military and dual-use goods to ensure the protection of Ukrainian national interests; compliance with international obligations on non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, as well as with limits on conventional weapons transfers; and work to prevent the use of these goods for terrorist or other unlawful purposes. | UN | وينظم هذا القانون النشاط المتعلق بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج لضمان حماية المصالح الوطنية الأوكرانية؛ وامتثال الالتزامات الدولية المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، والقيود المفروضة على عمليات نقل الأسلحة التقليدية؛ والعمل الرامي إلى منع استخدام هذه البضائع لأغراض إرهابية أو غيرها من الأغراض غير القانونية. |
The Law on Foreign Trade in Weapons, Military Equipment and dual-use goods defines weapons, military equipment and similar technologies covered by the Common List of the European Union and dual-use goods and technologies covered by the List of Dual-Use Goods and Technologies of the European Union as regulated goods. | UN | ويحدد قانون الاتجار الخارجي بالأسلحة والمعدات العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج الأسلحة والمعدات العسكرية والتكنولوجيات المماثلة المشمولة بالقائمة المشتركة للاتحاد الأوروبي والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج المشمولة بقائمة الاتحاد الأوروبي للبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج بوصفها بضائع خاضعة للضوابط. |
State control over international transfers of military and dual-use goods is governed by the Act on State control over international transfers of military and dual-use goods. | UN | أما مسألة الرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع المخصصة للأغراض العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج فينظمها القانون الأوكراني المعنون " الرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع المخصصة للأغراض العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج " . |