ويكيبيديا

    "والبند الفرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sub-item
        
    • and the sub-item
        
    • jointly with sub-item
        
    • and item
        
    The Committee was informed that the deadline for the submission of draft proposals under item 100 and sub-item (a) had been extended until Wednesday, 3 November, at 6 p.m. UN أبلغت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٠ والبند الفرعي )أ( قد مدد الى الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under item 151 and sub-item (a) appear in the reports of the Committee contained in documents A/54/509 and A/54/684 and Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 151 والبند الفرعي (أ) في تقاريـــر اللجنة الـــــواردة في الوثائـق A/54/509 و A/54/684 و Add.1.
    The General Assembly continued its consideration of agenda item 28 and sub-item (f) of agenda item 40. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 28 والبند الفرعي 40 (و) من جدول الأعمال.
    The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 28 and sub-item (f) of agenda item 40. UN وبهذا اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 28 والبند الفرعي 40 (و) من جدول الأعمال.
    It considered the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples and the sub-item on " the concept of indigenous peoples " . UN وتم بحث موضوع صحة السكان اﻷصليين والنظر في تطور المعايير المتصلة بحقوق الشعوب اﻷصلية والبند الفرعي بشأن " تعريف مفهوم الشعوب اﻷصلية " .
    The Acting President (spoke in French): We have thus heard the last speaker in the debate on agenda item 28 and sub-item (f) of agenda item 40. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال والبند الفرعي (و) من البند 40 من جدول الأعمال.
    The President: May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 113 and sub-item (a) of agenda item 138, and of agenda item 138 as a whole? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرهـــــا في البند ١١٣ والبند الفرعي )أ( من البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال، والبند ١٣٨ من جدول اﻷعمال ككل؟
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 39 and sub-item (c) of agenda item 96. UN وقررت اللجنة اختتام نظرها في البند ٣٩ والبند الفرعي ٩٦ )ج( من جدول اﻷعمال.
    62. Owing to the nature of sub-item (a) of item 34 and sub-item (b) of item 124 of the draft agenda, the Secretary-General suggests that they be considered directly in plenary meeting. UN 62 - ونظرا لطبيعة البند الفرعي (أ) من البند 34 والبند الفرعي (ب) من البند 124 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام النظر فيهما مباشرة في جلسة عامة.
    A/67/PV.54 and 55 (jointly with item 70 and sub-item (b)) and 61 UN A/67/PV.54 و 55 (بالاقتران مع البند 70 والبند الفرعي (ب)) و 61
    A/67/PV.54 and 55 (jointly with item 70 and sub-item (a)) UN A/67/PV.54 و 55 (بالاقتران مع البند 70 والبند الفرعي (أ))
    The Acting President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda items 159, 116 and sub-item (a) of agenda item 138. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين ١٥٩ و١١٦ والبند الفرعي )أ( من البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 129 and sub-item (a) of agenda item 140. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٩ والبند الفرعي )أ( من البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President: May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of sub-items (a) to (d) and sub-item (f) of agenda item 17? UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البنود الفرعية من )أ( إلى )د( والبند الفرعي )و( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال؟
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item and sub-item 3 (e) " Issues relating to Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol " in informal consultations convened by the Chair of the SBSTA with the assistance of Ms. Helen Plume (New Zealand) and Ms. Branca Americano (Brazil). UN 39- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي والبند الفرعي 3 (ه) المعنون " القضايا المتصلة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو " في إطار مشاورات غير رسمية يجريها رئيس الهيئة الفرعية بمساعدة من السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيدة برانكا أميركانو (البرازيل).
    The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 27 and sub-item (d) of agenda item 39. UN وهكذا اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 27 من جدول الأعمال والبند الفرعي (د) من البند 39 من جدول الأعمال.
    We will take up this item again tomorrow morning at 10 a.m., before moving on to agenda item 17 and sub-item (e) of item 73. UN وسنتناول هذا البند مرة أخرى الساعة العاشرة من صباح الغد، قبل أن ننتقل إلى البند 17 والبند الفرعي (هـ) للبند 73 من جدول الأعمال.
    He also reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposals under item 98 as a whole and sub-item (a) was set for Wednesday, 31 October 2001, at 6 p.m. UN وذكّر أيضا اللجنة بأن الموعد النهائــي لتقديــم مشاريـــع المقترحات في إطار البند 98 ككل والبند الفرعي (أ) هو يوم الأربعاء، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 الساعة 00/18.
    19. The Working Group on Indigenous Populations, 9/ at its fourteenth session held from 29 July to 2 August 1996, considered the evolution of standards concerning the rights of indigenous peoples and the sub-item on " the concept of indigenous peoples " . UN ١٩ - ونظر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين)٩(، في دورته الرابعة عشرة المعقودة في الفترة من ٢٩ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، في تطور المعايير المتصلة بحقوق الشعوب اﻷصلية والبند الفرعي بشأن " مفهوم الشعوب اﻷصلية " .
    Joint consideration of the items entitled " The New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " and the sub-item entitled " Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " , which in many cases are interdependent, seems appropriate because it makes it possible to deal with both of them in a coordinated and integrated manner. UN إن النظر بشكل مشترك في البند المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، والبند الفرعي المعنون " أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها " ، وهما بندان مترابطان في حالات عديدة، هو أمر يبدو ملائما لأنه يجعل من الممكن التعامل معهما بطريقة منسقة ومتكاملة.
    2. The Committee held a general discussion on the sub-item jointly with sub-item 105 (a) at its 23rd and 24th meetings, on 25 and 26 October 2004. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records (A/C.3/59/SR.23 and 24). UN 2 - وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذه البند الفرعي والبند الفرعي 105 (أ) في جلستيها 23 و 24 المعقودتين في 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.3/59/SR.23) و (24.
    The Committee thus concluded its general discussion of sub-item 53 (e) and item 53 as a whole. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي 53 (هـ) والبند الفرعي 53 بكامله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد