ويكيبيديا

    "والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ACC
        
    • Administrative Committee on Coordination
        
    • Inter-Agency
        
    B. ACC Task Force on Basic Social Services for All .. 7 - 15 4 UN فرقة العمـل المعنيــة بالخــدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    ACC Subcommittee on Water Resources UN اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Report of the ACC Subcommittee on Statistical Activities on its twenty-eighth session UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها الثامنة والعشرين
    Report of the ACC Subcommittee on Statistical Activities on plans in methodological development UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن الخطط في مجال التطوير المنهجي
    Additional relevant work, accomplished through the Subcommittee on Statistical Activities of the Administrative Committee on Coordination (ACC), will be reported orally to the Working Group. UN وسيفاد الفريق العامل شفويا عن عمل إضافي ذي صلة، يُنجز من خلال اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In the area of water, the ACC Subcommittee on Water Resources was developing an overall strategy for fresh water as a follow-up to Agenda 21. UN وفي مجال المياه تقوم اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بوضع استراتيجية شاملة بشأن المياه العذبة باعتبارها متابعة لبرنامج القرن ١٢.
    The Working Group requested the ACC Subcommittee on Statistical Activities, as far as possible, to use the inventory to specifically identify and eliminate areas of duplication in data collection. UN وطلب الفريق العامل من اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية استخدام القائمة جهد المستطاع، وبخاصة لتحديد مجالات الازدواج في جمع البيانات وإزالتها.
    In 1999, ITU was represented for the first time at meetings of the ACC Inter-Agency Committee of Women and Gender Equality, as well as at the forty-third session of the Commission on the Status of Women. UN وفي عام ١٩٩٩، مُثل الاتحاد للمرة اﻷولى في اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the ACC Subcommittee on Statistical Activities on actions and decisions taken at its thirty-first session UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻹجراءات والمقررات المتخذة في دورتها الحادية والثلاثين
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the ACC Subcommittee on Statistical Activities on its thirty-second session UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين
    The Commission also had before it the report of the Technical Symposium on International Migration and Development of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Task Force on Basic Social Services for All. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Committee reviewed the outline of the report of the Secretary-General which will be prepared by the ACC Subcommittee on Water Resources and will be submitted to the Commission on Sustainable Development at its eighth session. UN واستعرضت اللجنة مجمل تقرير اﻷمين العام الذي ستعده اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والذي سيقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة.
    The Commission may therefore wish to reiterate its request to the Secretary-General to review the working of the ACC Subcommittee on Oceans and Coastal Areas with a view to improving its effectiveness. UN ولهذا السبب، قد ترغب اللجنة في التأكيد مجددا على طلبها إلى اﻷمين العام بأن يستعرض طريقة عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بغية تحسين فعاليتها.
    As cross-cutting issues, human rights concerns were integrated in the work of all three ACC Inter-Agency task forces. UN وقد ادمجت اعتبارات حقوق اﻹنسان بوصفها مسائل تشمل كل القطاعات في أعمال الفرق العاملة الثلاث المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية جميعها.
    Report of the ACC Task Force on Basic Social Services for All, dealing with the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    B. ACC Task Force on Basic Social Services for All UN باء - فرقـــة العمــل المعنيــة بالخــدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    The United Nations System-wide Special Initiative on Africa and the Inter-Agency task forces of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the follow-up to major conferences, among others, provide useful avenues for enhanced cooperation between the Bretton Woods institutions and the rest of the United Nations system. UN كمـا أن المبـادرة الخاصـة بشـأن أفريقيــا المتخــذة فــي منظومــة اﻷمم المتحدة بأسرها وفِرق العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية، من بين هيئات أخرى، توفر سبلا مفيدة لتعزيز التعاون بين مؤسسات بريتون وودز وبقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    19. The work of the ACC Inter-Agency task forces is expected to be completed by April 1997. UN ٩١ - ويتوقع إنجاز عمل فرق العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بحلول نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    4. Concern was raised about the proposal to abolish the ACC Task Force on Science and Technology for Development, which has done valuable work. UN ٤ - وأبدي القلق بشأن الاقتراح القاضي بإلغاء فرقة العمل المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والتي أدت أعمالا قيمة.
    The efforts of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination were most welcome, as was the work of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women. UN وأضافت أن جهود اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية تلقى أشد الترحيب كما تلقاه أعمال المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد