ويكيبيديا

    "والبلقان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Balkans
        
    • and Balkan
        
    • and Balkans
        
    • and the Balkan
        
    • Balkan and
        
    Iraq, however, must not divert our attention from other major security concerns, including Afghanistan, the Middle East, Africa and the Balkans. UN إلا أن العراق يجب ألا يحرف انتباهنا عن شواغل أمنية كبيرة أخرى، بما فيها أفغانستان والشرق الأوسط وأفريقيا والبلقان.
    It dealt with geographic crises in Africa, the Middle East, Asia, the Balkans and Haiti. UN وقد تناول التقرير أزمات جغرافية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والبلقان وهايتي.
    The Alpine Convention continued its cooperation activities in the regions of the Carpathians, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. UN وواصلت معاهدة حماية جبال الألب أنشطتها التعاونية في مناطق جبال كربات والبلقان والقوقاز ومناطق وسط آسيا.
    Turkey has also played a prominent role in the formulation of a regional Agenda 21 for the Central Asian, Caucasian and Balkan region. UN وتلعب تركيا أيضا دورا هاما في صياغة جدول أعمال القرن ٢١ اﻹقليمي لمنطقة آسيا الوسطى والقفقاس والبلقان.
    Integrated programmes have been drafted or established for East Asia, East Africa, the Balkans, the Caribbean and Central America. UN كما صيغت أو أنشئت برامج متكاملة تخص شرق آسيا وشرق أفريقيا والبلقان والكاريـبي وأمريكا الوسطى.
    Some parts of the world, especially in Middle East, the Balkans, parts of Africa, South America and East Asia, need to be accorded priority. UN ويتعين إيلاء الأولوية لبعض مناطق العالم، وخصوصا في الشرق الأوسط والبلقان وأجزاء من أفريقيا وجنوب أمريكا وشرق آسيا.
    We have recently witnessed a resurgence of United Nations peacekeeping operations in the face of ever-increasing challenges around the globe, in particular in East Timor, the Balkans and Africa. UN لقد شهدنا في الآونة الأخيرة تزايدا لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في وجه تحديات متزايدة باستمرار في شتى أرجاء العالم، خصوصا في تيمور الشرقية والبلقان وأفريقيا.
    Conflicts in Africa, the Middle East and the Balkans stay unresolved; still unsettled are situations in Cyprus and other regions. UN وتظل النزاعات في أفريقيا والشرق اﻷوسط والبلقان بدون حل؛ ولا تزال حالات مثل الحالة في قبرص وغيرها من المناطق بدون حل.
    These weapons exacerbate conflicts and are instruments of death and terror, in Africa as well as in Asia, Latin America and the Balkans. UN هذه اﻷسلحة تؤدي الى تفاقم النزاعات وهي أدوات للموت واﻹرهاب في أفريقيا وكذلك في آسيا وأمريكا اللاتينية والبلقان.
    In Africa, in the Balkans and, most recently, in East Timor, we have seen bloody and vicious outbreaks of violence which could have been avoided. UN ففي افريقيا والبلقان ومؤخرا جدا في تيمور الشرقية شهدنا حالات اندلاع عنف دموي شرير كان من الممكن تلافيها.
    In Rwanda and the Balkans, it has helped to resettle refugees by providing low-cost housing and humanitarian assistance. UN وفي رواندا والبلقان للمساعدة في عودة اللاجئين من خلال توفير مساكن منخفضة التكاليف والمساعدات اﻹنسانية.
    In that respect, events in the Middle East and the Balkans are of particular alarm. UN وفي هذا السياق، تدق الأحداث في الشرق الأوسط والبلقان ناقوس الخطر على نحو خاص.
    Mr. Csurgai drew the attention of the Working Group to autonomy arrangements as a possible solution to conflicts in Central Europe and the Balkans. UN واسترعى السيد كسورغاي انتباه الفريق العامل إلى ترتيبات الاستقلال كحل ممكن للمنازعات القائمة في أوروبا الوسطى والبلقان.
    In this respect, ICRC maintained a constant dialogue with authorities in many places around the world, such as Angola, Armenia, Azerbaijan, the Balkans, Chechnya, Ethiopia, Eritrea, Georgia, Iraq, Nepal, Sri Lanka and Western Sahara. UN وقد أقامت اللجنة، في هذا الصدد، حوارات متصلة مع السلطات في مواقع كثيرة حول العالم مثل إثيوبيا وأذربيجان وأرمينيا وإريتريا وأنغولا والبلقان وجورجيا وسري لانكا والشيشان والصحراء الغربية والعراق ونيبال.
    Instead of being a place where problems are created, Serbia and the Balkans must become a place where problems are resolved in a peaceful manner. UN وبدلا من أن تكون صربيا والبلقان مكانا تنشأ فيه المشاكل، يجب أن تصبحا مكانا تُحسم فيه المشاكل بطريقة سلمية.
    Today, we want the countries of South-East Europe and the Balkans to take their rightful place in Europe and to be included in the reunification process of our continent. UN واليوم، نريد لبلدان جنوب شرقي أوروبا والبلقان أن تحتل موقعها المناسب في أوروبا وأن تشملها عملية توحيد قارتنا.
    Currently the programme focuses on the following areas: Eastern Europe, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. UN ويركز البرنامج حاليا على المناطق التالية: أوروبا الشرقية والبلقان والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Initiatives of the European Union and a group of Eastern European and Balkan States were also described. UN كما تضمنت الدراسة وصفاً لمبادرات في الاتحاد الأوروبي ومجموعة من دول أوروبا الشرقية والبلقان.
    Some speakers noted the importance of keeping a balance of focus between the southern, maritime route and the northern and Balkan routes. UN وأشار بعض المتكلمين إلى أهمية تحقيق توازن في التركيز بين الدرب البحري الجنوبي ودربي الشمال والبلقان.
    Healing the War: Psycho-Social Perspectives and Experiences in Conflict-torn Areas Mediterranean and Balkans (Rome - 2006) UN التعافي بعد الحرب (المنظور النفساني - الاجتماعي والتجارب في المناطق التي مزقتها الصراعات في البحر الأبيض المتوسط والبلقان (روما - 2006)
    In addition, women’s contribution to peace, and more specifically to a culture of peace, was explored and enhanced in many ways, particularly in some parts of Africa, the Mediterranean and the Balkan countries. UN وإضافة إلى ذلك، استكشفت إمكانية مساهمة المرأة في السلام أو بعبارة أدق في ثقافة السلام. وعززت هذه اﻹمكانية بطرق كثيرة، لا سيما في بعض مناطق أفريقيا، وفي بلدان البحر المتوسط والبلقان.
    It would be beneficial to Balkan and European security if these relations could be developed further into cooperation between allies within NATO. UN وسيكون من المفيد ﻷمن أوروبا والبلقان أن تتطور هذه العلاقات الى تعاون بين الحلفاء داخل منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد