Least developed countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
Least developed countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries | UN | أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Special approaches should be applied to LDCs and Landlocked and small island countries. | UN | وينبغي تطبيق نُهج خاصة إزاء أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة. |
OHRLLS Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
OHRLLS Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
However, the least developed and Landlocked Developing Countries and countries emerging from conflict had yet to fully benefit from new development activities and continued to be marginalized from the globalization process. | UN | ومع ذلك، لم تستفد بعد بشكل كامل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الخارجة من الصراعات من الأنشطة الإنمائية الجديدة، وما زالت مهمشة في عملية العولمة. |
The region has 36 least developed countries, landlocked developing countries, and small island developing States. | UN | وتقع بالمنطقة 36 من أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
The region has 36 least developed countries, landlocked developing countries, and small island developing States. | UN | وتقع بالمنطقة 36 من أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
The region has 36 least developed countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States. | UN | وتقع بالمنطقة 36 من أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Stressing that the special development needs of least developed countries, Landlocked Developing Countries and transition economies need to be taken into account during the development of sustainable transit transport systems, | UN | وإذ نشدد على أنه يجب أن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات الإنمائية لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند إقامة شبكات مستدامة للنقل العابر، |
The priorities of Africa, the least developed countries, the small island developing States, the Landlocked Developing Countries and the middle-income countries should all be considered in the process. | UN | إن أولويات أفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان ذات الدخل المتوسط يجب أن توضع جميعا في الاعتبار في هذه العملية. |
In particular, it will aim to support the efforts of the least developed countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States in addressing the special transport challenges they face. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيعمل البرنامج الفرعي على دعم جهود أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة للتصدي للتحديات الخاصة التي تواجهها في ميدان النقل. |
In particular, it will aim to support the efforts of the least developed countries, Landlocked Developing Countries and small island developing States in addressing the special transport challenges they face. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيعمل البرنامج الفرعي على دعم جهود أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة للتصدي للتحديات الخاصة التي تواجهها في ميدان النقل. |
Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
In addition, the terms of reference of the five committees of the Commission require that the special concerns of the least developed, Land-locked and Pacific island developing countries be adequately addressed. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اختصاصات اللجان الخمس التابعة للجنة تتطلب التصدي بصورة كافية للشواغل الخاصة ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ. |