ويكيبيديا

    "والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • troop- and police-contributing countries
        
    • and troop- and police-contributing
        
    • and the troop- and police-contributing
        
    • troop and police-contributing countries
        
    • its troop- and police-contributing
        
    Members of Working Group and troop- and police-contributing countries UN أعضاء الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: 12 logistical and technical support briefings to permanent missions and troop- and police-contributing countries UN :: تنظيم 12 إحاطة إعلامية في مجالي الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    The OIOS-IED is grateful for the support expressed by members of the Security Council and troop- and police-contributing countries for this evaluation and its focus. UN وتعرب شعبة التفتيش والتقييم عن امتنانها لما أعرب عنه أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من دعم لهذا التقييم ولموضوع تركيزه.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Ladsous. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد لادسو.
    The Council also emphasizes the importance of ensuring that peacekeeping missions with protection of civilian mandates develop missionwide protection strategies for incorporation in the overall mission implementation plans and contingency plans in consultation with the host Government, local authorities, troop and police-contributing countries and other relevant actors. UN ويشدد المجلس أيضا على أهمية ضمان أن تضع بعثات حفظ السلام المكلفة بولايات لحماية المدنيين استراتيجيات للحماية على نطاق البعثة بهدف إدراجها في خطط التنفيذ وخطط الطوارئ العامة للبعثة بالتشاور مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية.
    29. Stresses the importance of effective coordination, consultation and dialogue between the Office and troop- and police-contributing countries in the execution of its work; UN 29 - تؤكد أن التنسيق والتشاور والحوار على نحو فعال بين المكتب والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة أمور مهمة لاضطلاع المكتب بعمله؛
    In the resolution, the Council also recognized the need to further strengthen the cooperation between the Security Council, the troop- and police-contributing countries and the Secretariat. UN وسلم المجلس أيضا في القرار بضرورة المضي في تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة.
    There was a need for more synergy between the Security Council, the Peacebuilding Commission, the troop- and police-contributing countries, the United Nations and the host countries. UN وثمة حاجة إلى تآزر أكبر بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمم المتحدة والبلدان المضيفة.
    Several participants underscored that standards should be developed transparently and in full consultation with Member States, and called for better cooperation and dialogue between the Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries. UN وأكد عدة مشاركين ضرورة وضع المعايير بشفافية وبالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء، ودعوا إلى تحسين التعاون والحوار فيما بين المجلس والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Edmond Mulet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، السيد إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    29. Stresses the importance of effective coordination, consultation and dialogue between the Office and troop- and police-contributing countries in the execution of its work; UN 29 - تؤكد أن التنسيق والتشاور والحوار على نحو فعال بين المكتب والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة أمور مهمة لاضطلاع المكتب بعمله؛
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Alexandre. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد ألكسندر.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Ms. Nakamitsu. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها السيدة ناكاميتسو.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Koenders. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد كويندرس.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Mulet. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد موليه.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard briefings by Mr. Ladsous, Ms. Landgren, via video-teleconference from Monrovia, and Mr. Banbury. UN ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطات قدمها كل من السيد لادسو، والسيدة لاندغرين عن طريق التداول بالفيديو من مونروفيا، والسيد بانبوري.
    30. Reiterates the need to further strengthen cooperation and consultation with police-contributing countries, including through triangular cooperation between the Security Council, troop and police-contributing countries and the United Nations Secretariat, to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust; UN 30 - يؤكد من جديد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون والمشاورات مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة للأمم المتحدة، من أجل تعزيز روح الشراكة والثقة والتعاون والثقة المتبادلة؛
    Reaffirming its deep appreciation for the critical role of MISCA, its troop- and police-contributing countries, and the French Forces to protect civilians, help improve the security situation immediately after the adoption of resolution 2127 (2013) and further expressing appreciation for those partners that have provided airlift and other support to expedite the deployment of troops and improve their effectiveness, UN وإذ يؤكد من جديد تقديره العميق للدور الأساسي الذي تضطلع به بعثة الدعم الدولية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة فيها والقوات الفرنسية في سبيل حماية المدنيين والمساعدة في تحسين الوضع الأمني فور اتخاذ القرار 2127 (2013)، وإذ يعرب كذلك عن تقديره للشركاء الذين وفروا تسهيلات النقل الجوي وغير ذلك من أشكال الدعم للتعجيل بنشر القوات وتحسين فعاليتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد