ويكيبيديا

    "والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other relevant missions authorized by
        
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to take all feasible measures to ensure security in and around such camps and for their inhabitants. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن باتخاذ جميع التدابير الممكنة لضمان الأمن في هذه المخيمات وحولها وضمان أمن سكانها.
    - Encourage strengthened practical cooperation between United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council aimed at monitoring and preventing the crossborder movement of small arms and light weapons. UN - تشجيع تعزيز التعاون العملي بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بهدف رصد حركة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود ومنعها.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to support restoration of the rule of law, including the provision of assistance in monitoring, restructuring and reforming the justice sector. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بدعم إرساء سيادة القانون، بما في ذلك تقديم المساعدة على رصد قطاع العدالة وإعادة هيكلته وإصلاحه.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, where appropriate and as requested, to facilitate the provision of humanitarian assistance. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء وبناء على الطلب، بتيسير تقديم المساعدة الإنسانية.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to contribute, as requested and within capabilities, to the creation of the necessary security conditions for the provision of humanitarian assistance. UN - تكليف بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بالإسهام، بناء على الطلب وفي حدود إمكانياتها، في تهيئة الظروف الأمنية الضرورية لتقديم المساعدة الإنسانية.
    - Encourage strengthened practical cooperation among relevant sanctions monitoring groups of the Security Council peacekeeping and other relevant missions authorized by the Council and States. UN - تشجيع تعزيز التعاون العملي بين المجموعات المعنية برصد الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها المجلس والدول.
    - Request the rapid deployment of qualified and welltrained international civilian police, justice and corrections experts as a component of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - طلب الإسراع في نشر خبراء دوليين ذوي كفاءة ومدربين تدريبا جيدا في مجالات الشرطة المدنية والعدالة والسجون، بوصفه أحد عناصر بعثات الأمم المتحدة والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Include specific provisions for the protection of children in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - إدراج أحكام خاصة بحماية الأطفال في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Include specific provisions for the protection of women and girls in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - إدراج أحكام خاصة بحماية النساء والفتيات في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, where appropriate and on a casebycase basis, to contribute to the protection of the civilian population, particularly those under imminent threat of physical danger, within their zones of operation. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، عند الضرورة وعلى أساس كل حالة على حدة، بالمساهمة في حماية السكان المدنيين، ولا سيما السكان الذين يوشك أن يحدق بهم خطر الاعتداء عليهم جسديا داخل مناطق عملياتها.
    - Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as appropriate and on a casebycase basis, to support domestic mechanisms for addressing housing, land and property issues or their establishment by national authorities. UN - تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، على دعم الآليات المحلية لمعالجة مسائل الإسكان والأراضي والممتلكات أو على قيام السلطات الوطنية بإنشائها.
    - Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as appropriate and on a casebycase basis, to prevent the illegal appropriation and confiscation of land and property belonging to refugees and internally displaced persons and to ensure the protection of returning refugees and internally displaced persons. UN - تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، على منع الاستيلاء على أراضي وممتلكات اللاجئين والمشردين داخليا ومصادرتها على نحو غير قانوني، وضمان حماية اللاجئين العائدين والمشردين داخليا.
    - Request regular reporting by United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council on concrete steps taken to ensure the protection of the civilian population in the conduct of hostilities and on measures to ensure accountability for violations of applicable international humanitarian law. UN - طلب تقارير منتظمة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بشأن الخطوات الملموسة المتخذة لضمان حماية السكان المدنيين في أعمال القتال وبشأن التدابير اللازمة لضمان المساءلة عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي الساري.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to collect and dispose of or secure illicit and/or surplus small arms and light weapons as well as surplus ammunition stockpiles. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بجمع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة و/أو الفائض منها والتخلص منها أو التحفظ عليها وكذلك الحال بالنسبة للفائض من مخزونات الذخائر.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to promote, in cooperation with relevant States, the establishment of effective arrangements for investigating and prosecuting violations of international humanitarian law or other serious violations of human rights law. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بالنهوض، بالتعاون مع الدول المعنية، بوضع ترتيبات فعالة للتحقيق في انتهاكات القانون الإنساني الدولي أو غير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان ومقاضاة المسؤولين عن تلك الانتهاكات.
    - Request the cooperation of States and United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council in the apprehension and surrender of alleged perpetrators of genocide, crimes against humanity, war crimes or other serious violations of human rights law. UN - طلب الحصول على تعاون الدول وبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن في إلقاء القبض على الجناة الذين يدعى أنهم ارتكبوا أعمال الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب أو غير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان وتسليمهم.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to promote the establishment of media monitoring mechanisms to ensure effective monitoring, reporting and documenting of any incidents, origins and contents that incite `hate media'. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بتعزيز إنشاء آليات لرصد وسائط الإعلام تكفل رصد أي وقائع يمكن أن تثير ' وسائط الإعلام التي تبث الكراهية` ومصدرها ومحتواها والإبلاغ عنها وتوثيقها على نحو فعال.
    - Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a massmedia component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. UN - تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن على أن تشتمل على عنصر إعلامي جماهيري قادر على نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وكذلك تقديم معلومات موضوعية عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    - Call upon parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and ERW and to make available information on the location of mines and ERW that they are aware of in the territory where the mission/organizations are or will be operating. UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن وكذلك المنظمات الإنسانية من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع هذه الألغام والمخلفات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد