ويكيبيديا

    "والتخطيط من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and planning
        
    • and plan
        
    This analytical and planning capacity is critical in ensuring that there is alignment and coherence among the United Nations presences on the ground. UN وتعتبر قدرة التحليل والتخطيط من العناصر الحاسمة لكفالة الاتساق والترابط فيما بين عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    The first relates to decisions about infrastructure and planning by national, regional and local governments. UN يتعلق النوع اﻷول منهما بالقرارات المتصلة بالبنى التحتية والتخطيط من جانب الحكومات الوطنية والاقليمية والمحلية.
    In the area of child participation, a delegation requested information on the work the Division of Evaluation, Policy and planning (EPP) was doing in this regard. UN وفي مجال مشاركة اﻷطفال، طلب أحد الوفود معلومات عما تقوم به شعبة التقييم والسياسات والتخطيط من أعمال في هذا الشأن.
    Nothing prevents us now from thinking about and planning towards a Mano River Union parliament. UN وما من شيء يحول بيننا اﻵن وبين التفكير في إنشاء برلمان لاتحاد نهر مانو والتخطيط من أجل ذلك.
    We will assist countries to deepen their understanding of key policy issues and plan for development transformation. UN 20 - سوف نساعد البلدان على تعميق فهمها لقضايا السياسات الرئيسية، والتخطيط من أجل التحول الإنمائي.
    Training of Government officers on the human rights based approach to programming and planning to build their capacity to provide service delivery in a meaningful way. UN تدريب المسؤولين الحكوميين على الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان في مجالي البرمجة والتخطيط من أجل بناء قدراتهم على تقديم الخدمات بشكل هادف؛
    The College organized and delivered more than 70 learning and planning events for United Nations country teams in 2010 alone. UN ونظمت الكلية وقدمت ما يزيد على 70 مناسبة للتعلم والتخطيط من أجل أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2010 وحده.
    It aims to improve the housing and planning profession through learning and networking. UN ويهدف إلى تحسين مهنة الإسكان والتخطيط من خلال التعلم والتواصل.
    This would also facilitate predictability and planning by reducing the organizations' financial uncertainty. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يُيسر إمكانية التنبؤ والتخطيط من خلال الحد من عدم اليقين المالي للمنظمات.
    This would also facilitate predictability and planning by reducing the organizations' financial uncertainty. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يُيسر إمكانية التنبؤ والتخطيط من خلال الحد من عدم اليقين المالي للمنظمات.
    It trained marketing staff in a range of subjects, including data collection, analysis and use; crop monitoring; production planning; identification of market constraints; and planning for market extension. UN وتولى تدريب موظفي التسويق على مجموعة من المواضيع تشمل جمع البيانات وتحليلها واستخدامها؛ ورصد المحاصيل؛ وتخطيط الانتاج؛ وتحديد قيود اﻷسواق؛ والتخطيط من أجل اﻹرشاد السوقي.
    The information provided has facilitated the process of identifying possible troop contributors and planning for deployment of troops and equipment. UN وقد سهلت المعلومات المقدمة عملية تحديد البلدان التي يحتمل اسهامها بقوات والتخطيط من أجل وزع القوات والمعدات.
    66. Organizational culture is a useful concept for diagnosing and planning for change. UN ٦٦ - ويفيد مفهوم ثقافة المنظمات في التشخيص والتخطيط من أجل التغيير.
    Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization " UN دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام "
    Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable development " UN مناقشة مواضيعية بشأن موضوع " الإدارة الفعالة ووضع السياسات والتخطيط من أجل التنمية المستدامة "
    Girls with experience in child-headed households should be involved in research and planning to better articulate the experiences and perspectives that have yet to be fully examined. UN وينبغي إشراك الفتيات المتمرسات في الأسر التي يعيلها أطفال في أعمال البحث والتخطيط من أجل التعبير بشكل أفضل عن الخبرات والرؤى التي لم تدرس دراسةً وافيةً حتى الآن.
    1 regional meeting of chief medical officers for updating medical and relevant administrative policies, training in emergency response and planning for mass casualty preparedness UN تنظيم اجتماع إقليمي واحد لرؤساء الخدمات الطبية من أجل تحديث السياسات الطبية والإدارية ذات الصلة، والتدريب على الاستجابة لحالات الطوارئ، والتخطيط من أجل التأهب لوقوع الإصابات الجماعية
    The aim is to strengthen relationships between civil society and local government through partnerships, as well as to promote the ownership of resources and planning by local stakeholders. UN والهدف هو تعزيز العلاقات بين المجتمع المدني والحكومة المحلية من خلال الشراكات، وتشجيع ملكية الموارد والتخطيط من قبل أصحاب المصلحة المحليين.
    A review and planning workshop was held in Bangkok in May 2006 to evaluate the recovery programme. UN وعقدت في بانكوك في أيار/مايو 2006 حلقة عمل لأغراض الاستعراض والتخطيط من أجل تقييم برنامج التعافي.
    :: Regular provision of advice to the Ministry of Local Government Administration on the preparation of legislation on local governance and planning for the implementation of decentralization and local government reform UN :: تقديم المشورة بانتظام إلى وزارة الحكم المحلي بشأن إعداد التشريعات المتعلقة بالحكم المحلي والتخطيط من أجل الأخذ باللامركزية وإصلاح الحكم المحلي
    Monthly senior-level meetings with senior Government/Military officials on the establishment and structure of an integrated military force and plan integration UN :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى شهريا مع كبار المسؤولين الحكوميين/العسكريين بشأن إنشاء قوة عسكرية متكاملة وهيكلها والتخطيط من أجل التكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد