Statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
In the event of a shortage in the fund, priority is given to support representation from least-developed countries and small island developing States. | UN | وفي حالة حدوث نقص في أموال الصندوق، يتم إيلاء اﻷولوية لدعم تمويل التمثيل من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة. |
It was suggested that the subprogramme’s activities should be extended to benefit landlocked as well as small island developing countries. | UN | واقتُرح توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي لتشمل البلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة. |
small island developing countries tend to be especially vulnerable to a wide range of possible threats. | UN | والبلدان النامية الجزرية الصغيرة هي اﻷضعف بوجه خاص أمام السلسلة الكبيرة من التهديدات المحتملة. |
As indicated at the outset, the purpose of this note is to inform member States of the progress made in the implementation of UNCTAD-wide activities in favour of LDCs, LLDCs and SIDS and to seek their guidance on future course of actions. | UN | 37- كما سبق القول في بداية هذه المذكرة فإن الغرض منها هو إطلاع الدول الأعضاء على التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة على نطاق الأونكتاد، والتماس التوجيه بشأن سبل العمل في المستقبل. |
Sustainable tourism development in the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | تنمية السياحة المستدامة في أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
In particular, it will aim to support the efforts of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States in addressing the special transport challenges they face. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيعمل البرنامج الفرعي على دعم جهود أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة للتصدي للتحديات الخاصة التي تواجهها في ميدان النقل. |
In particular, it will aim to support the efforts of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States in addressing the special transport challenges they face. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيعمل البرنامج الفرعي على دعم جهود أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة للتصدي للتحديات الخاصة التي تواجهها في ميدان النقل. |
The functions and resources of the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States should also be increased. | UN | وقال إنه ينبغي زيادة وظائف وموارد مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | 10 - أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | 10 - أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
It should also be noted that in the event of a shortage of fund resources, priority is given to supporting representation from least developed countries and small island developing States. | UN | كما ينبغي ملاحظة أنه في حالة حدوث نقص في موارد الصندوق، يتم إيلاء الأولوية لدعم التمثيل من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة. |
Programmatic implications for subprogramme 5: Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | الآثار البرنامجية على البرنامج الفرعي 5: أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
Similarly, the special needs of African least developed, landlocked and small island developing countries should be brought under this subprogramme from subprogramme 2; | UN | وعلى نحو مماثل، ينبغي نقل الاحتياجات الخاصة بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة في أفريقيا من البرنامج الفرعي 2 إلى هذا البرنامج الفرعي؛ |
Similarly, the special needs of African least developed, landlocked and small island developing countries should be brought under this subprogramme from subprogramme 2; | UN | وعلى نحو مماثل، ينبغي نقل الاحتياجات الخاصة بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة في أفريقيا من البرنامج الفرعي 2 إلى هذا البرنامج الفرعي؛ |
Similarly, the special needs of African least developed, landlocked and small island developing countries should be brought under this subprogramme from subprogramme 2; | UN | وعلى نحو مماثل، ينبغي نقل الاحتياجات الخاصة بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة في أفريقيا من البرنامج الفرعي 2 إلى هذا البرنامج الفرعي؛ |
Recalling the statements made by the Director-General to increase technical cooperation programmes to developing countries, particularly in Africa, least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries, both in scope and capacity, | UN | وإذ يشير إلى بيانات المدير العام بشأن توسيع نطاق وقدرات برامج التعاون التقني لصالح البلدان النامية، خصوصا في أفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية، |
In particular, the United Nations should continue to support surveying, mapping and spatial data infrastructure activities in the Asian and Pacific region and, inter alia, continue, within available resources, to facilitate the participation of the least developed countries and the small island developing States of the region. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل دعم عمليات المسح ورسم الخرائط وأنشطة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والعمل، في جملة أمور، على أن تواصل، ضمن الموارد المتاحة، تيسير مشاركة أقل البلدان نموا والبلدان النامية الجزرية الصغيرة في المنطقة. |