ويكيبيديا

    "والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Bank and the European Union
        
    :: Protocol finalized for information sharing and decision-making on the engagement of the United Nations, the World Bank and the European Union in post-conflict needs assessment UN :: وضع الصيغة النهائية لبروتوكول بشأن تبادل المعلومات وصنع القرار فيما يتعلق بمشاركة الأمم المتحدة والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي في تقييم الاحتياجات بعد النزاع
    It will engage actively in relevant processes, such as the climate negotiations and the work carried out by, for instance, the United Nations, the World Bank and the European Union. UN وستنخرط بنشاط في العمليات ذات الصلة، مثل المفاوضات بشأن المناخ والعمل الذي تقوم به، على سبيل المثال، الأمم المتحدة والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    Similar types of programme are also run in international organizations outside the United Nations system, e.g., the Asian Development Bank, the International Monetary Fund, the World Bank and the European Union. UN 7 - كما توجد أنواع مماثلة من البرامج في منظمات دولية لا تنتمي إلى منظومة الأمم المتحدة، مثل مصرف التنمية الآسيوي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    He expressed his Government's appreciation for the funding received for the programme from the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and the European Union. UN وأعرب عن امتنان حكومته للتمويل الذي تلقته من أجل البرنامج من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    It was emphasized that there was a need for close cooperation between UNODC and other entities involved in the area, such as the Financial Action Task Force on Money Laundering and related regional bodies, the International Monetary Fund, the World Bank and the European Union. UN وجرى التأكيد على أن هناك حاجة إلى التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئات الأخرى المعنية بهذا المجال، مثل فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال والهيئات الإقليمية ذات الصلة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    For example, UNCTAD is a partner with the Common Fund for Commodities, FAO, the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), the World Bank and the European Union All ACP in the Agricultural Commodities Programme. UN مثلا يشارك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية جنبا إلى جنب هذه مع الصندوق المشترك للسع الأساسية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي في برنامج السلع الأساسية الزراعية لعموم بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي.
    A donors' meeting was organized at Brussels in December 2002 by ECA, the World Bank and the European Union to discuss the long-term plan and to seek contributions from partners. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي اجتماعا للمانحين في بروكسل في كانون الأول/ديسمبر 2002 من أجل مناقشة الخطة الطويلة الأجل والتماس مساهمات من الشركاء.
    Similar types of programme are also run in international organizations outside the United Nations system, e.g., the Asian Development Bank, the International Monetary Fund, the World Bank and the European Union. UN 7- كما توجد أنواع مماثلة من البرامج في منظمات دولية لا تنتمي إلى منظومة الأمم المتحدة، مثل مصرف التنمية الآسيوي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    Consideration should be given to the assimilation of the reintegration strategy into the second-generation poverty reduction strategy paper and to strengthening the linkages with development and peacebuilding efforts in concerned regions, including efforts supported by the Peacebuilding Fund, the World Bank and the European Union. UN ولذا، ينبغي إيلاء الاعتبار لمسألة استيعاب استراتيجية إعادة الإدماج ضمن ورقة الجيل الثاني من استراتيجية الحدّ من الفقر، ولتعزيز الروابط مع جهود تحقيق التنمية وبناء السلام في المناطق المعنية، بما في ذلك الجهود التي يدعمها صندوق بناء السلام، والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    In addition to the benefits for the countries involved, the scheme is also an example of cooperation between three national institutions and one regional economic community - the Central African Economic and Monetary Community - in close coordination with UNCTAD, the World Bank and the European Union as executing and financing agencies. UN وبالإضافة إلى الفوائد التي تجنيها البلدان ذات الصلة من هذا المخطط، فإنه يُعدّ أيضاً مثالاً للتعاون بين ثلاث مؤسسات وطنية ومجتمع اقتصادي إقليمي - هو الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا - في إطار من التعاون الوثيق مع الأونكتاد والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي بوصفها وكالات منفِّذة ومموِّلة.
    They were pleased with the organization's collaboration with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), the World Bank and the European Union. UN وأعربت تلك الوفود عن سرورها لتعاون المنظمة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    They were pleased with the organization's collaboration with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), the World Bank and the European Union. UN وأعربت تلك الوفود عن سرورها لتعاون المنظمة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    53. Several developing countries had shown resilience during the crisis due to pre-existing macroeconomic policy buffers and support from IMF, the World Bank and the European Union. UN 53 - واختتم بقوله إن عديد من البلدان النامية أظهر قدرة على المقاومة خلال الأزمة بسبب التحوطات القائمة سلفاً في سياسات الاقتصاد الكلي وكذلك بسبب الدعم الذي قدمه لها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    Both the Prime Minister and representatives of the National Programme informed the technical assessment mission that they expected UNOCI, the United Nations country team, the World Bank and the European Union to assist the national institutions in the planning and implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وقد أبلغ كل من رئيس الوزراء وممثلو البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بعثة التقييم الفني أنهم يتوقعون من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والفريق القطري التابع للأمم المتحدة والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي مساعدة المؤسسات الوطنية في تخطيط وتنفيذ برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    36. To strengthen knowledge and capacity with respect to the post-disaster and post-conflict needs assessment processes and methodology, a series of training events were developed and implemented by the United Nations, the World Bank and the European Union, targeting the staff not only of those institutions but also of other regional institutions, thus broadening the partnership. UN 36 - ولتعزيز المعرفة والقدرات فيما يتعلق بعمليات ومنهجية تقييم الاحتياجات في حالات ما بعد الكوارث وما بعد انتهاء النزاعات، قامت الأمم المتحدة والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي بتنظيم وتنفيذ سلسلة من اللقاءات التدريبية، التي لم تكن موجهة إلى موظفي تلك المؤسسات فحسب، وإنما أيضا لموظفي المؤسسات الإقليمية الأخرى، بما يوسع من نطاق الشراكة.
    24. In the area of post-conflict planning, UN-Women has developed guidance for integrating gender analysis into post-conflict needs assessments and has been working with other United Nations entities, the World Bank and the European Union to build accountability for ensuring that gender issues are addressed systematically in those processes. UN 24 - وفي مجال التخطيط لمرحلة ما بعد النزاع، وضعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة توجيهات لإدماج التحليل الجنساني في عمليات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع، ودأبت على العمل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي لإرساء المساءلة من أجل ضمان معالجة قضايا المساواة بين الجنسين بشكل منهجي في تلك العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد