Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
The more important recommendations and measures proposed by the Working Group on the Prevention of Maternal Mortality include: | UN | وتشمل التوصيات الأهم والتدابير المقترحة من الفريق العامل المعني بالوقاية من الوفيات النفاسية ما يلي: |
She underscored the ministerial recommendation concerning national drug-control strategies and the measures proposed with a view to achieving a significant reduction of drug abuse by 2008. | UN | وأكدت المتكلمة التوصية الصادرة عن الجزء الوزاري والمتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية لمراقبة المخدرات والتدابير المقترحة لتحقيق خفض ملحوظ في تعاطي المخدرات بحلول عام 2008. |
I. INVESTMENT PROMOTION and suggested measures TO FURTHER DEVELOPMENT OBJECTIVES | UN | أولا - تشجيع الاستثمار والتدابير المقترحة لتعزيز اﻷهداف اﻹنمائية |
My delegation fully approves the report's diagnoses and the proposed measures it contains. | UN | وإن وفدي يوافق موافقة تامة على التشخيص والتدابير المقترحة في التقرير. |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
20/39 Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الأقلمة والمركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and Decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Research will be undertaken on crimes involving the elderly and measures proposed relating to offences and crime victims; | UN | سيُضطلع ببحوث عن الجرائم المتصلة بالمسنين والتدابير المقترحة المتعلقة بالجرائم وضحايا الجريمة؛ |
However, the initial idea is that an immediate programme could serve as a testing ground for checking the relevance and efficiency of the focus and measures proposed. | UN | ومع ذلك يتم الانطلاق من فكرة أن برنامجاً فورياً يمكن أن يصلح كميدان اختبار للتحقق من مدى فعالية التوجهات والتدابير المقترحة. |
22. The principles and measures proposed are not simply a restatement of the human rights norms on which they are grounded; they are practical as well. | UN | 22- وليست المبادئ والتدابير المقترحة مجرد تكرار لمعايير حقوق الإنسان التي تنبع منها، بل هي مبادئ وتدابير عملية أيضاً. |
We should be mindful that the priorities and the measures proposed to implement the Programme may not be appropriate to all Member States. | UN | وعلينا أن نضع نصب أعيننا حقيقة أن اﻷولويات والتدابير المقترحة لتنفيذ البرنامج قد لا تكون ملائمة لجميع الدول اﻷعضاء. |
A final recommendation requested the Assembly to endorse the components of the accountability system described in the report and the measures proposed to strengthen accountability. | UN | وثمة توصية ختامية تطلب من الجمعية أن تؤيد عناصر نظام المساءلة الوارد وصفها في التقرير، والتدابير المقترحة لتعزيز المساءلة. |
INVESTMENT PROMOTION and suggested measures TO FURTHER DEVELOPMENT OBJECTIVES | UN | الترويج للاستثمار والتدابير المقترحة لتعزيز اﻷهداف اﻹنمائية |
the proposed measures to strengthen participation are set out in article 13, paragraph 1: | UN | 11- والتدابير المقترحة لتعزيز المشاركة مبيَّنة في الفقرة 1 من المادة 13، وهي: |
The policies and measures suggested in the report are all effective tools for authorities to implement R2P. | UN | والسياسات والتدابير المقترحة في التقرير كلها أدوات فعالة لقيام السلطات بتنفيذ المسؤولية عن الحماية. |