Having heard the important statement by His Excellency the Honourable George W. Odlum, Minister for Foreign Affairs and International Trade of Saint Lucia, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
Having heard the important statement by His Excellency the Honourable George W. Odlum, Minister for Foreign Affairs and International Trade of Saint Lucia, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
The Honourable George W. Odlum, Minister for Foreign Affairs and International Trade of Saint Lucia, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة. |
In this connection, I would further like to reiterate our resolve in combatting transnational crime and the international trade in drugs. | UN | وفي هذا الصدد، أود أيضا أن أكرر التأكيد على عزمنا على محاربة الجريمة عبر الوطنية والتجارة الدولية في المخدرات. |
international trade in agriculture is a case in point. | UN | والتجارة الدولية في الزراعة مثال واضح على ذلك. |
His Excellency The Honourable George W. Odlum, Minister for Foreign Affairs and International Trade of Saint Lucia. | UN | سعادة اﻷونرابل جورج و. أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
His Excellency The Honourable George W. Odlum, Minister for Foreign Affairs and International Trade of Saint Lucia. | UN | سعادة اﻷونرابل جورج و. أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
In addition, development of telemedical services enhanced growth of international and regional cooperation and International Trade in health services. | UN | باﻹضافة إلى ذلك عزز استحداث خدمات التطبيب عن بعد نمو التعاون الدولي واﻹقليمي والتجارة الدولية في مجال الخدمات الصحية. |
UNHABITAT has also recently contributed to a publication of the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT). | UN | وأسهم موئل الأمم المتحدة مؤخراً أيضاً في منشور أصدرته وزارة الخارجية والتجارة الدولية في كندا. |
ICTs and International Trade in goods and services | UN | تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الدولية في السلع والخدمات |
Arvin Boolell, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade of Mauritius, made an opening statement. | UN | وأدلى أرفين بوليل، وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والتجارة الدولية في موريشيوس، ببيان افتتاحي. |
H.E. The Honourable Arvin Boolell, G.O.S.K., Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade of Mauritius | UN | صاحب المقام الرفيع معالي آرفين بوليل، وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والتجارة الدولية في موريشيوس |
Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada | UN | إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا |
This means that there is a positive correlation between international travel and International Trade in promoting trade in commodities among member countries. | UN | وهذا يعني أن ثمة علاقة إيجابية بين السفر الدولي والتجارة الدولية في النهوض بالتجارة في السلع الأساسية فيما بين البلدان الأعضاء. |
international trade in education services is emerging as a principal means increasing this abyss. | UN | والتجارة الدولية في خدمات التعليم آخذة في الظهور كوسيلة أساسية تزيد هذه الهوة اتساعاً. |
ICTs and International Trade in Goods and Services | UN | رابعاً - تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الدولية في السلع والخدمات |
international trade in biofuels faces tariff and non-tariff measures. | UN | 59- والتجارة الدولية في الوقود الأحيائي تواجه تدابير تعريفية وأخرى غير تعريفية. |
Iran, with the longest coast on the Persian Gulf and the Gulf of Oman, has historically equated its own national security and economic prosperity with security, stability, tranquillity and the free flow of oil and international commerce in the Persian Gulf area. | UN | إن ايران التي لها أطول ساحل على الخليج الفارسي وخليج عمان جعلت تاريخيا أمنها الوطني ورخاءها الاقتصادي معادلين لﻷمن والاستقرار والهدوء والتدفق الحر للنفط والتجارة الدولية في منطقة الخليج الفارسي. |