ويكيبيديا

    "والبيئة العالمية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global environment from
        
    • global environment is provided from
        
    The overarching framework establishes an overall goal for the Partnership: to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating, global anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN وحدّد هذا الإطار هدف الشراكة في حماية صحة البشر والبيئة العالمية من إطلاق الزئبق ومركباته بخفض إطلاق الزئبق إلى أقل حد ممكن والقضاء، إن أمكن وفي نهاية المطاف، على إطلاق الزئبق على نطاق العالم من المصادر البشرية في الهواء والماء والأرض.
    The overall goal of the UNEP Global Mercury Partnership is to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN يتمثل الهدف الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب في حماية صحة البشر والبيئة العالمية من انبعاثات الزئبق ومركباته من خلال الحد من، وحيثما يكون ممكناً القضاء بصورة نهائية على الانبعاثات العالمية من الزئبق الناجم عن استخدامات بشرية في الهواء، والمياه والأراضي.
    The overarching framework establishes an overall goal for the UNEP Global Mercury Partnership: to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating, global anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN 55 - ينشئ الإطار الجامع هدفاً عاماً لشراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب: حماية صحة البشر والبيئة العالمية من إطلاق الزئبق ومركباته بواسطة تدنية إطلاقات الزئبق الاصطناعية العالمية إلى الهواء والماء والأرض والقضاء عليها في نهاية الأمر إن أمكن ذلك عملياً.
    An overall goal to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land; UN (أ) هدفاً شاملاً يتمثل في حماية صحة البشر والبيئة العالمية من إطلاقات الزئبق ومركباته وذلك عن طريق التقليل، كلما أمكن، من إطلاقات الزئبق العالمية الاصطناعية في الهواء والماء والأرض والقضاء عليها؛
    There is an urgent need to increase the overall level of development assistance and to ensure that funding for peace-keeping, humanitarian emergencies and the global environment is provided from new and additional resources and not from development assistance. UN ٥٢ - وثمة حاجة عاجلة الى زيادة المستوى العام للمساعدة اﻹنمائية والى ضمان توفير التمويل لحفظ السلم، والطوارئ اﻹنسانية، والبيئة العالمية من مصادر جديدة واضافية، لا من المساعدة اﻹنمائية.
    60. The UNEP Global Mercury Partnership is the main international mechanism for activities on mercury, with an overall goal of protecting human health and the global environment from the release of mercury and its compounds. UN 60 - وتُعتبر شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الآلية الدولية الرئيسية للأنشطة المتعلقة بالزئبق، ولديها هدف عام يتمثل في حماية الصحة البشرية والبيئة العالمية من تسربات الزئبق ومركباته.
    To protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds throughout their life-cycles by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN حماية الصحة البشرية والبيئة العالمية من انبعاثات الزئبق ومركباته في كل دورات الحياة بتقليل انبعاثات الزئبق العالمية البشرية المنشأ إلى الهواء والماء واليابسة إلى الحد الأدنى وفي النهاية إزالتها، حيثما أمكن ذلك.()
    The Overarching Framework establishes an overall goal for the UNEP Global Mercury Partnership: to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating global anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN 9 - ويحدد الإطار الشامل هدفاً شاملاً لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج: حماية صحة الإنسان والبيئة العالمية من إطلاق الزئبق ومكوناته عن طريق تدنية إطلاقات الزئبق العالمية الآتية من مصادر بشرية في الجو والمياه والأرض والقضاء عليها في نهاية الأمر حيثما أمكن.
    The overarching framework establishes an overall goal for the UNEP Global Mercury Partnership: to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating, global anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN 4 - يحدد الإطار الجامع هدفاً عاماً للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ألا وهو: حماية صحة البشر والبيئة العالمية من اطلاقات الزئبق ومركباته، وذلك عن طريق تدنية، وحيثما أمكن، القضاء في النهاية على اطلاقات الزئبق العالمية الاصطناعية في الهواء والماء والبر.
    The UNEP Global Mercury Partnership provides a structure within which technology transfer, support and information sharing may be provided, consistent with the overall goal of the protection of human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing, and where feasible ultimately eliminating, global anthropogenic releases of mercury to air, water and land. UN 35 - توفر شراكة اليونيب العالمية بشأن الزئبق هيكلاً يجري فيه تقديم نقل التكنولوجيا، والدعم وتقاسم المعلومات، تمشياً مع الهدف العام وهو حماية الصحة البشرية والبيئة العالمية من انبعاثات الزئبق ومركباته وذلك بتخفيض الانبعاثات البشرية العالمية من الزئبق في الهواء والماء والأرض.
    The overarching framework establishes an overall goal for the UNEP Global Mercury Partnership: to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating, global anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN 7 - ويحدد الإطار الجامع هدفاً عاماً للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب، وهو حماية الصحة البشرية والبيئة العالمية من انبعاثات الزئبق ومركّباته وذلك بتخفيض انبعاثات الزئبق العالمية الناجمة عن الاستعمال البشري في الهواء والماء والأرض إلى الحد الأدنى، وحيثما أمكن، إزالتها نهائياً.
    A statement of the framework's objective (e.g., " to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds throughout their life-cycles by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land " ). UN (ج) بيان عن هدف الإطار (مثلاً، " حماية صحة البشر والبيئة العالمية من إطلاق الزئبق ومكوّناته على مدى أطوار حياة هذه المكوّنات وذلك بالتقليص إلى أدنى حدّ من إطلاقات الزئبق البشرية المصدر والعالمية في الجو والبحر والبر وبالتخلّص منها في نهاية المطاف كلّما كان ذلك ممكناً " ).
    A statement of the framework's objective (e.g., " to protect human health and the global environment from the release of mercury and its compounds throughout their life-cycles by minimizing and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land " ). UN بياناً بهدف الإطار (مثلاً، ' ' حماية الصحة البشرية والبيئة العالمية من إطلاق الزئبق ومركّباته، طيلة دورة حياتها، عن طريق خفضه إلى الحد الأدنى، والقيام حيثما كان ذلك ممكناً عملياً، في نهاية المطاف بإزالة كل المصادر الصنعية لإطلاق الزئبق في الهواء والماء والأرض " ).
    The UNEP Global Mercury Partnership provides a structure within which technology transfer, support and information sharing may be provided, consistent with the overall goal of the protection of human health and the global environment from the release of mercury and its compounds by minimizing, and where feasible ultimately eliminating, global anthropogenic releases of mercury to air, water and land. UN 25 - توفر الشراكة العالمية للزئبق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هيئة يمكن من خلالها أن يتم نقل التكنولوجيا والدعم وتقاسم المعلومات، بما يتوافق مع الهدف الشامل لحماية صحة الإنسان والبيئة العالمية من إطلاق الزئبق ومركباته وذلك عن طريق تقليله إلى أدنى حد، وكلما أمكن القضاء في نهاية الأمر، على الإطلاقات العالمية الاصطناعية من الزئبق في الجو، والماء واليابسة.
    In this regard, we concur with the Secretary-General that there is an urgent need to increase the overall level of development assistance and to ensure that funding for peace-keeping, humanitarian emergencies and the global environment is provided from new and additional resources and not from development assistance. UN وفي هذا الشأن، نتفق مع اﻷمين العام في أن هناك حاجة ماسة لزيادة المستوى الشامل للمساعدة اﻹنمائية وضمان توفير التمويل لحفظ السلام، وحالات الطوارئ الانسانية والبيئة العالمية من موارد جديدة واضافية وليس من المساعدة الانمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد