Furthermore, new initiatives were planned in the areas of sustainable development strategies, trade and environment, and environmental economics. | UN | ومن المعتزم أيضا اتخاذ مبادرات جديدة في مجالات استراتيجيات التنمية المستدامة والتجارة والبيئة والاقتصاديات البيئية. |
The new WTO might also develop rules related to foreign direct investment in areas such as competition policy and trade and environment. | UN | ويمكن لمنظمة التجارة العالمية الجديدة أن تضع قواعد تتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر في مجالات من قبيل سياسة المنافسة والتجارة والبيئة. |
Furthermore, new initiatives were planned in the areas of sustainable development strategies, trade and environment, and environmental economics. | UN | ومن المعتزم أيضا اتخاذ مبادرات جديدة في مجالات استراتيجيات التنمية المستدامة والتجارة والبيئة والاقتصاديات البيئية. |
Other relevant TRAINFORTRADE packages are on trade policy, trade and environment, and control of restrictive business practices; | UN | وهناك برامج تدريبية أخرى بشأن السياسة التجارية، والتجارة والبيئة ومكافحة الممارسات التجارية التقييدية. |
From a substantive viewpoint, these involved emphasizing, on the one hand, issues concerning risk management and futures markets, as a means to improving the functioning of commodity markets; and on the other, issues of sustainable development and the relationship between commodity production and trade and the environment. | UN | وقد تضمنت هذه التوجهات الجديدة، من وجهة نظر موضوعية، التاكيد، من جهة أولى، على المسائل المتعلقة بادارة المخاطر وأسواق المستقبل، بوصف ذلك وسيلة لتحسين أداء أسواق السلع اﻷساسية؛ ومن جهة أخرى، على مسائل التنمية المستدامة والعلاقة بين انتاج السلع اﻷساسية والتجارة والبيئة. |
Work is under way in UNCTAD on several thematic studies and country case studies dealing with relevant linkages between technology, trade and environment. | UN | ويجري العمل في اﻷونكتاد بشأن دراسات مواضيعية متعددة ودراسات حالات افرادية قطرية متعلقة بالروابط ذات الصلة بين التكنولوجيا والتجارة والبيئة. |
As for intersectoral linkages, the focus will be placed on transport, environment and health; energy and environment; transport and energy; and trade and environment. | UN | أما بالنسبة للصلات المشتركة بين القطاعات، سينصب التركيز على النقل والبيئة والصحة؛ والطاقة والبيئة؛ والنقل والطاقة؛ والتجارة والبيئة. |
There was a clear need to reinforce the work on commodities, to pay greater attention to competition policy and to continue with the work on sustainable development and on trade and environment. | UN | وهناك حاجة واضحة إلى تعزيز العمل بشأن السلع الأساسية، وإيلاء قدر أكبر من الاهتمام لسياسة المنافسة، ومواصلة العمل بشأن التنمية المستدامة والتجارة والبيئة. |
Financed by the Government of France, the project addressed key issues including implementation of a competition law and policy, multimodal transport, and trade and environment. | UN | وقد عالج هذا المشروع، الذي مَوَّلته حكومة فرنسا، قضايا رئيسية منها تنفيذ قانون وسياسة المنافسة والنقل المتعدد الوسائط والتجارة والبيئة. |
As for intersectoral linkages, the focus will be placed on transport, environment and health; energy and environment; transport and energy; transport and trade; and trade and environment. | UN | وفيما يتعلق بالصلات المشتركة بين القطاعات سيتم التركيز على النقل والبيئة والصحة؛ والطاقة والبيئة؛ والنقل والطاقة؛ والنقل والتجارة؛ والتجارة والبيئة. |
Moreover, the development of the proposed agenda concerning agriculture, services, trade and environment required preparatory work, national assessments and the identification of challenges and opportunities for each country. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن وضع جدول أعمال ضمني في مجال الزراعة والخدمات والتجارة والبيئة يتطلب أعمالا مسبقة لﻹعداد والتشخيص الوطني والتعرف على التحديات والفرص بالنسبة لكل بلد. |
21. Finally, he suggested that the expert group meetings which would be convened in 1997 could address the following issues: commodities diversification; promotion of trade in services; strengthening of institutional capacity; and trade and environment. | UN | ١٢- وأخيرا، أشار إلى أن اجتماعات أفرقة الخبراء التي ستُعقد في عام ٧٩٩١ يمكن أن تتناول القضايا التالية: تنويع السلع اﻷساسية؛ وترويج التجارة في الخدمات؛ وتعزيز القدرة المؤسسية؛ والتجارة والبيئة. |
