ويكيبيديا

    "والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and countries with economies in transition to
        
    • countries with economies in transition on the
        
    • and countries with economies in transition in
        
    Mindful of the needs articulated in the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, such as capacitybuilding in developing countries and countries with economies in transition to improve the management of environmental data and information for environmental assessment, reporting and early warning, UN وإذ يدرك الاحتياجات المعلنة في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات من قبيل بناء قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل تحسين إدارة البيانات والمعلومات البيئية لأغراض التقييم البيئي ورفع التقارير والإنذار المبكر،
    Acknowledging that resource mobilization is a stepwise process that should include the development of systematic fund-raising efforts, broadening of the donor network, consistent identification of changing donor priorities and provision of assistance to developing countries and countries with economies in transition to engage in the process, UN وإذ يسلم بأن تعبئة الموارد هي عملية تدريجية تشمل بذل جهود منظمة لتعبئة الموارد، وتوسيع شبكة الجهات المانحة، والتعرف باستمرار على الأولويات المتغيرة للجهات المانحة، وتقديم المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل الاشتراك في هذه العملية،
    Stressing the importance of technical assistance in enabling Parties, especially developing countries, and in particular the least developed among them, and countries with economies in transition, to implement the Convention, UN وإذ يشدد على أهمية المساعدة التقنية في تمكين الأطراف، خصوصاً البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً من بينها، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من تنفيذ الاتفاقية،
    The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other must be bridged if all countries are to make progress towards the Johannesburg Summit 2020 goal. UN ولا بد من سد الفجوة المتوسعة في القدرات ما بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى إذا ما أريد لجميع البلدان أن تحقق تقدماً صوب بلوغ هدف عام 2020 لمؤتمر قمة جوهانسبرج.
    (b) To narrow the widening gap in capacities between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand; UN (ب) تضييق الهوة في القدرات بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    It is necessary to give consideration to the particular needs of developing countries and countries with economies in transition in the event that the option to recycle is: UN 159- من الضروري إيلاء الاعتبار لما للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من احتياجات خاصة إذا تم ما يلي بشأن خيار إعادة التدوير:
    The Division responds to requests from developing countries and countries with economies in transition to assist them with drafting and other issues relating to the implementation of their legislative and institutional frameworks. UN وتستجيب الشعبة للطلبات التي ترد إليها من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل مساعدتها في مجال الصياغة إلى جانب قضايا أخرى تتصل بتنفيذ أطرها التشريعية والمؤسسية.
    Several representatives also stressed the need for capacity-building to enable developing countries and countries with economies in transition to use the guidelines. UN كما شدّد ممثلون كثيرون آخرون على ضرورة بناء القدرات لكي تتمكّن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من التحوّل إلى العمل بهذه المبادئ التوجيهية.
    Stressing the importance of technical assistance in enabling Parties, especially developing countries, and in particular the least developed among them, and countries with economies in transition, to implement the Convention, UN وإذ يشدد على أهمية المساعدة التقنية في تمكين الأطراف، وبخاصة البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نمواً من بينها، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من تنفيذ الاتفاقية،
    Stressing the importance of technical assistance in enabling Parties, especially developing countries, and in particular the least developed among them, and countries with economies in transition, to implement the Convention, UN وإذ يشدد على أهمية المساعدة التقنية في تمكين الأطراف، وبخاصة البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نمواً من بينها، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من تنفيذ الاتفاقية،
    Expressing its satisfaction with the continued positive collaboration between the United Nations Environment Programme and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to enhance the ability of the international community to assist developing countries and countries with economies in transition to respond to environmental emergencies, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون الإيجابي المستمر بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بغرض تعزيز قدرة المجتمع الدولي على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل مواجهة الطوارئ البيئية،
    1. Notes with satisfaction the role the United Nations Environment Programme has played in clarifying the relationship and in increasing the dialogue between the environment and trade communities, as well as in strengthening the capacity, especially of developing countries and countries with economies in transition, to participate actively in the debate; UN ١ - يحيط علما مع الارتياح بالدور الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في توضيح العلاقة وتعميق الحوار بين مجتمعي البيئة والتجارة وكذلك في تعزيز الطاقات وخاصة طاقة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل المشاركة بمزيد من النشاط في الحوار؛
    Many representatives emphasized the need for financial and technical assistance to enable developing countries and countries with economies in transition to meet their legal obligations under the future instrument. UN 41 - وأكد الكثير من الممثلين الحاجة إلى مساعدات مالية وتقنية لتمكين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من تحقيق التزاماتها القانونية بموجب الصك المقبل.
    (b) To narrow the widening gap in capacities between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand; UN (ب) تضييق الهوة في القدرات بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    We will work towards the elimination of the gaps and discrepancies in the capacity to achieve sustainable chemicals management between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN 6 - أننا سوف نعمل نحو القضاء على الثغرات وأوجه التفاوت في القدرات على تحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية فيما بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    There are inadequate resources available to address chemical safety issues in all countries, particularly to bridge the widening gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN (و) لا توجد موارد كافية لتناول قضايا السلامة الكيميائية لدى جميع البلدان وبخاصة لأجل سد الثغرات المتسعة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    To narrow the widening gap in capacities between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand; UN (ب) تضييق الهوة في القدرات بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضيق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    36. Recalling the importance of international cooperation on the peaceful uses of outer space for development, prosperity and growth, he urged developed countries to share technology and information with developing countries and countries with economies in transition in order to make the world a more secure and more stable place for all. UN 36 - وأشار إلى أهمية التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحقيق الرفاه والتنمية والنمو، وحثّ البلدان المتقدمة النمو إلى أن تتقاسم التكنولوجيا والمعلومات مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل جعل العالم أكثر أمناً واستقراراً للجميع.
    Recognizing the successes to date of the Quick Start Programme, including its trust fund, in providing support to developing countries and countries with economies in transition in facilitating the achievement of the 2020 goal of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذْ يقر بالنجاحات التي حققها برنامج البداية السريعة حتى الآن في تقديم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل تيسير تحقيق غاية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بحلول عام 2020،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد