Reserves for staff separations and transitional measures and United Nations House Programme | UN | الاحتياطيات المتصلة بانتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية وبرنامج دار الأمم المتحدة |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the financial reporting of the Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد التقارير المالية للصندوق بموجب المعايير |
IV. Funding model review and transitional measures for 2014-2015 | UN | رابعاً- استعراض نموذج التمويل والتدابير الانتقالية للفترة 2014-2015 |
Revised set of key attributes and transitional measures and draft revised joint implementation guidelines. | UN | مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك. |
37. Among the fundamental issues still to be resolved were the personal scope of the jurisdiction of, and the number of judges in, the Dispute Tribunal; the grounds for recourse to the Appeals Tribunal; and the transitional measures. | UN | 37 - ومن بين القضايا الأساسية التي لا يزال يتعين حلها، هناك النطاق الشخصي لمحكمة المنازعات وعدد قضاتها؛ والأسباب التي تستدعي اللجوء إلى محكمة الاستئناف؛ والتدابير الانتقالية. |
Revised set of key attributes and transitional measures and draft revised joint implementation guidelines | UN | مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك |
Financing of separations and transitional measures | UN | تمويل حالات إنهاء الخدمة والتدابير الانتقالية |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Those proposals concerned the structure of the Dispute Tribunal and its registries; the scope of the tribunal's jurisdiction; the judges' competence to award compensation, in light of the proposal to raise the current limit of two years' salary; and transitional measures. | UN | وتتعلق هذه الاقتراحات بهيكل محكمة المنازعات وقلمها؛ ونطاق ولاية المحكمة؛ وكفاءة القضاة في منح التعويضات في ضوء اقتراح زيادة الحد الأقصى الحالي وهو مرتب شهرين؛ والتدابير الانتقالية. |
The Executive Board, at its first regular session in 2000, approved the establishment of two reserves for separations and transitional measures amounting to $7.0 million and $1.5 million respectively. | UN | ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي. |
3. Wind-up and transitional measures 46-58 18 | UN | تدابير التصفية والتدابير الانتقالية |
The Executive Board, at its first regular session in 2000, approved the establishment of two reserves for separations and transitional measures amounting to $7.0 million and $1.5 million respectively. | UN | ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليان انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي. |
Note 15 Reserves for staff separations and transitional measures | UN | الملاحظة ١٥ - الاحتياطيات المتصلة بإنهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية |
C. Reserves for separations and transitional measures 25 - 27 10 | UN | جيم - الاحتياطيات المتعلقة بعمليات إنهاء الخدمة والتدابير الانتقالية |
The Board, therefore, approved the proposals of the Administrator to establish reserves for budgetary separations and transitional measures. | UN | ومن ثم، فقد وافق المجلس على اقتراحات مدير البرنامج التي تقضي بإدراج أرصدة احتياطية من أجل عمليات إنهاء الخدمة والتدابير الانتقالية على صعيد الميزانية. |
69. Particular attention should be given to matters relating to the scope of the new system and transitional measures. | UN | 69 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى المسائل المتصلة بنطاق النظام الجديد والتدابير الانتقالية. |
As the methodology and the transitional measures had already been approved at the previous session, the current consideration should be focused primarily on revision of the levels of the allowances, and the Commission therefore saw no reason for reopening further discussions on the methodology or the transitional measures at the current stage. | UN | وبما أنه تمت الموافقة على المنهجية والتدابير الانتقالية بالفعل في الدورة السابقة، ينبغي أن تركز المسألة التي سُينظر فيها حاليا بشكل رئيسي على تنقيح مستويات البدلات، ولذلك لا ترى اللجنة سببا لإعادة فتح المزيد من المناقشات بشأن المنهجية أو التدابير الانتقالية في هذه المرحلة. |