ويكيبيديا

    "والتدابير الرامية إلى تشجيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and measures to encourage
        
    • and measures to promote
        
    • measures promoting
        
    Best Practices for Access to and measures to encourage Transfer of Technology UN والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات
    :: Article 37: Laws and measures to encourage the cooperation of offenders. UN :: المادة 37: القوانين والتدابير الرامية إلى تشجيع التعاون من جانب المجرمين.
    These programmes may include components of fiscal governance, macro-economic policies that promote export-led development, trade liberalization and measures to encourage backward linkages with local enterprises, and strengthening of the legal and judicial system. UN وقد تتضمن هذه البرامج مكوّنات اﻹدارة الضريبية، وسياسات الاقتصاد الكلي التي تنهض بالتنمية التي تحفزها الصادرات، وتحرير التجارة والتدابير الرامية إلى تشجيع الروابط الخلفية مع المؤسسات المحلية، وتوطيد النظام القانوني والقضائي.
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    During the event problems encountered by women intending to start their business, the ways of solving these problems, measures promoting female entrepreneurship, female business financing possibilities have been discussed. UN وأثناء هذا الاجتماع نوقشت المشاكل التي تصادفها النساء العازمات على بدء أعمال تجارية خاصة بهن، وطرق حل هذه المشاكل، والتدابير الرامية إلى تشجيع قيام النساء بأعمال تجارية حرة، وإمكانيات تمويل الأعمال التجارية للنساء.
    TD/B/COM.2/EM.9./2 International arrangements on transfer of technology : Best practices for access to and measures to encourage transfer of technology with a view to capacity-building in developing countries, especially in least developed countries. UN الترتيبات الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً.
    TD/B/COM.2/33 Report of the Expert Meeting on International Arrangements for TD/B/COM.2/EM.9/3 Transfer of Technology: Best Practices for Access to and measures to encourage Transfer of Technology with a view to Capacity-Building in Developing Countries, Especially in Least Developed Countries. UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً TD/B/COM.2/23 TD/B/COM.2/EM.9/3
    Item 3 - International arrangements for transfer of technology: Best practices for access to and measures to encourage transfer of technology with a view to capacity building in developing countries, especially in least developed countries UN البند 3 - الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً
    The Trade and Development Board decided to convene an expert meeting on International Arrangements for Transfer of Technology: Best Practices for Access to and measures to encourage Transfer of Technology within the framework of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN 3- قرر مجلس التجارة والتنمية عقد اجتماع خبراء بشأن الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا، وذلك في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    " Report of the Expert Meeting on International Arrangements for Transfer of Technology: Best Practices for Access to and measures to encourage Transfer of Technology with a view to Capacity-Building in Developing Countries, Especially in Least Developed Countries " (TD/B/COM.2/33 - TD/B/COM.2/EM.9/3). UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية؛ ولا سيما في أقل البلدان نمواً " (TD/B/COM.2/33-TD/B/COM.2/EM.9/3).
    5. To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues paper on " International arrangements on transfer of technology: best practices for access to and measures to encourage transfer of technology with a view to capacity building in developing countries, especially in least developing countries " (TD/B/COM.2/EM.9/2). UN 5- وتيسيراً للمناقشات، أعدت أمانة ورقة قضايا بشأن " الترتيبات الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً " (TD/B/COM.2/EM.9/2).
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    In Bosnia and Herzegovina, it works closely with OSCE in relation to the human rights aspects of the rule of law pillar created by the Peace Implementation Council, as well as on issues such as trafficking in human beings and measures to promote employment. UN وفي البوسنة والهرسك، تعمل المفوضية عن كثب مع المنظمة فيما يتعلق بجوانب حقوق الإنسان من عنصر سيادة القانون الذي أنشأه مجلس تنفيذ السلام، وبمسائل منها الاتجار بالبشر والتدابير الرامية إلى تشجيع العمالة.
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بفرص الوصول إلى التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ وعلى سبيل المثال:
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    Policies and measures promoting sustainable forest management may result in the replacement of faster-growing conifers by broad-leaved species which are slower-growing broad-leaved species (whichand therefore sequester less carbon in a given time, (Sweden). UN 228- يمكن أن تؤدي السياسات والتدابير الرامية إلى تشجيع الإدارة المستدامة للغابات إلى الاستعاضة عن أشجار الصنوبر السريعة النمو (conifers) بأنواع أخرى عريضة الأوراق وبطيئة النمو تختزن بالتالي كمية أقل من الكربون في فترة زمنية محددة (السويد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد