For example, the Crimes Act 1914 creates offences such as treason, treachery, sabotage, sedition and espionage. | UN | وعلى سبيل المثال، إن قانون الجنائيات لعام 1914 ينص على جرائم مثل الخيانة والغدر والتخريب والشغب والتجسس. |
They have been trying to complement these acts with various terrorist and espionage networking activities inside Ethiopia. | UN | فهي تحاول أن تكمل هذه اﻷعمال بأنشطة شبكات اﻹرهاب والتجسس في داخل اثيوبيا. |
Fifth category: nine individuals arrested in Goma on charges of sabotage and espionage | UN | الفئة الخامسة: تسعة عناصر ألقي القبض عليهم في غوما بتهمة التخريب والتجسس |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
I told you that trolling and spying and trying to find out what people were saying about you was a bad idea. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن المراقبة والتجسس ومحاولة معرفة مايقولونه عنكِ كانت فكرةً سيّئة. |
Articles 329 and 328 of the Criminal Code punish, respectively, the disclosure of political secrets and espionage. | UN | وتعاقب المادتان 328 و329 من القانون الجنائي على التوالي على إفشاء الأسرار السياسية والتجسس. |
However, some of the inspectors went on doing intelligence and espionage work that had nothing to do with the official mandate of the inspection teams. | UN | بيد أن بعض المفتشين استمروا في القيام بأعمال التخابر والتجسس التي لا صلة لها بالولاية الرسمية لأفرقة التفتيش. |
Among other provisions, criminalises attempts against sovereignty, treason, territorial violation, attempt against territorial integrity and espionage. | UN | وتجرّم أحكام أخرى محاولات الاعتداء على السيادة، والخيانة، وانتهاك حرمة الأراضي، والتعدّي على السلامة الإقليمية والتجسس. |
First, the use of human intelligence and espionage must be completely excluded. | UN | وينبغي أولاً استبعاد استخدام رجال المخابرات والتجسس استبعادا تاما. |
An ambush by someone who doesn't take kindly to being framed for murder and espionage. | Open Subtitles | ربما كمين من شخص لا يتعامل بلطف مع تلفيق تهم القتل والتجسس له |
I asked her once how she managed to master diplomacy and espionage at a time when no one wanted to see a woman succeed at either. | Open Subtitles | سألتها مرة كيف أنها تمكنت من إتقان الدبلوماسية والتجسس في الوقت الذي كان لا أحد يريد أن يرى امرأة تنجح |
1983-1985 Departmental official at the Federal Ministry of Justice in Bonn, supervising the Federal General Public Prosecutor of Germany in cases of terrorism and espionage. | UN | مسؤول عن مصلحة في وزارة العدل الاتحادية في بون، مشرف في مكتب المدعي العام الاتحادي في ألمانيا على قضايا الإرهاب والتجسس. |
The mission of the National Security Branch (NSB) is to optimally position the FBI to protect the United States against weapons of mass destruction, terrorist attacks, foreign intelligence operations, and espionage by: | UN | وتقوم مهمة فرع الأمن القومي على وضع مكتب التحقيقات الاتحادي في أفضل وضع لحماية الولايات المتحدة من أسلحة الدمار الشامل والهجمات الإرهابية والعمليات الاستخباراتية الأجنبية، والتجسس عن طريق ما يلي: |
Moreover, this hostile step only strengthens our resolve to address the four disarmament issues, including the prevention of an arms race in outer space (PAROS), the militarization of outer space and the prevention of the use of outer space for acts of aggression and espionage. | UN | كما تدفعنا هذه الخطوة العدائية إلى التصميم أكثر من أي وقت مضى على معالجة قضايا نزع السلاح الأربعة ومنها موضوع باروس أو عسكرة الفضاء الخارجي ومنع استخدام الفضاء للعدوان والتجسس. |
That's aside from the treason and espionage charges, | Open Subtitles | هذا بجانب تُهم الخيانة والتجسس |
It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. | Open Subtitles | بوسعها حل تشفير أيّ شيء واختراق الجدار الناريّ الدفاعيّ والتلاعب بالأسواق والتجسس على أي أحد |
You know, this thing here, which you said you could use to adjust markets, manipulate governments, and spy on whomever you choose. | Open Subtitles | هذه الرقاقة التي قلت أنك ستستخدمها للتحكم في الأسواق والتلاعب بالحكومات والتجسس على من تختاره |
Paid for going up and spying on the house and paid for throwing open the door shining a torch and shouting. | Open Subtitles | دُفع له للذهاب والتجسس على المنزل ودُف له لفتح الأبواب وإشعال المصباح والصياح |
He also asked for its comments on reports that Michael Sata, a leading member of the opposition, had been arrested in 2005 on charges of sedition and spying, but had not been tried. | UN | وطلب إلى الوفد أيضاً أن يبدي تعليقاته على التقارير التي تفيد بأن ميشيل ساتا وهو من قادة المعارضة قد قُبِض عليه في عام 2005 بتهمة التحريض على الفتنة والتجسس لكنه لم يقدَّم إلى المحاكمة. |
Only serious crimes against the State, such as terrorism, espionage and treason, fall within the jurisdiction of this Ministry. | UN | ولا تندرج في اختصاص هذه الوزارة سوى الجرائم الخطيرة التي ترتكب ضد الدولة، مثل الإرهاب والتجسس والخيانة. |
Children have also been used for mine clearance, spying and suicide bombing. | UN | كما اسُتخدم اﻷطفال في إزالة اﻷلغام والتجسس وعمليات التفجير الانتحاري. |
Close assessment of the girls in one ICC in Tubmanburg, in the north west of Liberia, showed that nearly 75 per cent of the more than 500 girls had been abducted by fighters and had served as sex slaves, cooks, potters, spies and frontline fighters. | UN | وأظهر التقييم الدقيق لحالة الفتيات في أحد مراكز الرعاية المؤقتة في توبمانبيرغ، في شمال شرق ليبيريا، أن المقاتلين قاموا باختطاف 75 في المائة تقريباً من الفتيات اللاتي يزيد عددهن على 500 فتاة، وجرى استرقاقهن جنسياً واستغلالهن في الطبخ وصنع الفخار والتجسس والقتال في الخطوط الأمامية. |