ويكيبيديا

    "والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and RCD
        
    • and RCD-N
        
    • and RCD-Goma
        
    • the Congolese Rally for Democracy
        
    • and the RCD
        
    • the Congolese Rally for Democracy-Kisangani
        
    However, the leaders of the Democratic Republic of the Congo and RCD are not keen on it. UN غير أن زعماء جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ليسا متحمسين لهذا الحوار.
    Both the Government and RCD requested special investigations into the Katogota massacre. UN وطلب كل من الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إجراء تحقيقات خاصة في مذبحة كاتوغوتا.
    The Democratic Republic of the Congo and RCD have taken steps to demobilize children, but neither MLC or the Ugandan troops have done so. UN واتخذت جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية خطوات لتسريح الأطفال ولكن قوات حركة تحرير الكونغو والقوات الأوغندية لم تفعل ذلك.
    Within MLC and RCD-N, as the soldiers are not paid, lootings appear as a substitute, as was the case in Bangui. UN ففي حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني حيث لا يتقاضى الجنود أجرا، تبدو أعمال النهب بديلا عن الأجر، كما حصل في بانغي، في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Both the Government of the Democratic Republic of the Congo and RCD-Goma have agreed to support this initiative. UN ووافقت كل من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية على دعم هذه المبادرة.
    Agreement signed by MONUC, the Government of the Democratic Republic of the Congo, the Congolese Rally for Democracy and the Movement for the Liberation of the Congo UN وقع على الاتفاق كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو
    President Kabila added that FLC and RCD did not represent the Congolese people. UN وأضاف الرئيس كابيلا قائلا إن جبهة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لا يمثلان الشعب الكونغولي.
    The military presence in the town is estimated to be two battalions each of RPA and RCD troops. UN ويقدر الوجود العسكري في المدينة بكتيبتين تابعتين لقوات كل من جيش رواندا الشعبي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    Only the last agreement was observed, except in the fighting between MLC and RCD. UN والاتفاق الأخير هو الوحيد الذي تمت مراعاته، ما عدا في القتال بين حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    Although an assassin was named, the Commission reportedly implicated the Governments of Burundi, Rwanda and Uganda and RCD in a wider coup attempt. UN وعلى الرغم من ذكر اسم القاتل، نحت اللجنة باللوم في تقريرها على حكومات بووروندي ورواندا وأوغندا والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بالاشتراك في محاولة انقلابية أوسع نطاقا.
    However, both the Government and RCD sent the Special Rapporteur general reports in response to the issues he had raised in his previous reports and in his interviews. UN ومع ذلك وجهت الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إلى المقرر الخاص تقارير عامة بشأن المسائل التي أثارها في تقاريره السابقة وخلال ما أجراه من مقابلات.
    However, both the Government and RCD sent the Special Rapporteur general reports in response to the issues he had raised in his previous reports and his interviews. UN ومع ذلك وجهت الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إلى المقرر الخاص تقارير عامة بشأن المسائل التي اقترحها في تقاريره السابقة وخلال ما أجراه من مقابلات.
    She has been assured of the support of the Government and RCD/Goma. UN وقد أكدت السلطات الحكومية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما تأييدها للمقررة الخاصة.
    The members of the Council unanimously condemned the violations of human rights and other exactions committed by MLC and RCD in the Ituri region. UN وشجب أعضاء مجلس الأمن بالإجماع جميع انتهاكات حقوق الإنسان وعمليات الابتزاز الأخرى التي ارتكبتها في منطقة إيتوري حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الجناح الوطني.
    19. Rassemblement congolais pour la dйmocratie/Mouvement de libйration (RCD/ML), also known as RCD/Kisangani and RCD/Bunia UN 19- التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/حركة التحرير، المعروف أيضاً باسم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/كيسانغاني، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/بونيا
    21. The Security Council mission is encouraged by the signing by the Government of the Democratic Republic of the Congo, MLC and RCD of an agreement to reopen the River Congo to commercial traffic. UN 21 - وقد شجع بعثة مجلس الأمن قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بتوقيع اتفاق لإعادة فتح نهر الكونغو أمام الملاحة التجارية.
    The Special Investigation Team heard testimonies regarding the rapes of 27 girls from 10 to 18 years old by the MLC and RCD-N soldiers in Mambasa. UN واستمع فريق التحقيق الخاص إلى شهادات أفادت عن قيام جنود من حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني في مامبسا باغتصاب 27 فتاة تتراوح أعمارهن بين العاشرة والثامنة عشرة.
    122. During the first attack on Mambasa by the MLC and RCD-N soldiers, the effaceurs broke into the house of M.K., a Musongedeux businessman. UN 122 - وخلال الهجوم الأول الذي شنه جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني على مامبسا، اقتحم جنود العملية منزل م.
    A disarmament, demobilization and reintegration process for child soldiers has been initiated with the Government and RCD-Goma. UN وجرى الاضطلاع بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من جانب الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
    1. To condemn Rwanda and RCD-Goma for causing this latest pointless escalation; UN 1 - إدانة رواندا والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما اللذين شرعا بهذا التصعيد الجديد غير المجدي؛
    Troops from Angola, Namibia and Zimbabwe support the Government of President Joseph Kabila, while forces from Rwanda and Uganda continue to back the rebels, chiefly the Movement for the Liberation of the Congo, led by JeanPierre Bemba, and the Congolese Rally for Democracy, led by Adolphe Onusumba. UN وتدعم جيوش من أنغولا وزمبابوي وناميبيا حكومة الرئيس جوزيف كابيلا، في حين تواصل قوات تابعة لأوغندا ورواندا دعم المتمردين، ومن بينهم نذكر جبهة تحرير الكونغو التي يتزعمها جان بيير بمبا، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذي يتزعمه أدولف أونوسومبا.
    Mass rapes were also committed by the troops of the MLC and the RCD/N. In some cases, the troops forced children to rape their parents or grandparents in public and before their families. UN وارتكب جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الجناح الوطني عمليات اغتصاب على نطاق واسع. وفي بعض الحالات، أكره الأطفال على هتك عرض آبائهم وأجدادهم أمام الملأ وعلى مرأى من أسرهم.
    3. All the signatories to the Ceasefire Agreement attended the meeting. They included the following: Angola, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, Uganda, Zimbabwe, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC), the Congolese Rally for Democracy (RCD) and the Congolese Rally for Democracy-Kisangani (RCD-K). UN 3 - وقد حضر الاجتماع جميع الجهات الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار وهي: أوغندا، أنغولا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، رواندا، زمبابوي، حركة تحرير الكونغو، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسانغاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد