The Committee was informed that the deadline for the submission of draft proposals under item 100 and sub-item (a) had been extended until Wednesday, 3 November, at 6 p.m. | UN | أبلغت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٠ والبند الفرعي )أ( قد مدد الى الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under item 151 and sub-item (a) appear in the reports of the Committee contained in documents A/54/509 and A/54/684 and Add.1. | UN | 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 151 والبند الفرعي (أ) في تقاريـــر اللجنة الـــــواردة في الوثائـق A/54/509 و A/54/684 و Add.1. |
The General Assembly continued its consideration of agenda item 28 and sub-item (f) of agenda item 40. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 28 والبند الفرعي 40 (و) من جدول الأعمال. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 28 and sub-item (f) of agenda item 40. | UN | وبهذا اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 28 والبند الفرعي 40 (و) من جدول الأعمال. |
It considered the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples and the sub-item on " the concept of indigenous peoples " . | UN | وتم بحث موضوع صحة السكان اﻷصليين والنظر في تطور المعايير المتصلة بحقوق الشعوب اﻷصلية والبند الفرعي بشأن " تعريف مفهوم الشعوب اﻷصلية " . |
The Acting President (spoke in French): We have thus heard the last speaker in the debate on agenda item 28 and sub-item (f) of agenda item 40. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال والبند الفرعي (و) من البند 40 من جدول الأعمال. |
The President: May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 113 and sub-item (a) of agenda item 138, and of agenda item 138 as a whole? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرهـــــا في البند ١١٣ والبند الفرعي )أ( من البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال، والبند ١٣٨ من جدول اﻷعمال ككل؟ |
The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 39 and sub-item (c) of agenda item 96. | UN | وقررت اللجنة اختتام نظرها في البند ٣٩ والبند الفرعي ٩٦ )ج( من جدول اﻷعمال. |
62. Owing to the nature of sub-item (a) of item 34 and sub-item (b) of item 124 of the draft agenda, the Secretary-General suggests that they be considered directly in plenary meeting. | UN | 62 - ونظرا لطبيعة البند الفرعي (أ) من البند 34 والبند الفرعي (ب) من البند 124 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام النظر فيهما مباشرة في جلسة عامة. |
A/67/PV.54 and 55 (jointly with item 70 and sub-item (b)) and 61 | UN | A/67/PV.54 و 55 (بالاقتران مع البند 70 والبند الفرعي (ب)) و 61 |
A/67/PV.54 and 55 (jointly with item 70 and sub-item (a)) | UN | A/67/PV.54 و 55 (بالاقتران مع البند 70 والبند الفرعي (أ)) |
The Acting President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda items 159, 116 and sub-item (a) of agenda item 138. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين ١٥٩ و١١٦ والبند الفرعي )أ( من البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال. |
The Acting President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 129 and sub-item (a) of agenda item 140. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٩ والبند الفرعي )أ( من البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال. |
The Acting President: May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of sub-items (a) to (d) and sub-item (f) of agenda item 17? | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البنود الفرعية من )أ( إلى )د( والبند الفرعي )و( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال؟ |
At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item and sub-item 3 (e) " Issues relating to Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol " in informal consultations convened by the Chair of the SBSTA with the assistance of Ms. Helen Plume (New Zealand) and Ms. Branca Americano (Brazil). | UN | 39- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي والبند الفرعي 3 (ه) المعنون " القضايا المتصلة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو " في إطار مشاورات غير رسمية يجريها رئيس الهيئة الفرعية بمساعدة من السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيدة برانكا أميركانو (البرازيل). |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 27 and sub-item (d) of agenda item 39. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 27 من جدول الأعمال والبند الفرعي (د) من البند 39 من جدول الأعمال. |
We will take up this item again tomorrow morning at 10 a.m., before moving on to agenda item 17 and sub-item (e) of item 73. | UN | وسنتناول هذا البند مرة أخرى الساعة العاشرة من صباح الغد، قبل أن ننتقل إلى البند 17 والبند الفرعي (هـ) للبند 73 من جدول الأعمال. |
He also reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposals under item 98 as a whole and sub-item (a) was set for Wednesday, 31 October 2001, at 6 p.m. | UN | وذكّر أيضا اللجنة بأن الموعد النهائــي لتقديــم مشاريـــع المقترحات في إطار البند 98 ككل والبند الفرعي (أ) هو يوم الأربعاء، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 الساعة 00/18. |
19. The Working Group on Indigenous Populations, 9/ at its fourteenth session held from 29 July to 2 August 1996, considered the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples and the sub-item on " the concept of indigenous peoples " . | UN | ١٩ - ونظر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين)٩(، في دورته الرابعة عشرة المعقودة في الفترة من ٢٩ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، في تطور المعايير المتصلة بحقوق الشعوب اﻷصلية والبند الفرعي بشأن " مفهوم الشعوب اﻷصلية " . |
Joint consideration of the items entitled " The New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " and the sub-item entitled " Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " , which in many cases are interdependent, seems appropriate because it makes it possible to deal with both of them in a coordinated and integrated manner. | UN | إن النظر بشكل مشترك في البند المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، والبند الفرعي المعنون " أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها " ، وهما بندان مترابطان في حالات عديدة، هو أمر يبدو ملائما لأنه يجعل من الممكن التعامل معهما بطريقة منسقة ومتكاملة. |
2. The Committee held a general discussion on the sub-item jointly with sub-item 105 (a) at its 23rd and 24th meetings, on 25 and 26 October 2004. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records (A/C.3/59/SR.23 and 24). | UN | 2 - وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذه البند الفرعي والبند الفرعي 105 (أ) في جلستيها 23 و 24 المعقودتين في 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.3/59/SR.23) و (24. |
The Committee thus concluded its general discussion of sub-item 53 (e) and item 53 as a whole. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي 53 (هـ) والبند الفرعي 53 بكامله. |