ويكيبيديا

    "والتجارية وغيرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commercial and other
        
    • trade and other
        
    • commercial or other
        
    The adoption of such a convention or model law would provide a legal basis for the standardized application of a form of ensuring financial, commercial and other commitments - namely, the independent guarantee. UN وسوف يؤدي اعتماد مثل تلك الاتفاقية أو ذاك القانون إلى توفير اﻷساس القانوني للتطبيق القياسي لشكل من أشكال ضمان الالتزامات المالية والتجارية وغيرها من الالتزامات، هي الكفالة المستقلة.
    In most parts of the world, women are virtually absent from or are poorly represented in economic decision-making, including the formulation of financial, monetary, commercial and other economic policies, as well as tax systems and rules governing pay. UN وفي معظم أنحاء العالم، تغيب المرأة في واقع اﻷمر عن مجالات صنع القرار الاقتصادي، أو يأتي تمثيلها ناقصا في هذه المجالات، بما فيها صياغة السياسات المالية والنقدية والتجارية وغيرها من السياسات الاقتصادية، علاوة على النظم الضريبية والقواعد التي تنظم دفع اﻷجور.
    In most parts of the world, women are virtually absent from or are poorly represented in economic decision-making, including the formulation of financial, monetary, commercial and other economic policies, as well as tax systems and rules governing pay. UN وفي معظم أنحاء العالم، تغيب المرأة في واقع اﻷمر عن مجالات صنع القرار الاقتصادي، أو يأتي تمثيلها ناقصا في هذه المجالات، بما فيها صياغة السياسات المالية والنقدية والتجارية وغيرها من السياسات الاقتصادية، علاوة على النظم الضريبية والقواعد التي تنظم دفع اﻷجور.
    In most parts of the world, women are virtually absent from or are poorly represented in economic decision-making, including the formulation of financial, monetary, commercial and other economic policies, as well as tax systems and rules governing pay. UN وفي معظم أنحاء العالم، تغيب المرأة في واقع الأمر عن مجالات صنع القرار الاقتصادي، أو يأتي تمثيلها ناقصا في هذه المجالات، بما فيها صياغة السياسات المالية والنقدية والتجارية وغيرها من السياسات الاقتصادية، علاوة على النظم الضريبية والقواعد التي تنظم دفع الأجور.
    3. Economic, trade and other groupings of countries or areas . 16 UN المجموعات الاقتصادية والتجارية وغيرها للبلدان والمناطق
    Indeed, the adoption of an imprecise definition which the constituent units of a State could invoke in order to claim jurisdictional immunity of their own would be dangerous and would not contribute to the stabilization of international commercial or other relations. UN وفي الحقيقة، فإن اعتماد تعريف شديد اﻹبهام قد تستند إليه الوحدات التي تتكون منها الدولة في المطالبة بحصانة خاصة بها يمكن أن يكون أمرا خطيرا وقد لا يسهم في تحقيق استقرار العلاقات الدولية والتجارية وغيرها.
    25. Recruitment efforts by vocational, technical, commercial and other specialized institutes and by universities should be increased in order to attract young women to technological, value-added fields. UN ٢٥ - وينبغي أن تزيد المعاهد المهنية والتقنية والتجارية وغيرها من المعاهد المتخصصة اﻷخرى والجامعات من جهودها في مجال التعيين بغية اجتذاب الشابات إلى الميادين التكنولوجية والتي تنطوي على القيمة المضافة.
    40. Mr. Moldogaziev (Kyrgyzstan), expressing support for the proposal of the representative of China, noted that the main purposes of SCO were to strengthen mutual trust and friendship among member States and to develop their effective cooperation in the political, economic, commercial and other spheres. UN 40 - اليد مولدوغازيف (قيرغيزستان): أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل الصين، مشيرا إلى أن الأهداف الرئيسية لمنظمة شنغهاي للتعاون تكمن في تدعيم الثقة والصداقة المتبادلتين بين الدول الأعضاء وفي تنمية تعاونها الفعال في المجالات السياسية والاقتصادية والتجارية وغيرها.
    12. Pursuant to regulation 1 (3) (b) of the Regulations, exploration means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, their analysis, the testing of collecting systems and equipment, processing facilities and transportation systems, and the carrying out of studies of the environmental, technical, economic, commercial and other appropriate factors that must be taken into account in exploitation. UN 12 - وعملا بالمادة 1 (3) (ب) من النظام، يعني الاستكشاف البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم الاستخلاص ومعداته، ومرافق المعالجة ونظم النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجارية وغيرها من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال.
    12. Pursuant to regulation 1 (3) (b) of the Regulations, " exploration " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, their analysis, the testing of collecting systems and equipment, processing facilities and transportation systems, and the carrying out of studies of the environmental, technical, economic, commercial and other appropriate factors that must be taken into account in exploitation. UN 12 - وعملا بالمادة 1 (3) (ب) من النظام، يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الاستخلاص، ومرافق المعالجة ونظم النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجارية وغيرها من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال.
    Composition of geographical regions and of economic, trade and other groupings UN تكوين اﻷقاليم الجغرافية والمجموعات الاقتصادية والتجارية وغيرها
    1. The Ministry of Local Administration and Environment makes an effort to request all owners of enterprises of various types in the Syrian Arab Republic (whether industrial, economic, agricultural, commercial or other) to submit studies on the assessment of any environmental impact of all operations to be carried out. UN 1 - تسعى وزارة الإدارة المحلية والبيئة إلى الطلب من كافة أصحاب المشاريع المختلفة في الجمهورية العربية السورية (الصناعية والاقتصادية والزراعية والتجارية وغيرها) إلى تقديم دراسات تقييم أي أثر بيئي لكافة الأعمال المطلوب تنفيذها وتعد هذه الدراسات أساس وشرط للموافقات المستقبلية للبدء بتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد