ويكيبيديا

    "والتخطيط المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and financial planning
        
    • AND PLANNING
        
    • and fiscal planning
        
    Member States should adopt more coherent policies to eliminate discrepancies between development planning and financial planning processes. UN ينبغي أن تعتمد الدول الأعضاء سياسات أكثر تماسكا من أجل القضاء على التفاوتات القائمة بين عمليتي التخطيط الإنمائي والتخطيط المالي.
    Important knowledge gaps and capacity needs in customs administration, debt management and financial planning, trade facilitation, and integrated macro-economic planning, as identified in national priorities have been covered by technical assistance activities. UN وغطت أنشطة المساعدة التقنية ثغرات هامة في المعارف واحتياجات القدرات في إدارة الجمارك وإدارة الديون والتخطيط المالي وتيسير التجارة وتخطيط الاقتصاد الكلي المتكامل، على النحو المحدد في الأولويات الوطنية.
    They will also discuss issues on improving resources, funds and financial planning required for implementing the MDG, strengthening the national organizational capabilities, and developing and implementing a sustainable financial management to implement a comprehensive policy on the national development based on MDG. UN كذلك سيناقش المشتركون المسائل المتعلقة بزيادة الموارد والتمويل والتخطيط المالي مما يلزم لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز القدرات التنظيمية الوطنية، وتوفير وتنفيذ الإدارة المالية المستدامة لتنفيذ السياسة الشاملة فيما يتعلق بالتنمية الوطنية على أساس الأهداف الإنمائية للألفية.
    This indicated weaknesses in the initial target setting and financial planning and might lead to inadequate measurement of the true performance of programmes or projects. UN ويبيــن هذا مواطن الضعف في تحديد الأهداف الأولية والتخطيط المالي وقد يـؤدي إلى عدم ملاءمــة قياس الأداء الحقيقي للبرامج أو المشاريع.
    VIII. FINANCIAL STRATEGY AND PLANNING . 261 - 331 73 UN ثامنا - الاستراتيجية المالية والتخطيط المالي
    Fiscal management and fiscal planning will be impossible without debt relief, according to the report. UN ووفقا للتقرير، سيكون من المستحيل تنفيذ الإدارة المالية والتخطيط المالي دون تخفيف عبء الديون.
    3. The narrow, earmarked and voluntary nature of the Programme’s funding base continues to constrain operational flexibility and financial planning. UN ٣ - وﻷن قاعدة تمويل البرنامج هي بطبيعتها قاعدة ضيقة ومخصصة وطوعية فإنها لا تزال تعوق المرونة التشغيلية والتخطيط المالي.
    Government budgeting and financial planning in the region continued to suffer in 1992 from the impact of the Gulf crisis, though to a lesser degree than in the preceding two years, when the crisis had seriously affected the availability of financial resources and patterns of expenditures, with defence and security appropriating large portions of allocations. UN ٦٤ - في عام ١٩٩٢، ظلت الميزانية والتخطيط المالي الحكوميان في المنطقة يعانيان من آثار أزمة الخليج، وإن كان ذلك بدرجة أقل مما كانت عليه الحال في العامين السابقين، عندما أثرت اﻷزمة بشكل خطير على توفر الموارد المالية وأنماط الانفاق، وحيث استأثر الدفاع واﻷمن بالجانب اﻷعظم من المخصصات.
    Full interpretation into all working languages at informal meetings, however, would require additional resources, which could only be allocated by the General Assembly (Fifth Committee) in its budgetary and financial planning process. UN أما الترجمة الشفوية الكاملة إلى جميع لغات العمل في الاجتماعات غير الرسمية فسوف تتطلب موارد إضافية لا يمكن أن تخصصها سوى الجمعية العامة (اللجنة الخامسة) في إجراءاتها الخاص بالميزنة والتخطيط المالي.
    There are three reasons for such lack of financial commitment: resource constraints; technical constraints (e.g. in assessment and financial planning); and an unfavourable policy environment. UN وثمة أسباب ثلاثة لمثل هذا النقص في الالتزامات المالية: القيود المتعلقة بالموارد؛ والقيود التقنية (كما هو الحال في التقييم والتخطيط المالي على سبيل المثال)؛ ووجود بيئة غير مواتية بوضع السياسات.
    In that process, Africa RiskView combined four well-established disciplines: crop monitoring and early warning; vulnerability assessment and mapping; humanitarian operational response; and financial planning and risk management. UN وفي هذه العملية، تضم برمجية RiskView أربعة تخصصات راسخة وهي: رصد المحاصيل والإنذار المبكر، وتقييم قابلية التأثر ورسمها بيانياً، والاستجابة الإنسانية على الصعيد التشغيلي، والتخطيط المالي وإدارة المخاطر.