Already, UNEP's work in such important areas as state of environment reporting, environmental law, sustainable production and consumption, trade and environment and environmental technology reflect its new orientation to deal with the realities of globalization. | UN | وإن عمل برنامج البيئة في مجالات هامة من قبيل اﻹفادة عن حالة البيئة، والقانون البيئي، واﻹنتاج والاستهلاك المستدامين، والتجارة والبيئة والتكنولوجيا البيئية، يعبر بالفعل عن توجههه الجديد نحو التعامل مع حقائق العولمة. |
The first, in Africa for African trade negotiators as part of the ongoing UNDP/UNCTAD regional project, will be on the subject of emerging trade issues, competition policy, investment, trade and environment. | UN | وستدور الدورة الأولى، التي ستعقد في أفريقيا من أجل المفاوضين التجاريين الأفارقة كجزء من مشترك إقليمي جارٍ مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأونكتاد، حول موضوع القضايا التجارية الناشئة، وسياسة المنافسة، والاستثمار، والتجارة والبيئة. |
trade and environment relating to forest products and services, including the issue of voluntary labelling and certification and its impact on developing countries, is listed among the issues for priority action by the Panel. | UN | والتجارة والبيئة المتصلتان بالمنتجات والخدمات الحراجية، بما في ذلك مسألة وضع العلامات الطوعية وإصدار الشهادات وأثر ذلك في البلدان النامية أمور مدرجة ضمن القضايا ذات اﻷولوية الواجب أن يتخذ الفريق إجراء بشأنها. |
Some of the areas, however, warrant special attention in the second half of this decade, namely: implementation, compliance and enforcement; strengthening and development of international environmental law; freshwater resources; coastal and marine ecosystems; and trade and environment. | UN | غير أن بعض هذه المجالات يحتاج إلى اهتمام خاص في النصف الثاني من هذا العقد وهي على وجه الخصوص التنفيذ والامتثال والإنفاذ، وتعزيز ووضع القانون البيئي الدولي وموارد المياه العذبة والنظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية والتجارة والبيئة. |
1. Economics, trade and environment | UN | 1 - الاقتصاد والتجارة والبيئة |
During the period under review the Trade and Development Board adopted conclusions on a number of issues, including interdependence, debt, trade and environment, regional integration groupings, the Uruguay Round and the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | ١٦٠ - وخلال الفترة المستعرضة، اعتمد مجلس التجارة والتنمية استنتاجات عن المسائل، منها الترابط والديون والتجارة والبيئة ومجموعات التكامل اﻹقليمي وجولة أوروغواي وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا. |
(b) Group training. Fourteen seminars and backstopping thereof, relating to competition legislation and elimination or control of restrictive business practices (10), and trade and environment (4); | UN | )ب( التدريب الجماعي - أربعة عشرة حلقة دراسية، والدعم اللازم لها، فيما يتعلق بتشريعات المنافسة وإلغاء الممارسات التجارية التقييدية أو مكافحتها )١٠ حلقات(؛ والتجارة والبيئة )٤ حلقات(؛ |
The Board's ongoing activities also include such topics as trade-policy reforms in developing countries and economies in transition and the international support required for that process, regional integration processes and their impact on the international trading system, and trade and the environment. | UN | وتشمل اﻷنشطة الجارية للمجلس أيضا مواضيع مثل اصلاح السياسة التجارية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والدعم الدولي المطلوب لهذه العملية، وعمليات التكامل الاقليمي وأثرها على النظام التجاري الدولي، والتجارة والبيئة. |
20. Advisory and technical support will be provided to technical cooperation activities relating to the establishment of national transparent mechanisms; trade policy reforms; restrictive business practices and competition policy; trade negotiations; and trade and the environment. | UN | ٢٠-١٧ وسيتم تقديم الدعم الاستشاري والتقني ﻷنشطة التعاون التقني ذات الصلة ﻹنشاء آليات وطنية تتسم بالشفافية؛ وإصلاحات السياسة التجارية؛ والممارسات التجارية التقييدية وسياسة المنافسة؛ والمفاوضات التجارية؛ والتجارة والبيئة. |
Measures in this area should seek to reduce the administrative burdens related to company formation and failure, labour, taxation, international trade and investment, public procurement and commercial laws. | UN | وينبغي للتدابير المتخذة في هذا المجال أن تسعى إلى الحد من القيود الإدارية المتعلقة بتكوين الشركات وإفلاسها، والعمل، والضرائب، والتجارة والبيئة الدوليتين، والمشتريات العامة والقوانين التجارية. |