:: Hourly rates (rental and operation), services, landing fees, insurance and petrol, oil and lubricants are based on actual costs. | UN | :: تستند أسعار ساعة الطيران، والاستئجار والتشغيل، والخدمات، ورسوم الهبوط، والتأمين والبنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى التكاليف الفعلية. |
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. | UN | وتشمل الاحتياجات المقترحة أيضا اقتناء مولدات كهربائية ومرافق جاهزة ولوازم الدفاع الميداني والبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
Military equipment and the transport of troops as well as supplies of oil and petrol are the major expenses. | UN | وتتمثل المصروفات الرئيسية في المعدات العسكرية ونقل الجنود فضلا عن إمدادات الوقود والبنزين. |
With this initiative, a number of cartels in instant noodles, eggs and gasoline markets were detected. | UN | وبفضل هذه المبادرة، اكتُشِفَ عددٌ من الكارتلات في أسواق عجائن النودلز الجاهزة والبيض والبنزين. |
I can get my hands on some firecrackers and gasoline. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على بعض المفرقعات والبنزين |
Procurement of gas, oil and benzene -- contract with supplier B | UN | المشتريات من الغاز والزيت والبنزين - التعاقد مع المورد باء |
The increased requirements are partially offset by the decreased requirements in forensic supplies and petrol, oil and lubricants brought about by the completion of the exhumation programmes in Kosovo. | UN | ويقابل جزءا من الزيادة في الاحتياجات نقص في الاحتياجات في مجالات لوازم الطب الشرعي والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، ناجم عن إتمام برامج استخراج الجثث في كوسوفو. |
Based on the pattern of consumption, the requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. | UN | وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين. |
Based on the pattern of consumption, the requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. | UN | وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين. |
Based on the pattern of consumption, the requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. | UN | وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المنافع الكهرباء والماء والبنزين. |
Storage and supply of 11.1 million litres of diesel and petrol fuel | UN | تخزين وتوريد 11.1 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين |
:: Storage and supply of 11.1 million litres of diesel and petrol fuel | UN | :: تخزين 11.1 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين والإمداد بها |
The savings under spare parts and petrol, oil and lubricants are attributable to a reduced level of vehicle use and the consequent reduction in frequency for maintenance as well as mileage. | UN | وتعزى الوفورات تحت بند قطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى انخفاض مستوى استخدام المركبات وما ترتب عليه من نقص في وتيرة الصيانة وفي عدد الأميال المقطوعة أيضا. |
The spread between crude oil and gasoline was rapidly narrowed in the third quarter of 2013 until it recovered in the first quarter of 2014. | UN | وتضاءل الفارق بين أسعار النفط الخام والبنزين بسرعة في الربع الثالث من عام 2013 إلى أن عاد إلى سابق عهده في الربع الأول من عام 2014. |
A 25 per cent increase in diesel and gasoline price subsidies alone would push the Asia-Pacific fuel price subsidy bill up by $17 billion from the 2010 estimate. | UN | ومن شأن زيادة دعم أسعار الديزل والبنزين وحده بنسبة 25 في المائة أن يزيد من تكلفة الدعم لأسعار الوقود في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بمقدار 17 بليون دولار عن تقديرات عام 2010. |
Modern techniques that carry out thermal degradation of plastics in tyres in a rarefied atmosphere will, however, produce oils that are directly comparable in viscosity and calorific values with diesel and gasoline type fuels. | UN | غير أن التقنيات الحديثة التي تقوم بالتفسخ الحراري لمواد البلاستيك في الإطارات في جو نقي ستنتج زيوتاً مشابهة في لزوجتها وقيمها الحرارية لأنواع الوقود الأخرى مثل زيت الديزل والبنزين. |
During the reporting period, there were significant increases in the global price of food and gasoline, which directly affected the price of those commodities in Sierra Leone. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت زيادات كبيرة في أسعار الغذاء والبنزين في العالم، كان لها تأثير مباشر على أسعار هذه السلع في سيراليون. |
Depending on the situation, contaminants such as arsenic, benzene, mercury, copper, dioxins, PCBs and PAHs could also be present. | UN | ويمكن بحسب الحالة وجود الزرنيخ والبنزين والزئبق والنحاس والديوكسينات والهيدروكربون عطري متعدد الحلقات وثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
The results indicate that child labour is one of the causes of substance abuse: child workers learn to abuse substances that they frequently handle, such as nitre, benzene and solvents. | UN | وبينت نتائج الدراسات أن عمالة الأطفال تشكل أحد الأسباب التي تؤدي إلى تعلم الأطفال كيفية إساءة استخدام المواد التي يتعاملون بها عادة مثل التنر والبنزين والآجو وغيرها. |
Other commercial mixtures and trade names are Basileum SP70, Nibren wax D88, Nibren wax D116N, Nibren wax D130, Seekay wax R68, Seekay wax R93, Seekay wax R123, Seekay wax R700, Seekay wax RC93, Seekay wax RC123, Chlonacire wax 115, Chlonacire wax 95, Chlonacire wax 130 (Jakobsson and Asplund, 2000) and Cerifal Materials (Falandysz, 1998). | UN | والخلائط والأسماء التجارية الأخرى هي الباسيليوم SP70، والبنزين واكس D88، والبنزين واكس D116N، والبنزين واكس D130، والبنزين واكس D130، والسيكاي واكس R68، والسيكاي واكس R93، والسيكاي واكس R123، والسكاي وأكس R700، والسيكاي واكس RC93، والسيكاي واكس RC123، والكلوناسير واكس 115، والكلوناسير واكس 95، والكلوناسير واكس 130 (جاكبوسون واسبلوند، 2000) والمواد السيرفالية (فلانديز 1998). |
We spent our own money for meals and gas. | Open Subtitles | نحنُ نُنفق أموالنا على الوجبات والبنزين. |
Measured concentrations of PCBs, HCB and HCBD have resulted in Fish Consumption Advisories in the US. | UN | وقد أدت التركيزات المقيسة لمركبات البنزين الخماسي الكلور، والبنزين السداسي الكلور، والبيوتادايين السداسي الكلور إلى صدور نصائح تتعلق باستهلاك الأسماك في الولايات المتحدة. |
However, distribution systems for some possible sources of hydrogen are already in place, namely the distribution systems for natural gas, motor gasoline and diesel fuel, and, to a lesser extent, for liquid petroleum gas and methanol. | UN | غير أن هناك بالفعل شبكات لتوزيع بعض مصادر الهيدروجين الممكنة، وهي شبكات توزيع الغاز الطبيعي والبنزين ووقود الديزل، وإلى حد أقل لتوزيع غاز النفط السائل والميثانول. |
Estimates include vehicle maintenance, petrol, oil and lubricants and vehicle insurance. | UN | تشمل التقديرات صيانة المركبات، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم وتأمين المركبات. |
The cost estimates include the requirement for maintenance, petrol and insurance. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف الاحتياجات المتصلة بالصيانة والبنزين والتأمين. |
There's no signs... and the petrol's low. | Open Subtitles | ...ليس هناك لافتات والبنزين قارب على النفاد |