Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
OHRLLS Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing countries and small island developing States | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
OHRLLS Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing countries and small island developing States | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
The General Assembly has re-established the Unit on Landlocked and small island developing countries. | UN | أعادت الجمعية العامة إنشاء الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
In this context we have the least developed, the landlocked and the small island developing countries, and the economies in transition. | UN | ولدينا في هذا السياق أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وغير الساحلية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Developing countries are particularly vulnerable, especially the least developed countries (LDCs) and SIDS. | UN | وتُعد البلدان النامية معرضة بصورة خاصة لتأثير تغير المناخ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing countries and small island developing States | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
The region has 36 least developed countries, landlocked developing countries, and small island developing States. | UN | وتقع بالمنطقة 36 من أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Adaptation, therefore, becomes an urgent requirement for vulnerable countries, the least developed countries and small island developing States. | UN | ولذا يصبح التكيف مطلبا ملحَّا للبلدان الضعيفة، ولأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
These obstacles are particularly acute in some least developed countries and small island developing States. | UN | وتشتد هذه العقبات بشكل خاص في بعض أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
The region has 36 least developed countries, landlocked developing countries, and small island developing States. | UN | وتقع بالمنطقة 36 من أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
The region has 36 least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | UN | وتقع بالمنطقة 36 من أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
small island developing countries are vulnerable to external economic shocks and have a basic lack of economic resilience. | UN | والبلدان الجزرية الصغيرة النامية عرضة للصدمات الاقتصادية الخارجية وتعاني من نقص أساسي في المرونة الاقتصادية. |
10. small island developing countries are in various ways vulnerable. | UN | ٠١ - والبلدان الجزرية الصغيرة النامية ضعيفة من وجوه عدة. |
These in-country costs would be borne largely by the small island developing countries under the TCDC modality. | UN | والبلدان الجزرية الصغيرة النامية هي التي ستتحمل الى حد كبير هذه التكاليف داخل البلد في إطار اسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The Department should use video presentations to publicize the threat faced by coastal States and small island developing countries as a consequence of global warming. | UN | وينبغي أن تستخدم الإدارة عروض الفيديو للاعلان عن الخطر الذي تواجهه الدول الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية نتيجة للاحترار العالمي. |
A number of speakers noted that negative macroeconomic conditions continued to constrain the development of entire categories of countries, especially the least developed, landlocked and small island developing countries. | UN | ولاحظ عدد من المتكلمين أن الظروف السلبية في مجال الاقتصاد الكلي ما زالت تحد من تنمية فئات كاملة من البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
It shall have specialized programmes for the African Region and small island developing countries which are among the least developed and which will suffer most from the adverse effects of climate change. | UN | وتكون للمجلس برامج متخصصة لمنطقة أفريقيا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية التي هي من أقل البلدان نمواً, والتي ستكون أشدها معاناة من الآثار الضارة لتغير المناخ. |
There are clear gaps in financing for Africa and certain country groups, and limited interest in LFCCs and SIDS. | UN | وهناك فجوات واضحة في التمويل لأفريقيا وبعض مجموعات البلدان، واهتمام محدود بالبلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
In these reviews, adaptive risk management strategies, to compensate for shortfalls, should be utilized, as they allow for immediate progress and also permit adjustment of strategies as actual outcomes and impacts in developing countries, in particular LDCs and SIDS, are observed. | UN | وينبغي الاستعانة، في هذه الاستعراضات، بالاستراتيجيات التكيفية لإدارة المخاطر من أجل التعويض عن حالات النقص، نظراً إلى أن ذلك يتيح تحقيق تقدم فوري ويسمح أيضاً بتكييف الاستراتيجيات عند ملاحظة النتائج والتأثيرات الفعلية في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Special attention will be given to less developed countries, landlocked countries, the small island developing States and Africa. | UN | وسيولى اهتمام خاص بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا. |