ويكيبيديا

    "والتخطيط المكاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and spatial planning
        
    • Spatial Planning and
        
    This will contribute to social inclusion through the development of affordable housing, further addressing effective management of multifamily housing estates as well as to improved land administration and spatial planning. UN وسيسهم ذلك في الإدماج الاجتماعي من خلال توفير سكن في المتناول، ومواصلة معالجة شؤون الإدارة الفعالة للمجموعات السكنية المتعددة الأسر، فضلا عن تحسين إدارة الأراضي والتخطيط المكاني.
    (iv) Policies and plans on land and spatial planning have been formulated by some countries to address the problems in land-use planning; UN ' 4` وضعت بعض البلدان سياسات وخططا تتعلق بالأراضي والتخطيط المكاني لمعالجة المشكلات التي تعترض تخطيط استخدام الأراضي؛
    This will contribute to social inclusion through the development of affordable housing, further addressing effective management of multifamily housing estates as well as to improved land administration and spatial planning. UN وسيسهم ذلك في الإدماج الاجتماعي من خلال توفير سكن في المتناول، ومواصلة معالجة شؤون الإدارة الفعالة والمجموعات السكنية المتعددة الأسر، فضلا عن تحسين إدارة الأراضي والتخطيط المكاني.
    1990- Secretary on Ministry for Environment and spatial planning UN 1990- إلى الآن أمين بوزارة البيئة والتخطيط المكاني.
    Montenegro fully aligned itself with the statement made by the Minister of the Environment and spatial planning of Slovenia on behalf of the European Union. UN وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The draft law on housing was completed and is with the Ministry of Environment and spatial planning for final corrections. UN واكتمل مشروع القانون المتعلق بالإسكان وهو موجود لدى وزارة البيئة والتخطيط المكاني لإدخال التصويبات النهائية عليه.
    The members of the Board include the Minister of Environment and spatial planning and a Kosovo Serb representative. UN ويضم المجلس وزير البيئة والتخطيط المكاني وممثل عن صرب كوسوفو.
    It will include an assessment of indirect drivers of change, including trade and policies in areas such as agriculture and spatial planning. UN وسيشتمل على تقييم لعوامل التغيير الدافعة غير المباشرة، بما في ذلك التجارة والسياسات في مجالات مثل الزراعة والتخطيط المكاني.
    It will include an assessment of indirect drivers of change, including trade and policies in areas such as agriculture and spatial planning. UN وسيشتمل على تقييم لعوامل التغيير الدافعة غير المباشرة، بما في ذلك التجارة والسياسات في مجالات مثل الزراعة والتخطيط المكاني.
    This work, in particular, will focus on housing policy formulation and implementation, sustainable, energy-efficient housing, effective maintenance and management of the housing stock, increasing transparency in real estate markets, effective land administration and spatial planning. UN وسيركز هذا العمل، على وجه التحديد، على صياغة سياسات الإسكان وتنفيذها، والإسكان المستدام والفعال من حيث الطاقة، وصيانة رصيد المساكن وإدارته بفعالية، وزيادة الشفافية في أسواق العقارات، وإدارة الأراضي بفعالية، والتخطيط المكاني.
    This work, in particular, will focus on housing policy formulation and implementation, sustainable, energy-efficient housing, effective maintenance and management of the housing stock, increasing transparency in real estate markets, effective land administration and spatial planning. UN وسيركز هذا العمل، على وجه التحديد، على صياغة سياسات الإسكان وتنفيذها، والإسكان المستدام والفعال من حيث الطاقة، وصيانة رصيد المساكن وإدارته بفعالية، وزيادة الشفافية في أسواق العقارات، وإدارة الأراضي بفعالية، والتخطيط المكاني.
    The prevention of future informal settlements formation is critical and could be achieved, inter alia, through sustainable urban management and spatial planning. UN ويعد منع قيام مستوطنات غير رسمية في المستقبل أمرا حاسما، يمكن تحقيقه عن طريق جملة أمور منها الإدارة العمرانية المستدامة والتخطيط المكاني.
    314. Biosphere reserves and spatial planning. UN 314 - محميات الغلاف الحيوي والتخطيط المكاني.
    UNMIK should ensure that the Ministry of Environment and spatial planning implements a legislative compliance framework at the municipal level, including control mechanisms for monitoring adherence to environmental regulations and enforcing penalties for failure to comply. UN ينبغي للبعثة أن تكفل قيام وزارة البيئة والتخطيط المكاني بتنفيذ إطار للامتثال للتشريعات على صعيد البلديات، بما في ذلك آليات مراقبة لرصد التقيد بالقواعد البيئية وإنفاذ عقوبات في حالة عدم الامتثال.
    Satellite data are used for cartography, environment monitoring and spatial planning in agriculture and even for disaster prediction. UN وتستخدم البيانات الساتلية في رسم الخرائط ، ورصد البيئة ، والتخطيط المكاني في مجال الزراعة ، وحتى في التنبؤ بالكوارث .
    13. KFOR assisted the Kosovo Ministry of Environment and spatial planning in organizing a meeting on radioactive risks in Mitrovica. UN 13 - كما ساعدت قوة كوسوفو وزارة البيئـة والتخطيط المكاني في كوسوفو على تنظيم اجتماع عن المخاطر الإشعاعية في ميتروفيتشا.
    Water resources policy must also be coordinated with other natural resources and sectoral policies, such as land-use management and spatial planning. UN ويجب أن تكون سياسة الموارد المائية منسقة أيضا مع الموارد الطبيعية الأخرى والسياسات القطاعية، مثل إدارة استخدام الأراضي والتخطيط المكاني.
    73. As the post has been vacant for four months, the Ministry of Environment and spatial planning needs to appoint a new coordinator to ensure better coordination of the implementation of the standards. UN 73 - بما أن وظيفة المنسق ظلت شاغرة لمدة أربعة أشهر، فإن على وزارة البيئة والتخطيط المكاني تعيين منسق جديد لكفالة رفع مستوى التنسيق فيما يتصل بتطبيق المعايير.
    The transfer of Euro210,000 to the Ministry of Environment and spatial planning for the closure of Plementina camp is expected to be completed in September as part of the mid-year review of the budget. UN ومن المتوقع أن يتم في شهر أيلول/سبتمبر، في سياق استعراض منتصف العام للميزانية، تحويل مبلغ 000 210 يورو إلى وزارة البيئة والتخطيط المكاني من أجل إغلاق مخيم بليمينتينا.
    :: Assist countries in socio-economic cost-benefit analysis, the climate-proofing of investments, and spatial planning UN ::مساعدة البلدان في تحليل التكاليف والفوائد من الناحية الاجتماعية - الاقتصادية، وضمان عدم تأثر الاستثمارات بتغير المناخ، والتخطيط المكاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد