A boy who is the red rose and white combined. | Open Subtitles | صبي وهو الزهرة الحمراء والبيضاء مع بعضهما البعض |
Okay, cut the orange and white ones. | Open Subtitles | حسناً ، اقطع الأسلاك البرتقالية والبيضاء |
Look at those black and white and yellow stripes. | Open Subtitles | انظروا إلى هذه الخطوط السوداء والبيضاء والصفراء |
(n) Several training courses to explain human rights principles and concepts to police officers were run by the Human Rights Information and Training Centre in the governorates of Ta`izz, Amran, Sa`dah, Jawf, Dhamar, Dali` and Bayda'; | UN | (ن) عدة دورات تدريبية لضباط الشرطة لتعريفهم بمبادئ ومفاهيم حقوق الإنسان التي نظمها مركز المعلومات والتأهيل لحقوق الإنسان في محافظات (تعز - عمران - صعدة - الجوف - ذمار - الضالع والبيضاء)؛ |
Inspection of prison conditions and the state of inmates in `Amran, Hadhramaut, Dhamar and Al-Bayda'Governorates during the period 29 October 6 November 2003; | UN | - تفقد أحوال السجون والسجناء في محافظات عمران، وحضرموت، وذمار، والبيضاء في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ |
Right, okay, so the red, gray and white particulates indicate a very arid, saline environment. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، إذاً تشير الجسيمات الحمراء، الرمادية والبيضاء إلى بيئة قاحلة ومالحة جدّاً. |
You seemed like a red and white roses kind of girl. | Open Subtitles | يبدو ان الورود الحمراء والبيضاء من الأشياء المفضلة للفتاة |
Loss of differentiation between gray and white matter. | Open Subtitles | فقدان التباين بين المادة السنجابيّة والبيضاء |
Uh, Last Year, We Went With A Cascade Of Pink and white Roses. | Open Subtitles | العام الماضي، وضعنا الزهور الوردية والبيضاء |
The 13 stripes of red and white still represent the 13 colonies, but they run in a new direction. | Open Subtitles | ال13 أشرطة الحمراء والبيضاء لازالت تمثل المستعمرات ال13, لكنهم يتجهوا لأتجاه جديد |
Get her out of here. Red and white pickup. B3. | Open Subtitles | أخرجها من هنا السيارة الحمراء والبيضاء, بي 3 |
In these camp meeting venues persons high and low, black and white, rich and poor were invited to hear the gospel. | Open Subtitles | في أماكن التجمع الديني هذه، كان الأشخاص من الطبقة الراقية والمتدنية ذوي البشرة السوداء والبيضاء |
I'm sure your black and white ball for the hotel association will remind everyone of that. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن كرتك السوداء والبيضاء لجماعة الفندق ستذكر الجميع بذلك |
I actually have to get something for the black and white ball tonight, so I have nothing to lose. | Open Subtitles | من أجل الكرات السوداء والبيضاء الليلة لذا ليس لدي شيء أخسره |
Red and white cells, glucose, protein. | Open Subtitles | خلايا الدم الحمراء والبيضاء , جلكوز , بروتين |
The police officers did not give any orders to the author, and he and the rest of the group reached the obelisk, placed flowers and released red and white balloons. | UN | ولم يوجّه أفراد الشرطة أي أوامر لصاحب البلاغ، فوصل مع بقية المجموعة إلى المسلة، ووضعوا الزهور، وأطلقوا البالونات الحمراء والبيضاء في الهواء. |
70. Despite scarce Government resources and scant international support, Yemen's armed forces and people's committees had dealt a severe blow to AlQaida in the Abyan, Shabwah and Al-Bayda'governorates. | UN | 70 - واسترسل موضحاً أنه على الرغم من شحة موارد الحكومة وضعف الدعم الدولي، تمكنت القوات المسلحة واللجان الشعبية في اليمن من توجيه ضربة قاصمة لعناصر تنظيم القاعدة في محافظات أبين وشبوه والبيضاء. |
Magic forces, black and white Reaching out through space and light | Open Subtitles | "أيتها القوى السوداء والبيضاء" "العابرة حول الأنوار والسماء" |
Plans are also being made for the construction of 10 centres at Lahej, Hodeida, Dhamar, Ibb, Shabwah, Mahra, Mahwit and Al—Baida during the period 1997—2000. | UN | أما المشاريع التي يجري التخطيط لاقامتها من عام ٨٩٩١ إلى ٠٠٠٢ فتبلغ ٠١ مراكز في لحج، والحديدة، وذمار، وأب، وشبوة، والمهرة، والمحويت، والبيضاء. |
3. No one is permitted to participate in a public meeting while carrying a weapon (this includes all types of firearms and knives) even if he has a permit to carry it; | UN | 3- لا يجوز لأي شخص أن يشترك في اجتماع عام وهو يحمل سلاح (ويشمل ذلك جميع أنواع الأسلحة النارية والبيضاء) ولو كان مرخصاً له في حمله. |
The next greatest number occurred in the central and western governorates, where incidents involving 53 children were reported in Sana'a city and the governorates of Sana'a, Taiz, Hadramaut and Al Bayda'. | UN | ووقعت ثاني أعلى نسبة من الحوادث في محافظات الوسط والغرب، حيث أُبلغ عن وقوع حوادث مست 53 طفلاً في مدينة صنعاء ومحافظات صنعاء وتعز وحضرموت والبيضاء. |