    4. Several countries strengthened their institutional and legislative arrangements: Myanmar, Nepal and Botswana made disaster risk management apex bodies of presidents' and vice-presidents' offices while the United Republic of Tanzania transferred that responsibility to its economic and financial planning ministries. UN 4 - وقامت عدة بلدان بتعزيز ترتيباتها المؤسسية والتشريعية: فقد قامت بوتسوانا وميانمار ونيبال بإنشاء هيئات عليا لإدارة مخاطر الكوارث تتألف من مكاتب الرؤساء ونواب الرؤساء بينما قامت جمهورية تنزانيا المتحدة بنقل تلك المسؤولية إلى وزارتي الاقتصاد والتخطيط المالي لديها.
    (b) Increased capacity of national institutions in pilot small island developing States to use technical options, policies and financial planning to achieve low carbon renewable energy targets UN (ب) زيادة قدرة المؤسسات الوطنية في دول جزرية صغيرة نامية رائدة على استخدام الخيارات التقنية والسياسات والتخطيط المالي لبلوغ أهداف استخدام مصادر متجددة للطاقة تنتج انبعاثات كربونية منخفضة
    The enhancement of insurance competencies was achieved through the development of insurance training for ASEAN countries, and the partnerships with the Chinese Insurance Regulatory Commission and with WTO, as well as through the availability for developing country officials of a postgraduate course in life assurance and financial planning at the World Trade University in Canada. UN :: تعزيز الكفاءات في مجال التأمين عن طريق تطوير التدريب في هذا الميدان بالنسبة لبلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وإقامة شراكات مع اللجنة الصينية لتنظيم التأمين ومع منظمة التجارة العالمية، وكذلك عن طريق إتاحة الفرصة لموظفي البلدان النامية للمشاركة في دورة للدراسات الجامعية العليا تنظمها جامعة التجارة العالمية في كندا في مجال التأمين على الحياة والتخطيط المالي.
    The Financial Management and Administration subprogramme, with assistance from the United Nations Office at Geneva, continued to provide the secretariat with all services in the areas of recruitment and personnel administration, budgeting and financial planning and control, procurement and general services, and travel arrangements for staff and participants to the COP, subsidiary bodies, workshops and informal consultations. UN ٢٤- واستمر البرنامج الفرعي للتنظيم المالي والادارة، بمساعدة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في تزويد اﻷمانة بجميع الخدمات في مجالات التوظيف وإدارة شؤون الموظفين، ووضع الميزانية والتخطيط المالي والمراقبة المالية، والمشتريات والخدمات العامة، وترتيبات سفر الموظفين والمشاركين في مؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين وحلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    For instance, the United Nations Environment Programme's African Rural Energy Enterprise Development Initiative, supported by the United Nations Foundation, works with African non-governmental organizations and development organizations, helping them to identify potential energy projects and providing entrepreneurs with business support services (business start-up support, planning, management structuring and financial planning). UN فعلى سبيل المثال، تعمل المبادرة الرامية إلى تنمية مؤسسات الطاقة في المناطق الريفية الأفريقية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الإنمائية الأفريقية لمساعدتها في تحديد مشاريع الطاقة الممكنة وتزويد أصحاب المشاريع بخدمات الدعم اللازمة في مجال الأعمال (دعم إطلاق المشاريع، والتخطيط، والهيكلة الإدارية، والتخطيط المالي).
    VIII. FINANCIAL STRATEGY AND PLANNING UN ثامنا - الاستراتيجية المالية والتخطيط المالي
    Funds represented in, and deliberated through, the national budget processes can best meet the corresponding standards on the ownership of policies by recipient countries, the alignment of donor funds with the planning and budgetary processes of recipient countries and the contributions to State-building and fiscal planning in developing countries. UN فالأموال المذكورة في عمليات الميزنة الوطنية، التي تدور بشأنها المداولات يمكن أن تفي على أفضل وجه بالمعايير الخاصة بشأن ملكية البلدان المتلقية للسياسات، وبشأن تساوق أموال الجهات المانحة مع عمليات البلدان المتلقية في التخطيط ووضع الميزانيات، وبشأن المساهمات في بناء الدولة والتخطيط المالي في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد