ويكيبيديا

    "والبعد الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and gender
        
    • and the gender dimension
        
    • the gender dimension of
        
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تمد مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنساني
    More women and gender issues brought to the fore UN :: إبراز مزيد من قضايا المرأة والبعد الجنساني في مكان الصدارة
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تمد مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنساني
    The impact of such trends on social groups and the gender dimension of the changing labour market were also analysed. UN وأثر هذه الاتجاهات في المجموعات الاجتماعية والبعد الجنساني لسوق العمالة المتغيرة قد خضعا للتحليل أيضا.
    This will focus on the indicators for the Millennium Development Goals and sustainable development, as well as for ageing and the gender dimension, which are the most relevant for the region. UN وسيتم التركيز على مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة، وكذلك على الشيخوخة والبعد الجنساني وهما أكثر المؤشرات ارتباطا بالمنطقة.
    Promoting sustainable urban development by creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Currently member of the Working Groups mandated with the drafting of general recommendations on rural women; women refugees and asylum seekers and stateless women; and gender dimension of natural disasters and climate change. UN وهي حاليا عضو في الأفرقة العاملة المعنية بصياغة توصيات عامة بشأن النساء الريفيات؛ واللاجئات وملتمسات اللجوء وعديمات الجنسية؛ والبعد الجنساني للكوارث الطبيعية وتغير المناخ.
    Dialogue on the special theme for the twenty-fourth session of the Governing Council: sustainable urban development: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Representatives of Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners are expected to discuss the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender. UN ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني.
    Promoting sustainable urban development by creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Annex IV Summaries by the President of the Governing Council of the dialogue on the special theme of the twenty-fourth session: the role of cities in creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN موجزات مقدمة من رئيسة مجلس الإدارة عن الحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة والعشرين: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Coupled with the considerable disciplinary and gender imbalance in the original nominations received from Platform members, the requisite gender, thematic, intellectual and disciplinary balance was not achieved in most of the regional nominations at the first session. UN وترافق هذا الأمر بعدم توازن صارخ على صعيد التخصصات والبعد الجنساني فيما يتعلق بالترشيحات الواردة من أعضاء المنبر، مما أدى إلى عدم توازن جنساني وموضوعي وفكري وتخصصي في معظم الترشيحات الإقليمية خلال الدورة الأولى.
    Promoting sustainable urban development by creating improved economic opportunities for all, with special reference to youth and gender UN تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    The three facets of the PIEG are human rights, sustainable human development and gender. UN وتعتبر الوجوه الثلاثة للسياسة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين هي حقوق الإنسان، والتنمية البشرية المستدامة والبعد الجنساني.
    This approach will bring about accountability and gender sensitivity in the articulation of all UNEP policies and in the formulation and implementation of UNEP projects and programmes - opening avenues for better communication, integration and collaboration between UNEP staff members and UNEP partners. UN وسيؤدي هذا النهج إلى تواجد المساءلة والبعد الجنساني عند وضع سياسات اليونيب وصياغة وتنفيذ المشاريع والبرامج، مما يفتح المجال لتحسين جوانب الاتصال والتكامل والتآزر بين موظفي اليونيب وشركائه.
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights and the gender dimension UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان والبعد الجنساني
    Thanks to its participation in domestic and foreign research projects, the Centre has been gradually building a basis for understanding of the functioning of gender mechanisms in the formation of educational careers and involvement of young people in research, as well as in the functioning of scientific institutions, the position of women in science and the gender dimension in the production of knowledge. UN وبفضل مشاركة المركز في مشاريع البحوث المحلية والأجنبية، دأب المركز تدريجياً على بناء أساس لتفهُّم طريقة أداء الآليات الجنسانية في تكوين مستقبل وظيفي تعليمي وإشراك الشباب في البحوث، وكذلك في تشغيل المؤسسات العلمية، ووضع المرأة في مجال العلوم والبعد الجنساني في إنتاج المعرفة.
    The Supreme Council for Women conducted the first national conference for Bahraini women in November 2010 to monitor the national efforts on integrating women's needs and the gender dimension. UN وعقد المجلس الأعلى للمرأة المؤتمر الوطني الأول للمرأة البحرينية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 لرصد الجهود الوطنية الرامية إلى إدماج احتياجات المرأة والبعد الجنساني.
    (a) Increased number of United Nations projects and activities that further integrate human rights and the gender dimension UN (أ) زيادة عدد مشاريع الأمم المتحدة وأنشطتها التي تواصل إدماج حقوق الإنسان والبعد الجنساني
    the gender dimension of defending human rights is also among the aspects that resolution 7/8 of the Human Rights Council requests the Special Rapporteur to address. UN والبعد الجنساني في الدفاع عن حقوق الإنسان من الجوانب التي طلب القرار 7/8 لمجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة تناولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد