This analytical and planning capacity is critical in ensuring that there is alignment and coherence among the United Nations presences on the ground. | UN | وتعتبر قدرة التحليل والتخطيط من العناصر الحاسمة لكفالة الاتساق والترابط فيما بين عمليات الأمم المتحدة الميدانية. |
The first relates to decisions about infrastructure and planning by national, regional and local governments. | UN | يتعلق النوع اﻷول منهما بالقرارات المتصلة بالبنى التحتية والتخطيط من جانب الحكومات الوطنية والاقليمية والمحلية. |
In the area of child participation, a delegation requested information on the work the Division of Evaluation, Policy and planning (EPP) was doing in this regard. | UN | وفي مجال مشاركة اﻷطفال، طلب أحد الوفود معلومات عما تقوم به شعبة التقييم والسياسات والتخطيط من أعمال في هذا الشأن. |
Nothing prevents us now from thinking about and planning towards a Mano River Union parliament. | UN | وما من شيء يحول بيننا اﻵن وبين التفكير في إنشاء برلمان لاتحاد نهر مانو والتخطيط من أجل ذلك. |
We will assist countries to deepen their understanding of key policy issues and plan for development transformation. | UN | 20 - سوف نساعد البلدان على تعميق فهمها لقضايا السياسات الرئيسية، والتخطيط من أجل التحول الإنمائي. |
Training of Government officers on the human rights based approach to programming and planning to build their capacity to provide service delivery in a meaningful way. | UN | تدريب المسؤولين الحكوميين على الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان في مجالي البرمجة والتخطيط من أجل بناء قدراتهم على تقديم الخدمات بشكل هادف؛ |
The College organized and delivered more than 70 learning and planning events for United Nations country teams in 2010 alone. | UN | ونظمت الكلية وقدمت ما يزيد على 70 مناسبة للتعلم والتخطيط من أجل أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2010 وحده. |
It aims to improve the housing and planning profession through learning and networking. | UN | ويهدف إلى تحسين مهنة الإسكان والتخطيط من خلال التعلم والتواصل. |
This would also facilitate predictability and planning by reducing the organizations' financial uncertainty. | UN | ومن شأن ذلك أيضاً أن يُيسر إمكانية التنبؤ والتخطيط من خلال الحد من عدم اليقين المالي للمنظمات. |
This would also facilitate predictability and planning by reducing the organizations' financial uncertainty. | UN | ومن شأن ذلك أيضاً أن يُيسر إمكانية التنبؤ والتخطيط من خلال الحد من عدم اليقين المالي للمنظمات. |
It trained marketing staff in a range of subjects, including data collection, analysis and use; crop monitoring; production planning; identification of market constraints; and planning for market extension. | UN | وتولى تدريب موظفي التسويق على مجموعة من المواضيع تشمل جمع البيانات وتحليلها واستخدامها؛ ورصد المحاصيل؛ وتخطيط الانتاج؛ وتحديد قيود اﻷسواق؛ والتخطيط من أجل اﻹرشاد السوقي. |
The information provided has facilitated the process of identifying possible troop contributors and planning for deployment of troops and equipment. | UN | وقد سهلت المعلومات المقدمة عملية تحديد البلدان التي يحتمل اسهامها بقوات والتخطيط من أجل وزع القوات والمعدات. |
66. Organizational culture is a useful concept for diagnosing and planning for change. | UN | ٦٦ - ويفيد مفهوم ثقافة المنظمات في التشخيص والتخطيط من أجل التغيير. |
Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization " | UN | دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام " |
Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable development " | UN | مناقشة مواضيعية بشأن موضوع " الإدارة الفعالة ووضع السياسات والتخطيط من أجل التنمية المستدامة " |
Girls with experience in child-headed households should be involved in research and planning to better articulate the experiences and perspectives that have yet to be fully examined. | UN | وينبغي إشراك الفتيات المتمرسات في الأسر التي يعيلها أطفال في أعمال البحث والتخطيط من أجل التعبير بشكل أفضل عن الخبرات والرؤى التي لم تدرس دراسةً وافيةً حتى الآن. |
1 regional meeting of chief medical officers for updating medical and relevant administrative policies, training in emergency response and planning for mass casualty preparedness | UN | تنظيم اجتماع إقليمي واحد لرؤساء الخدمات الطبية من أجل تحديث السياسات الطبية والإدارية ذات الصلة، والتدريب على الاستجابة لحالات الطوارئ، والتخطيط من أجل التأهب لوقوع الإصابات الجماعية |
The aim is to strengthen relationships between civil society and local government through partnerships, as well as to promote the ownership of resources and planning by local stakeholders. | UN | والهدف هو تعزيز العلاقات بين المجتمع المدني والحكومة المحلية من خلال الشراكات، وتشجيع ملكية الموارد والتخطيط من قبل أصحاب المصلحة المحليين. |
A review and planning workshop was held in Bangkok in May 2006 to evaluate the recovery programme. | UN | وعقدت في بانكوك في أيار/مايو 2006 حلقة عمل لأغراض الاستعراض والتخطيط من أجل تقييم برنامج التعافي. |
:: Regular provision of advice to the Ministry of Local Government Administration on the preparation of legislation on local governance and planning for the implementation of decentralization and local government reform | UN | :: تقديم المشورة بانتظام إلى وزارة الحكم المحلي بشأن إعداد التشريعات المتعلقة بالحكم المحلي والتخطيط من أجل الأخذ باللامركزية وإصلاح الحكم المحلي |
Monthly senior-level meetings with senior Government/Military officials on the establishment and structure of an integrated military force and plan integration | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى شهريا مع كبار المسؤولين الحكوميين/العسكريين بشأن إنشاء قوة عسكرية متكاملة وهيكلها والتخطيط من أجل التكامل |