. That banking and insurance institutions make further efforts to promote warehouse-to-warehouse insurance arrangements for transit cargo; . | UN | ● أن تبذل المؤسسات المصرفية والتأمينية مزيدا من الجهود لتعزيز ترتيبات التأمين على البضائع العابرة بين مستودع وآخر؛ |
The modernization of banking and insurance procedures, connected to MT operations, to facilitate the movement of goods; and | UN | `٦` تحديث الاجراءات المصرفية والتأمينية المرتبطة بعمليات النقل المتعدد الوسائط لتيسير حركة البضائع؛ |
. That banking and insurance institutions make further efforts to promote warehouse-to-warehouse insurance arrangements for transit cargo; . | UN | ● أن تبذل المؤسسات المصرفية والتأمينية مزيدا من الجهود لتعزيز ترتيبات التأمين على البضائع العابرة بين مستودع وآخر؛ |
48. Discriminatory practices against older persons on the part of financial and insurance providers are very common in many parts of the world. | UN | 48 - وتشيع الممارسات التمييزية ضد كبار السن من جانب شركات تقديم الخدمات المالية والتأمينية في أنحاء كثيرة من العالم. |
The options outlined below, in the opinion of the Inspectors, deserve the attention of the medical and insurance professionals involved in the cost containment exercise across the United Nations system: | UN | ويرى المفتشان أن الخيارات المعروضة أدناه تستحق اهتمام موظفي الخدمات الطبية والتأمينية المعنيين بعملية احتواء التكاليف على نطاق منظومة الأمم المتحدة: |
The options outlined below, in the opinion of the Inspectors, deserve the attention of the medical and insurance professionals involved in the cost containment exercise across the United Nations system: | UN | ويرى المفتشان أن الخيارات المعروضة أدناه تستحق اهتمام موظفي الخدمات الطبية والتأمينية المعنيين بعملية احتواء التكاليف على نطاق منظومة الأمم المتحدة: |
Entities such as banks and insurance companies also had a major stake in e-commerce transactions, through their financing and insurance liabilities; their intervention in that area would thus be conceivable in the continuing absence of workable regulations and the resulting disorder . | UN | كما أن لكيانات مثل البنوك وشركات التأمين مصلحة رئيسية أيضاً في عمليات التجارة الإلكترونية، وذلك بسبب مسؤولياتها المالية والتأمينية. ويمكن تصور تدخلها في ذلك الميدان إذا استمر انعدام التشريعات القابلة للتطبيق وما ينجم عن ذلك من اضطرابات. |
3 consolidated and 38 individual financial statements with 18 schedules; clarify, interpret and advise missions and DPKO on accounting and insurance issues | UN | 3 بيانات مالية موحدة و 38 بيانا ماليا منفردا مزودة بـ 18 جدولا؛ وتقديم إيضاحات وتفسيرات ومشورة للبعثات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل المحاسبية والتأمينية |
154. The amount of $18,000 is requested in the Accounts Division for three mission's trips to provide in-situ guidance on financial regulations, rules, accounting and insurance policies. | UN | 154- مطلوب مبلغ قدره 000 18 دولار لشعبة الحسابات من أجل ثلاث رحلات للبعثات لتقديم توجيه في الموقع بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات المحاسبية والتأمينية. |
Trade Points can contribute as a channel for information, as a channel of distribution for finance and insurance products and lastly as sources of advice to their clients; | UN | ويمكن للنقاط التجارية أن تساهم في ذلك كقناة للمعلومات وكقناة للتوزيع فيما يخص الخدمات المالية والتأمينية وأخيراً كمصادر للمشورة بالنسبة لزبائنها؛ |
F. Modernization of banking and insurance procedures to facilitate the movement of goods | UN | واو- تحديث اﻹجراءات المصرفية والتأمينية لتيسير حركة البضائع |
In these countries, credit and insurance markets are underdeveloped and the labour market is characterized by a high proportion of self-employment in an informal setting. | UN | وفي هذه البلدان، تكون اﻷسواق الائتمانية والتأمينية متخلفة كما يتسم سوق العمل بنسبة عالية من العاملين لحسابهم الخاص في أوضاع غير نظامية، ويصعب في هذه البلدان جمع الضرائب. |
The secretariat has collaborated with more than 40 stakeholders and held four consultative meetings, including two with experts and representatives of international financial institutions, United Nations agencies, IGOs and NGOs and two with representatives of the private, financial and insurance sectors. | UN | وقد تعاونت الأمانة مع أكثر من 40 من أصحاب المصلحة وعقدت أربعة اجتماعات استشارية، شملت اجتماعين مع الخبراء وممثلي المؤسسات المالية الدولية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، واثنين مع ممثلين للقطاعات الخاصة والمالية والتأمينية. |
Financial and insurance arrangements were underlined as important adaptation tools to alleviate the negative impacts of climate change and extreme events. | UN | 37- تم التشديد على الترتيبات المالية والتأمينية باعتبارها أدوات تكيف مهمة لتخفيف وطأة الآثار السلبية لتغير المناخ والظواهر بالغة الشدة. |
To support the internationalization of SMEs through OFDI, Nigeria had started to consolidate its banking and insurance industries in order to become major players in the mobilization of capital in Africa. | UN | وقد بدأت نيجيريا، إقداماً منها على دعم تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، تدعيم صناعاتها المصرفية والتأمينية لجعلها من القوى الفاعلة الرئيسية في تعبئة رؤوس الأموال في أفريقيا. |
Financial and insurance Service 2.3% | UN | - الخدمات المالية والتأمينية 2.3% |
Financial and insurance Service 12.9% | UN | - الخدمات المالية والتأمينية 12.9% |
Financial and insurance activities | UN | الأنشطة المالية والتأمينية |
23. Access to microfinance (including credit, savings and insurance products) helps avoid poverty by reducing various forms of vulnerability and risks. | UN | 23 - وتوفر فرص الحصول على التمويل البالغ الصغر (بما في ذلك المنتجات الائتمانية والادخارية والتأمينية) يساعد على تفادي حدوث الفقر عن طريق الحد من الأشكال المختلفة لمواطن الضعف ومصادر الأخطار. |
54. Other customized, business services using higher skills, such as software design, computer programming and financial services (banking and insurance), are also increasingly relocated to developing countries and employ relatively high proportions of women in the workforce, even at higher grades. | UN | ٥٤ - وتنتقل أيضا بصــورة متزايدة إلى البلــدان الناميــة الصناعات المعدلة اﻷخرى، والخدمات التي تعتمد علــى استخدام المهارات العالية مثل تصميم البرامجيات، وخدمات البرمجة الحاسوبية والخدمات المالية )المصرفية والتأمينية( وتعمل فيها نسب مرتفعة نسبيا من العاملات اللائي يشغلن أيضا درجات وظيفية عالية. |