Disaster risk reduction and preparedness: addressing the humanitarian consequences of natural disasters, including the impact of climate change | UN | الحد من أخطار الكوارث والتأهب لها: معالجة الآثار الإنسانية للكوارث الطبيعية، بما فيها أثر تغير المناخ |
Some examples of both disaster mitigation and preparedness activities carried out by UNICEF are set out below: | UN | وترد فيما يلي بعض اﻷمثلة ﻷنشطة التخفيف من الكوارث والتأهب لها التي تضطلع بها اليونيسيف: |
The Disaster Prevention and preparedness Commission is the WFP implementing partner. | UN | وتعد لجنة الوقاية من الكوارث والتأهب لها الشريك التنفيذي للبرنامج. |
Disaster risk reduction and preparedness: addressing the humanitarian consequences of natural disasters, including the impact of climate change | UN | الحد من أخطار الكوارث والتأهب لها: معالجة الآثار الإنسانية للكوارث الطبيعية، بما فيها أثر تغير المناخ |
It also describes some of the critical humanitarian challenges as well as efforts in disaster risk reduction and preparedness. | UN | ويتناول أيضا بعضا من التحديات الإنسانية الجسام والجهود المبذولة للحد من مخاطر الكوارث والتأهب لها. |
Both countries are working to attain higher levels of disaster prevention and preparedness. | UN | ويعمل البلدان على تحقيق مستويات أعلى للوقاية من الكوارث والتأهب لها. |
Strengthening international cooperation on the environmental aspects of emergency response and preparedness | UN | تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية من الاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لها |
Disaster risk reduction and preparedness notions should be embedded in education policies and curricula. | UN | وينبغي إدماج تصورات الحد من أخطار الكوارث والتأهب لها في السياسات والمناهج التعليمية. |
To prevent runaway damage from natural disasters, we must work for better disaster-risk reduction and preparedness. | UN | ولمنع الأضرار الشديدة نتيجة الكوارث الطبيعية، علينا أن نعمل من أجل الحد من الكوارث والتأهب لها بصورة أفضل. |
The scientific applications of the verification regime of the Preparatory Commission for the CTBT Organization (CTBTO) have proved to be a critical resource, including in disaster prediction and preparedness. | UN | والتطبيقات العلمية لنظام التحقق الذي وضعته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد ثبت أنها مورد هام، بما في ذلك التنبؤ بالكوارث والتأهب لها. |
We also need to increase our focus on disaster risk reduction and preparedness. | UN | ولا بد أيضا من زيادة تركيزنا على الحد من مخاطر الكوارث والتأهب لها. |
Capabilities in disease surveillance, detection and diagnosis and preparedness | UN | القدرات في مجال مراقبة الأمراض، وكشفها وتشخيصها والتأهب لها |
(iii) Increased degree of Government capacity to respond to humanitarian crises in terms of contingency planning and preparedness | UN | ' 3` زيادة قدرة الحكومة على الاستجابة للأزمة الإنسانية من حيث التخطيط للطوارئ والتأهب لها |
:: Risk reduction: the prevention of and preparedness for accidents and natural disasters | UN | :: الحد من الأخطار: منع الحوادث والكوارث الطبيعية والتأهب لها |
Their efforts at disaster relief, reduction and preparedness have been seriously challenged by the lack of funds and technology. | UN | وجهودها الرامية إلى الإغاثة من الكوارث والحد منها والتأهب لها قد تحداها على نحو خطير الافتقار إلى الأموال والتكنولوجيا. |
Supporting countries in integrating disaster prevention and preparedness into national policies is a route to reforming educational systems. | UN | ودعم البلدان في إدماج تدابير منع الكوارث والتأهب لها في السياسات الوطنية هو أحد السبل لإصلاح النظم التعليمية. |
(iii) Sustained degree of Government capacity to respond to humanitarian crises in terms of contingency planning and preparedness | UN | ' 3` المحافظة على مدى قدرة الحكومة على الاستجابة للأزمات الإنسانية من حيث التخطيط للطوارئ والتأهب لها |
Help establish goals for the implementation of Awareness and preparedness for Emergencies at the Local Level (APELL) throughout the world | UN | المساعــدة فــي وضــع أهــداف لغــرض تنفيـذ التوعيـــــة بحـــــالات الطوارئ علــى الصعيد المحلي والتأهب لها في جميع أنحاء العالم |
Joint efforts continued to promote environmental protection and enhance disaster response, management and preparedness. | UN | واستمرت الجهود المشتركة لتشجيع حماية البيئة وتعزيز الاستجابة للكوارث وإدارتها والتأهب لها. |
Mr. Birhane Gizaw Deputy-Commissioner, Disaster Prevention and preparedness Commission | UN | السيد برهاني غيزاو نائب المفوض، اللجنة المعنية باتقاء الكوارث والتأهب لها |
Both countries are working to better prevent and prepare for disasters. | UN | ويعمل البلدان على الارتقاء بمستويات الوقاية من الكوارث والتأهب لها. |
:: Disaster prevention, preparedness and risk reduction for the global North and South | UN | :: يتعين العمل على منع الكوارث والتأهب لها وتقليل المخاطر التي يتعرض لها شمال وجنوب العالم |
Both countries are working to attain higher levels of disaster-prevention and preparation. | UN | ويعمل البلدان على تحقيق مستويات أعلى للوقاية من الكوارث والتأهب لها. |