ويكيبيديا

    "والبلدان المنضمة إليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the acceding countries
        
    • its acceding countries
        
    • and acceding countries
        
    • acceding countries and
        
    • and associated countries
        
    It fully supports the draft resolution before the General Assembly, which is sponsored by all the European Union member States and the acceding countries. UN وهو يؤيد تأييدا تاما مشروع القرار المعروض على الجمعيــة العامــة، الــذي قدمتــه جميــع الدول اﻷعضــاء فــي الاتحــاد اﻷوروبي والبلدان المنضمة إليه.
    A major objective will be to foster policy dialogue among North America and the European Union, the acceding countries, the other emerging economies and the less developed countries of the region, in the context of post-enlargement Europe. UN ويتمثل هدف أساسي في تعزيز الحوار بشأن السياسات فيما بين أمريكا الشمالية والاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والاقتصادات الأخرى الناشئة وأقل البلدان نموا في المنطقة في إطار التوسع المتوقع في عضوية الاتحاد الأوروبي.
    Let me start by emphasizing that Slovenia fully associates itself with the statement made yesterday by Italy on behalf of the European Union and the acceding countries. UN وأبدأ بالتأكيد على أن سلوفينيا توافق تماما على البيان الذي أدلت به أمس إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه.
    The representative of Italy made a statement, on behalf of the European Union and its acceding countries. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان، باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه.
    After the vote, statements in explanation of vote were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union and its acceding countries), the Syrian Arab Republic, Spain and Romania. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه)، والجمهورية العربية السورية، وإسبانيا، ورومانيا.
    The European Union member States and acceding countries closely cooperate to maintain a high level of nuclear safety in the Union, including during the decommissioning of nuclear installations and the management of radioactive wastes. UN وتتعاون الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه تعاوناً وثيقاً في سبيل الحفاظ على مستوى رفيع من السلامة النووية داخل الاتحاد، بما في ذلك السلامة خلال وقف تشغيل المنشآت النووية وإدارة النفايات المشعة.
    The European Union and the acceding countries reiterate their full support for the Agency and their commitment to the full realization of its statutory functions and renew the appeal for the prompt and unanimous adoption of the draft resolution under consideration. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه كامل تأييدهما للوكالة والتزامهما بتحقيق مهامها القانونية على الوجه الأكمل ويجددان الدعوة إلى اعتماد مشروع القرار قيد النظر بالإجماع وعلى وجه السرعة.
    21. Mr. Bernardini (Italy) introduced draft resolution A/C.2/58/L.21 on behalf of the European Union, the acceding countries and Kazakhstan and hoped that it would be adopted without difficulty. UN 21 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/58/L.21 باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه وكازاخستان، وقال إنه يأمل أن يعتمد دون صعوبة.
    48. Ms. Borzi Cornacchia (Italy) introduced the draft resolution on behalf of the European Union the acceding countries and the other sponsors, which had been joined by Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania. UN 48 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): عرضت مشروع القرار نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والدول الأخرى المشتركة في تقديم مشروع القرار وقد انضمت إليها أستراليا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبلغاريا وجمهورية كوريا ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    35. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union and the acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, said that the resolution failed to specify what the effects of globalization were on the enjoyment of human rights. UN 35 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، وقالت إن مشروع القرار لا يحدد آثار العولمة على التمتع بحقوق الإنسان.
    3. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), speaking on behalf of the European Union and the acceding countries, the Group of Latin American and Caribbean States and the other sponsors, stressed the importance of the draft resolution in reaffirming the commitment of the international community to defend the rights of children. UN 3 - السيدة بورزي كورناشيا (إيطاليا): تحدثت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر مقدمي مشروع القرار، فشددت على أهمية مشروع القرار هذا في إعادة تأكيد التزام المجتمع الدولي بالدفاع عن حقوق الطفل.
    34. The Chairman announced that Bulgaria; Croatia; the European Union and the acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia; Fiji; Mexico; Monaco; Nauru; Papua New Guinea; Romania; Turkey; Uganda and Ukraine had become sponsors of draft resolution A/C.2/58/L.59. UN 34 - الرئيس: أعلن أن كلاً من بلغاريا وكرواتيا والاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه أستونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سلوفينيا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، مالطة وهنغاريا وكذلك أوغندا، أوكرانيا، بابوا غينيا الجديدة، بلغاريا، تركيا، رومانيا، فيجي، كرواتيا، المكسيك، موناكو وناورو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/58/L.59.
    The representative of Italy, speaking on behalf of the European Union, the acceding countries (Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia) and the associated countries (Bulgaria, Romania and Turkey), said that the Eminent Persons' recommendations were useful but they focused disproportionately on what should be done at the international level. UN 12 - وتحدث ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه (إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا) وعن البلدان المرتبطة به (بلغاريا ورومانيا وتركيا)، فقال إن توصيات الشخصيات البارزة مفيدة لكنها تركز تركيزاً غير متناسب على ما ينبغي فعله على الصعيد الدولي.
    11. Mr. Nesi (Italy), speaking on behalf of the European Union, the acceding countries (Cyprus, Slovakia, Slovenia, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland and the Czech Republic) and the associated countries (Bulgaria, Romania and Turkey), said that ILC should take into account the diversity of international organizations when adapting the articles on State responsibility to the topic of responsibility of international organizations. UN 11 - السيد نيسي (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه (استونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سلوفينيا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، مالطة، هنغاريا) والبلدان المشاركة (بلغاريا، تركيا، رومانيا)، فقال إنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تضع تنوع المنظمات الدولية في الحسبان عندما تكيف المواد المتعلقة بمسؤولية الدول وفقا لاحتياجات موضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    Statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union, the acceding countries - Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, and the associated countries - Bulgaria, Romania and Turkey), Finland (on behalf of the Nordic countries), Denmark (also on behalf of the Nordic countries), Austria, Japan, the Netherlands, Italy and Germany. UN وأدلى ممثلو إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه - إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، والبلدان المنتسبة إليه - بلغاريا وتركيا ورومانيا)، وفنلندا (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، والدانمرك (أيضا باسم بلدان الشمال الأوروبي)، والنمسا، واليابان، وهولندا، وإيطاليا، وألمانيا.
    Statements before the vote on the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh, the Syrian Arab Republic, the Sudan, Italy (on behalf of the European Union and its acceding countries), the Gambia, Malaysia and Nigeria. UN وأدلى ببيان قبل التصويت على مشروع القرار ممثل كل من بنغلاديش والجمهورية العربية السورية والسودان وإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه) وغامبيا وماليزيا ونيجيريا.
    38. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and its acceding countries), Japan and the United States of America; the representative of Australia made a statement after the adoption of the draft resolution (see A/C.3/58/SR.57). UN 38 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه)، واليابان والولايات المتحدة الأمريكية. وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل استراليا ببيان (انظر (A/C.3/58/SR.57)).
    46. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Russian Federation and the United States of America; after the vote, statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and its acceding countries), the Syrian Arab Republic, Spain and Romania (see A/C.3/58/SR.53). UN 46 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه) والجمهورية العربية السورية وإسبانيا ورومانيا (انظر A/C.3/58/SR.53).
    Mr. Borg (Malta): My delegation aligns itself with the statement delivered by Italy on behalf of the European Union and acceding countries. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلت به إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه.
    The United Kingdom fully associates itself with the statement that will be made later by the representative of Greece on behalf of the European Union and its acceding and associated countries. UN وتؤيد المملكة المتحدة تأييدا كاملا البيان الذي سيدلي به في وقت لاحق ممثل اليونان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والبلدان المرتبطة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد