ويكيبيديا

    "والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • International Save the Children Alliance
        
    • and Save the Children
        
    ARC is an inter-agency initiative that includes UNHCR, the International Save the Children Alliance, UNICEF and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN والعمل من أجل حقوق الطفل هو مبادرة مشتركة بين الوكالات تشمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    SCEP was initiated by UNHCR and the International Save the Children Alliance based on the complementary mandates and areas of expertise of the two organizations. UN وقد استهلت المفوضية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة هذا البرنامج استنادا إلى التكامل القائم بين اختصاصات هاتين المنظمتين ومجالات خبرتهما.
    He is especially grateful for the generous support of OHCHR, the International Save the Children Alliance and its Swedish office, the Graduate Institute of International and Development Studies in Geneva and the Latin American Campaign for the Right to Education. UN وهو ممتن بشكل خاص للدعم الكبير الذي قدمه كل من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة ومكتبه السويدي، والمعهد العالي للدراسات الدولية ودراسات التنمية في جنيف، وحملة أمريكا اللاتينية من أجل الحق في التعليم.
    For this purpose, a national nutrition technical committee is established to work in collaboration with UNICEF, the World Bank and Save the Children. UN ولهذا الغرض، أُنشئت لجنة تقنية وطنية للتغذية تعمل بالتعاون مع اليونيسيف، والبنك الدولي، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    804. The Committee recommends that the State party take necessary measures to bring policy, procedures and practice into line with its international obligations, as well as with the principles outlined in other documents, including the Statement of Good Practices produced by the United Nations High Commissioner for Refugees and Save the Children. UN 804- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة لجعل سياساتها وإجراءاتها وممارساتها مطابِقة لالتزاماتها الدولية وللمبادئ المبيَّنة في الوثائق الأخرى، بما في ذلك بيان الممارسات الجيدة الذي أعده مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    5. Information about the situation of the abduction of children from northern Uganda was received from UNICEF and UNDP, and non-governmental organizations including Amnesty International, Human Rights Watch and the International Save the Children Alliance. UN 5- وردت معلومات عن حالة اختطاف الأطفال من شمالي أوغندا من منظمة اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومن منظمات غير حكومية بما فيها منظمة العفو الدولية، وهيئة رصد حقوق الإنسان والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    13. In 2002, UNICEF and OHCHR officially endorsed Action for the Rights of Children, thereby allowing their logos to be added to those of UNHCR and the International Save the Children Alliance on ARC material. UN 13 - وفي عام 2002، أقرت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان رسميا مشروع العمل من أجل حقوق الطفل فأتاحا بذلك إضافة شعاريهما إلى شعاري مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على مواد مشروع العمل من أجل حقوق الطفل.
    (f) Observers for the following non-governmental organizations: Colombian Commission of Jurists, Defence for Children International, International Muslim Women Union, International Save the Children Alliance. UN (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والاتحاد الدولي للمرأة المسلمة، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    UNICEF, International Save the Children Alliance and the United Nations Global Compact launched a joint initiative to develop a set of principles to guide businesses on how to protect and promote children's rights in all aspects of business operations, including the workplace, the marketplace, the community and the environment. UN 12 - وبدأت اليونيسيف والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة والاتفاق العالمي للأمم المتحدة في تنفيذ مبادرة مشتركة من أجل وضع مجموعة من المبادئ لتوجيه الشركات إلى كيفية حماية وتعزيز حقوق الطفل في جميع جوانب العمليات التجارية، بما في ذلك مكان العمل والسوق والمجتمع المحلي والبيئة.
    The Ukrainian Parliamentary Commissioner, the Foundation ECPAT International and the International Save the Children Alliance also made statements. UN وقُدمت بيانات أيضاً من جانب مفوض برلمان أوكرانيا، والمنظمة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية() والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة().
    UNHCR, UNICEF, ICRC, the International Rescue Committee (IRC), the International Save the Children Alliance and World Vision International have worked to produce Inter-Agency Guiding Principles on Unaccompanied and Separated Children, strengthening the 1997 Office of the United Nations High Commissioner for Refugees Guidelines on Policies and Procedures in Dealing with Unaccompanied Children Seeking Asylum. UN كما تضافرت جهود كل من المفوضية واليونيسيف ولجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الإنقاذ الدولية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة والمنظمة الدولية للرؤية العالمية على إعداد المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم مما عزز المبادئ التوجيهية المتعلقة بسياسات وإجراءات معاملة الأطفال ملتمسي اللجوء غير المصحوبين الصادرة عن المفوضية في عام 1997.
    10. The Special Rapporteur also met with representatives of UNICEF, coordinator of the Child Protection Working Group, as well as of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and Save the Children. UN 10- والتقت الخبيرة المستقلة أيضاً بممثلين لليونيسيف، التي تتولى تنسيق الفريق العامل المعني بحماية الطفل، وممثلين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    29. At the fourth Arab Civil Society Forum for Children, organized by the Arab Council for Childhood and Development and Save the Children International and held in July 2012 in Beirut, children from Lebanon, Yemen and the West Bank highlighted the importance of children's participation in prevention and protection from child sexual abuse. UN 29 - وفي منتدى المجتمع المدني العربي للطفولة الرابع، الذي نظمه المجلس العربي للطفولة والتنمية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة (Save the Children International) والمعقود في تموز/يوليه 2012 في بيروت، سلط أطفال من لبنان واليمن والضفة الغربية الضوء على أهمية مشاركة الطفل في الجهود المبذولة لمنع الانتهاك الجنسي للأطفال وحمايتهم منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد